2009. január 12., hétfő |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ szép éjszakåt.
magam, 21:11
|
|
|
Este van tĂ©li hĂ»vös Ă©jjel a hold is fagyosan vilĂĄgĂt odafenn az Ă©gen.
a kis csillagok is dideregnek ott a messzeségben mår minden elcsendesedett e zord hideg éjjben. (SzI)
magam, 21:01
|
|
|
emelik a nyugdĂjkorhatĂĄrt...!
magam, 19:13
|
|
|
csak egy gondolat,mellyel lehet egyetérteni és lehet nem...
Ha nem szereted, ha nem fogadod el önmagadat, ha nem Ă©rzed sajĂĄt magadat mĂ©ltĂłnak arra, hogy vĂĄltozz, s hogy mĂĄsokat is elfogadj, hogy megĂ©rtsd azt, ami benned vĂ©gbemegy, ha nem vagy kĂ©pes belĂĄtni a hibĂĄidat, Ă©s könnyebb bĂŒntetned önmagad azzal, hogy bezĂĄrkĂłzol, Ă©s kirakod kĂ©pzeletbeli ajtĂłdra a "nem Ă©rt meg senki, ne zavarjatok!" tĂĄblĂĄt, akkor hogyan vĂĄrhatnĂĄd el mĂĄsoktĂłl, hogy rĂĄd mosolyogjanak, figyeljenek rĂĄd, hogy szeressenek? Ha sohasem sugĂĄrzod, csak elnyeled a fĂ©nyt, ha sohasem adsz, csak vĂĄrod, hogy neked adjanak, ha sohasem beszĂ©lsz, sohasem kĂ©rdezel, csak elvĂĄrod, hogy kitalĂĄljĂĄk, mi lenne a jĂł neked, akkor hogyan is Ă©rezhetne bĂĄrki kĂ©sztetĂ©st arra, hogy közeledjen hozzĂĄd? Ha nincsen meg a sajĂĄt belsĂ” Ă©leted, a sajĂĄt belsĂ” vilĂĄgod - a harmĂłniĂĄd -, akkor nem fogsz nyugalmat talĂĄlni a falakon tĂșl sem – ott Ă©ppen hogy nem. Aki folyton haragszik a vilĂĄgra, az önmagĂĄra haragszik, önmagĂĄval elĂ©gedetlen. Ărök bĂ©kĂ©tlensĂ©geddel ne mĂ©rgezd meg magad körĂŒl a levegĂ”t, inkĂĄbb prĂłbĂĄlj meg talĂĄlni a vilĂĄgban valamit, ami örömet okoz. Ha mĂ©g kĂ©pes vagy rĂĄ...
magam, 19:01
|
|
|
lovak 2...
magam, 12:32
|
|
|
LepketĂĄnc
Mikor a hernyĂłbĂłl lepke lett, kĂ©rkedve repkedett, hogy fĂ©nyben keringve mind tovĂĄbb csillogtassa hĂmporĂĄt. A derĂ©k kutyĂĄnak kĂ©pĂ©re mĂ©gis kiĂŒlt az utĂĄlat. - Villogj csak fent, te szĂ©p fĂ©reg; nem lesz nagyobb az Ă©rtĂ©ked! HernyĂł maradsz, bĂĄr fent keringsz. Nem a szĂĄrny szab itt mĂ©rtĂ©ket, hanem a gerinc. (RomhĂĄnyi J)
magam, 12:27
|
|
|
tudtad...?
A dĂșs szĂ”rzetet az Ă©vmilliĂłk alatt levedlĂ”, pulĂłverre Ă©s kabĂĄtra cserĂ©lĂ” emberben ezek az izmok elcsökevĂ©nyesedtek, valĂłjĂĄban haszontalannĂĄ vĂĄltak. Teljesen feleslegesen – hangzana a rövid vĂĄlasz, mivel az ember esetĂ©ben mĂĄr lĂ©nyegĂ©ben haszontalan csökevĂ©ny a libabĂ”rjelensĂ©g. A zĂłna azonban nem elĂ©gedett meg ennyivel, Ă©s utĂĄnajĂĄrt, hogy mi a közös a felborzolt szĂ”rĂ» macskĂĄban Ă©s a libabĂ”rös emberben.
A libĂĄrĂłl kapta a nevĂ©t, de a szĂĄrnyashoz csak annyi köze van, hogy a tolltĂłl megfosztott bĂ”re nagyjĂĄbĂłl Ășgy nĂ©z ki, mint a kis dombocskĂĄk Ă©s a felĂĄllĂł szĂ”r az emberen, ha fĂĄzik. RejtĂ©ly, hogy miĂ©rt Ă©ppen a libĂĄrĂłl neveztĂ©k el, hiszen szĂĄmos mĂĄs madĂĄr bĂ”re nĂ©z ki hasonlĂłkĂ©ppen, miutĂĄn kitĂ©ptĂ©k a tollait. Igaz, nem is minden nyelvben kötik a libĂĄhoz a jelensĂ©get, Ășgy, mint a magyar, az angol (goose bumps), a nĂ©met (GĂ€nsehaut) Ă©s az olasz (la pelle D’oca) nyelvben. A franciĂĄk Ă©s a spanyolok pĂ©ldĂĄul a kakasrĂłl neveztĂ©k el, a spanyolok Ă©s a hollandok a csirkĂ©rĂ”l.
Ha a mostani hideg napokon rĂĄnĂ©zĂŒnk a libabĂ”rös karunkra, könnyen azt hihetnĂ©nk, hogy a lĂ©nyeg az aprĂł dudorokon van, amelyek valamilyen okbĂłl elborĂtjĂĄk a bĂ”rĂŒnket. Pedig valĂłjĂĄban a szĂ”rökrĂ”l szĂłl az egĂ©sz. Pontosabban a szĂ”rök felemelkedĂ©sĂ©rĂ”l. Az amĂșgy ferde szĂ”rszĂĄlainkat egy keskeny simaizomnyalĂĄb ĂĄllĂtja fel, amelynek ez az egyetlen feladata a testĂŒnkben, ezĂ©rt is hĂvjĂĄk szĂ”remelĂ” izomnak. A bĂ”r közĂ©psĂ” Ă©s legvastagabb rĂ©tegĂ©ben, az irhĂĄban ĂŒlĂ” szĂ”rtĂŒszĂ” kĂŒlsejĂ©hez kapcsolĂłdik az izomnyalĂĄb, Ă©s a szĂ”rszĂĄl mentĂ©n egĂ©szen a felhĂĄm (a bĂ”r felszĂni rĂ©tege) hatĂĄrĂĄig hĂșzĂłdik. A megfelelĂ” inger hatĂĄsĂĄra az aprĂł izmok összehĂșzĂłdnak, kijjebb toljĂĄk a szĂ”rtĂŒszĂ”ket, ez okozza a kis dudorokat a bĂ”r felszĂnĂ©n, Ă©s felemelik a szĂ”rszĂĄlakat.
De miĂ©rt ad utasĂtĂĄst az agyunk a szĂ”rök felemelĂ©sĂ©re? Az ok a test hĂ”szabĂĄlyozĂĄsĂĄban rejlik, de a mĂ»ködĂ©si mechanizmust a bundĂĄs emlĂ”sök (vagy Ă©ppen a madarak, kivĂ©ve pont a libĂĄk) pĂ©ldĂĄjĂĄn sokkal könnyebb megĂ©rteni, mint a gyĂ©r szĂ”rzetĂ» ember esetĂ©ben. Amikor az ĂĄllatok felborzoljĂĄk szĂ”rzetĂŒket, megvastagodik a szĂ”rzet közĂ© zĂĄrt hĂ”szigetelĂ” levegĂ”rĂ©teg, s a test közelĂ©ben visszatartja a meleg levegĂ”t. RĂĄadĂĄsul az izmok munkĂĄja is hĂ”t termel.
A dĂșs szĂ”rzetet az Ă©vmilliĂłk alatt levedlĂ”, pulĂłverre Ă©s kabĂĄtra cserĂ©lĂ” emberben ezek az izmok elcsökevĂ©nyesedtek, valĂłjĂĄban haszontalannĂĄ vĂĄltak. Persze az emberi bĂ”r kiemelkedĂ”en fontos szerepet jĂĄtszik az optimĂĄlis (ĂĄtlagosan 37°C) testhĂ”mĂ©rsĂ©klet fenntartĂĄsĂĄban, csak nem a szĂ”r felemelĂ©sĂ©vel, hanem az ugyancsak az irhĂĄban elhelyezkedĂ”, az artĂ©riĂĄk Ă©s a vĂ©nĂĄk közötti hajszĂĄlĂ©r-összeköttetĂ©sek összeszĂ»kĂŒlĂ©sĂ©vel, ami csökkenti a vĂ©r ĂĄramlĂĄsĂĄt, ezĂĄltal mĂ©rsĂ©kli a hĂ”leadĂĄst a bĂ”rfelĂŒleten.
A szĂ”r rmozgatĂł izmok mĂ»ködĂ©se az ĂĄllatok vĂ©szreakciĂłjĂĄnak is egyik mozzanata. Mindannyian lĂĄttuk mĂĄr, mi törtĂ©nik a kutya Ă©s a macska talĂĄlkozĂĄsakor: vicsorgĂł fogak, kidĂŒlledt szemek, ugatĂĄs, sziszegĂ”-fĂșjĂł hangok Ă©s termĂ©szetesen a felborzolt szĂ”r, amelytĂ”l az ĂĄllat nagyobbnak Ă©s fĂ©lelmetesebbnek tĂ»nik. Az emberek sem csak hidegben lesznek libabĂ”rösek, hanem akkor is, ha valamilyen erĂ”s pszichĂ©s hatĂĄs Ă©ri Ă”ket, pĂ©ldĂĄul megrĂ©mĂŒlnek, vagy Ă©ppen egy magĂĄval ragadĂł esztĂ©tikai Ă©lmĂ©ny következtĂ©ben. Innen erednek az olyan kifejezĂ©sek, mint a „felĂĄll a hĂĄtamon a szĂ”r”, „Ă©gnek ĂĄll a hajam”. Leggyakrabban a karon Ă©s a lĂĄbon jelenik meg a libabĂ”r, de bĂĄrhol mĂĄshol is elĂ”fordulhat, mivel az emberi test minden nĂ©gyzetmĂ©terĂ©n – a tenyĂ©r, az ajak Ă©s a sarok kivĂ©telĂ©vel – van szĂ”rnövekedĂ©s, de a szĂ”rszĂĄlak gyakran olyan finomak, hogy szinte lĂĄthatatlanok. EgĂ©szen addig nem is tudunk rĂłluk, amĂg libabĂ”rösek nem leszĂŒnk. * * *
magam, 12:18
|
|
|
egy mosolyt megér...:)
IdĂ©zetek panaszkönyvekbĂ”l ValĂłs bejegyzĂ©sek valĂłdi panaszkönyvekbĂ”l, Ărta az Ă©let... Panaszos: A napokban vĂĄsĂĄroltam a fĂ©nykĂ©pezĂ”gĂ©pemhez vakut, de nem mĂ»ködött. VĂĄlasz: Kedves VĂĄsĂĄrlĂł! MegvizsgĂĄltuk a kĂ©szĂŒlĂ©ket, nekĂŒnk mĂ»ködött, igaz, mi tettĂŒnk bele elemet. Panaszos: VitĂĄba keveredtem a szerviz egyik dolgozĂłjĂĄval, aki rövidlĂĄtĂłnak nevezett, Ă©s ki akarta tĂ©pni a kezembĂ”l a panaszkönyvet. VĂĄlasz: Kedves ĂgyfelĂŒnk! FigyelmeztettĂŒk munkatĂĄrsunkat, hogy mĂĄskor legyen udvariasabb, Ă©s ne avatkozzon közbe, ha valaki össze akarja firkĂĄlni a Kincses KalendĂĄriumot. Panasz: ĂnöknĂ©l vĂĄsĂĄroltam egy "Roberto" mĂĄrkanevĂ» pantallĂłt, Ă©s nem bĂrom felhĂșzni a cipzĂĄrjĂĄt. VĂĄlasz: Kedves VĂĄsĂĄrlĂł! Mi sem bĂrtuk, mĂ©gsem panaszkodunk. Panasz: Ăn egy kilĂł zselĂ©s szaloncukrot vĂĄsĂĄroltam, de a fele kĂłkuszos volt. VĂĄlasz: Kedves VĂĄsĂĄrlĂł! Legyen kedves majd 145 forintot fizetni, az ĂĄrkĂŒlönbözet miatt. Panasz: A felesĂ©gem ĂĄltal vĂĄsĂĄrolt vibrĂĄtor nem vibrĂĄl, Ă©s hamar tĂșlmelegszik. VĂĄlasz: Kedves Uram! VibrĂĄtort nem tartunk, de a felesĂ©ge ĂĄltal vĂĄsĂĄrolt hotdog-sĂŒtĂ” munkatĂĄrsaim szerint kifogĂĄstalanul mĂ»ködik. Panasz: Tisztelt Uram! Az ĂnöknĂ©l vĂĄsĂĄrolt kĂnai Ăști hajszĂĄrĂtĂłt nem tudom hasznĂĄlni, mert a kĂ©szĂŒlĂ©k kĂĄbelĂ©t mĂĄr a kimenetnĂ©l elvĂĄgtĂĄk. VĂĄlasz: Kedves Uram! Az emlĂtett hajszĂĄrĂtĂł Ă©rintĂ©svĂ©delmĂ©t csak Ăgy tudtuk az eurĂłpai szabvĂĄnyoknak megfelelĂ”en megoldani. Panasz: A postĂĄn kĂŒldött fogyasztĂłportĂłl habzik a szĂĄm Ă©s kihullott a hajam! VĂĄlasz: Tisztelt FogyasztĂł! Amennyiben visszakĂŒldi a megmaradt Super Polish autĂłpolĂrozĂł vegyszert, korrigĂĄljuk a sajnĂĄlatos kĂ©zbesĂtĂ©si hibĂĄt. Panasz: NĂ©hĂĄny napja vĂĄsĂĄroltam ĂnöknĂ©l egy alsĂłnadrĂĄgot, amely elszĂnezĂ”dött. VĂĄlasz: Kedves VĂĄsĂĄrlĂłnk! Mindenkivel elĂ”fordulhat ilyen baleset, köszönjĂŒk, hogy megosztotta velĂŒnk ezt a titkĂĄt!
magam, 9:02
|
|
|
szĂł szerint...
magam, 8:37
|
|
|
KALENDĂRIUM
JanuĂĄr 12.
az év 12. napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 353 (szökÔévekben 354) nap van håtra.
Napkelte: 07:29 Napnyugta: 16:16
Holdkelte: 18:10 Holdnyugta: 08:23
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re hĂ©tfĂ” estig: NagyrĂ©szt erĂ”sen felhĂ”s, illetve borult idĂ” vĂĄrhatĂł, fĂ”kĂ©nt az Ăszaki-közĂ©phegysĂ©g tĂ©rsĂ©gĂ©ben Ă©s Ă©szaknyugaton azonban idĂ”nkĂ©nt kevesebb lehet a felhĂ”. PĂĄrĂĄs lesz a levegĂ”. NĂ©hol hĂłszĂĄllingĂłzĂĄs is elĂ”fordulhat. ĂltalĂĄban gyenge, illetve mĂ©rsĂ©kelt lesz a lĂ©gmozgĂĄs, de a Kisalföldön idĂ”nkĂ©nt megĂ©lĂ©nkĂŒlhet a dĂ©li szĂ©l. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet ĂĄltalĂĄban -1 Ă©s -6 fok között vĂĄrhatĂł. KĂ©sĂ” este -3, -8 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Ăszakkeleten kezdetben nĂ©hol mĂ©g elĂ”fordulhat zĂșzmarĂĄs köd. A fĂ”vĂĄrosban a szĂĄllĂł por koncentrĂĄciĂłja az egĂ©szsĂ©gĂŒgyi hatĂĄrĂ©rtĂ©k körĂŒl, illetve az alatt valĂłszĂnĂ».
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Nincs fronthatĂĄs, de a nagyon hideg idĂ” sokunk szervezetĂ©t prĂłbĂĄra teszi. ĂgyeljĂŒnk öltözködĂ©sĂŒnkre.
Ma ErnĂ”, Veronika, Erna, GujdĂł, CĂ©zĂĄr, Benke, ArkĂĄd napja van.
Boldog névnapot!
ErnĂ” : Magyar nyelvĂșjĂtĂĄsi alkotĂĄs -Ă” kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”vel az Erneszt nĂ©vbĂ”l, amely ĂłfelnĂ©met eredetĂ», jelentĂ©se komoly, hatĂĄrozott.
Veronika : A görög (macedĂłn) eredetĂ» BerenikĂ© nĂ©v latin vĂĄltozata. JelentĂ©se: gyĂ”zelmet hozĂł. MĂĄs magyarĂĄzat szerint Veronica (Beronice) volt annak az asszonynak a neve, aki a keresztĂșton egy kendĂ”t nyĂșjtott ĂĄt JĂ©zusnak. A legenda szerint a kendĂ”n megmaradt JĂ©zus arcĂĄnak a lenyomata. A közĂ©pkorban ezt az arckĂ©pet neveztĂ©k VeronikĂĄnak a latin vera (igaz) Ă©s az icon (kĂ©p) szĂł összetĂ©telekĂ©nt Ă©rtelmezve.
Erna : ĂfelnĂ©met eredetĂ» nĂ©v, az Erneszta önĂĄllĂłsult nĂ©met becĂ©zĂ”jĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se komoly, hatĂĄrozott, kĂŒlönösen a harcban.
Gujdó : Német, olasz eredetû név, a német Vitold névnek, illetve a latin Vitus név német formåjånak az olasz alakvåltozatåból való. Jelentése erdÔbÔl szårmazó.
CĂ©zĂĄr : Etruszk, latin eredetĂ» nĂ©v, a rĂłmai Caesar csalĂĄdnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se hosszĂș hajĂș, dĂșs hajĂș.
Benke : A Benedek és a Benjåmin közös becézÔjébÔl önållósult.
ArkĂĄd : Görög, latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se ĂrkĂĄdiĂĄbĂłl valĂł fĂ©rfi.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1782 – II. JĂłzsef nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr, magyar Ă©s cseh kirĂĄly kiadja szekularizĂĄciĂłs rendeletĂ©t, amelyben feloszlatja azokat a szerzetesrendeket, amelyek nem vĂ©geztek iskolai oktatĂĄst vagy betegĂĄpolĂĄst. • 1848 – A szicĂliai PalermĂłban forradalom tört ki. • 1850 – A MagyarorszĂĄgon bevezetett osztrĂĄk csĂĄszĂĄri katonai közigazgatĂĄsi rendszer keretĂ©ben Fiume vĂĄrosĂĄt HorvĂĄtorszĂĄghoz csatoljĂĄk. • 1943 - az UrivnĂĄl indĂtott szovjet tĂĄmadĂĄs következtĂ©ben sĂșlyos vesztesĂ©get, gyakorlatilag megsemmisĂŒlĂ©st szenved a 2. Magyar Hadsereg. • 1954 – John Foster Dulles amerikai kĂŒlĂŒgyminiszter bejelenti a tömeges megtorlĂĄs doktrĂnĂĄjĂĄt (bĂĄrmely szovjet agressziĂłra atomcsapĂĄs a vĂĄlasz). • 2008 o Magukat az al-Kaida terrorszervezethez tartozĂłnak mondĂł fegyveresek egy csoportja kirabolja a GĂĄzai övezet Ă©szaki rĂ©szĂ©n fekvĂ” Bet Lahia egyetlen magĂĄniskolĂĄjĂĄt. o Parlamenti vĂĄlasztĂĄsok Tajvanon. o ĂletĂ©t veszti kĂ©t holland katona AfganisztĂĄn dĂ©li rĂ©szĂ©n – UruzgĂĄn tartomĂĄnybeli tĂĄmaszpontjuk közelĂ©ben miutĂĄn felkelĂ”k tĂŒzet nyitottak rĂĄjuk. o A horvĂĄt parlament beiktatja hivatalĂĄba az Ivo Sanader vezette Ășj jobbközĂ©p koalĂciĂłs kormĂĄnyt. o Lezuhan a – nemzetközi erĂ”k kötelĂ©kĂ©ben szolgĂĄlĂł – macedĂłn bĂ©kefenntartĂłkat szĂĄllĂtĂł Mi-17-es tĂpusĂș helikopter. A BoszniĂĄbĂłl hazafelĂ© tartĂł gĂ©pen utazĂł 11 katona Ă©letĂ©t veszti. • SzĂŒletĂ©sek
• 1816 – Arenstein JĂłzsef matematikus († 1892) • 1876 – Jack London amerikai ĂrĂł († 1916) • 1878 – MolnĂĄr Ferenc ĂrĂł, drĂĄmaĂrĂł († 1952) • 1880 – Lengyel MenyhĂ©rt ĂrĂł († 1974) • 1893 – Hermann Göring nĂ©met repĂŒlĂ”tiszt, porosz miniszterelnök, marsall, nĂĄci birodalmi vezetĂ” († 1946) • 1905 – Tex Ritter (er. Maurice Woodward Ritter) amerikai country zenĂ©sz, Ă©nekes, szĂnĂ©sz († 1974) • 1907 – Szergej Pavlovics Koroljov mĂ©rnök, rakĂ©tatervezĂ”, a szovjet Ă»rprogram egyik irĂĄnyĂtĂłja († 1966) • 1951 – Kirstie Alley amerikai szĂnĂ©sznĂ” • 1977 – Cade McNown amerikaifutball-jĂĄtĂ©kos, quarterback (Chicago Bears) • 1980 – Amerie amerikai Ă©nekes - szĂnĂ©sznĂ” • 1982 – Paul-Henri Mathieu francia teniszezĂ” • 1983 – MatjaŸ MarkiĂš szlovĂ©n ĂșszĂł • 1985 – Ivan San Miguel spanyol tornĂĄsz • 1988 – Andrew Lawrence amerikai szĂnĂ©sz
HalĂĄlozĂĄsok
• 1519 – I. Miksa nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr (* 1459). UtĂłdja V. KĂĄroly csĂĄszĂĄr. • 1945 – MolnĂĄr Farkas, magyar Ă©pĂtĂ©sz, festĂ” Ă©s grafikus. Az avantgĂĄrd Ă©pĂtĂ©szet kiemelkedĂ” alkotĂłja. (* 1897) • 1961 – Hatvany Lajos magyar ĂrĂł, kritikus, irodalomtörtĂ©nĂ©sz, az MTA tagja (* 1880) • 1976 – Agatha Christie angol krimiĂrĂłnĂ”, Max Mallowan rĂ©gĂ©sz felesĂ©ge (* 1890) • 1983 – Nyikolaj Viktorovics Podgornij ukrĂĄn szĂĄrm. politikus, 1965–1977-ig a SzovjetuniĂł LegfelsĂ” TanĂĄcsa ElnöksĂ©gĂ©nek elnöke (* 1903)
magam, 7:56
|
|
|
napi okossĂĄg:
Minden szentnek ,maga felé hajlik az asztali låmpåja.
.
magam, 7:53
|
|
|
NYUGTALAN MADARAK
Reggel nyugtalan madarak nyĂŒzsögnek ablakom alatt.
Ăbredj! Ugorj fel! Nyisd ki! - peng csĂ”rĂŒk a hĂ»vös ĂŒvegen.
FelhÔs az ég, havas a tåj: morzsåt keress, magot dobålj!
SzĂvedet tĂĄrd, törd, szĂłrd nekĂŒnk! - kopogjĂĄk egyre odakĂŒnt. (SzemlĂ©r F)
magam, 7:48
|
|
|
jó reggelt és szép hetet mindenkinek.
magam, 7:40
|
|
|
|
2009. január 11., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
jó éjt ,szépeket ,meg ålmokat,meg pihentetÔt,meg éjszakåt...
magam, 20:17
|
|
|
"ĂlomvilĂĄgban varĂĄzsos minden IdĂ”ben, tĂ©rben, hatĂĄr mĂĄr nincsen Pillanat, Ăłra, napok, vagy Ă©vek Felvillannak, majd oszlanak kĂ©pek ." (LĂ)
magam, 20:16
|
|
|
lovak 1...
magam, 13:48
|
|
|
A macskafogó egér
(MĂ»fordĂtĂĄs)
Egy jĂłkora macskĂĄt fogott az egĂ©rke, Nagy munka, nem mondom, de mĂ©gis megĂ©rte. - Engedj el - könyörgött a macska riadtan - szegĂ©ny jĂł szĂŒleim aggĂłdnak miattam! Ăs bĂĄr a cirmosnak a könnye is megeredt, nem tudta meghatni A kevĂ©ly egeret. - Bekaplak! - ugrott rĂĄ az egĂ©r ordĂtva...
(eredetibĂ”l fordĂtva). (RomhĂĄnyi J)
magam, 12:23
|
|
|
tudtad...?
Ki sĂŒtötte az elsĂ” kiflit? "A török csĂĄszĂĄrnak igen fĂĄjt a foga BĂ©csre, s el is hatĂĄrozta, hogy elfoglalja. Hatalmas seregĂ©vel körĂŒlvette a vĂĄrost, s bĂĄr nap nap utĂĄn hevesen ostromolta, tĂĄmadĂĄsait a vĂ©dĂ”k - köztĂŒk a cĂ©hek hĂ”siesen harcolĂł tagjai - mindig visszavertĂ©k. A kudarc utĂĄn az ostromlĂłk elvonultak BĂ©cs alĂłl. A vĂĄros falain kĂvĂŒl Ă©pĂŒlt Szt. IstvĂĄn-templom tornyĂĄra, ahovĂĄ a törökök kitĂ»ztĂ©k a fĂ©lholdat, visszakerĂŒlt a kereszt. Ekkor, 1529-ben, kĂ©szĂtette a török fĂ©lhold formĂĄjĂĄra az elsĂ” kiflit egy Wendler nevĂ» bĂ©csi sĂŒtĂ”mester. Ez a kifli hiteles törtĂ©nete."
A kifli osztrĂĄk ĂĄllampolgĂĄrsĂĄga, bĂ©csi szĂŒletĂ©se szinte kĂ©tsĂ©gtelen. RĂĄth-VĂ©gh IstvĂĄn is Ăgy vĂ©lekedik A varĂĄzsvesszĂ” cĂmĂ» munkĂĄjĂĄban. Itt olvassuk, hogy a kifli ötlete az elsĂ” bĂ©csi kĂĄvĂ©hĂĄz-tulajdonos, Kolschitzky Ășr agyĂĄban szĂŒletett meg. ElhatĂĄrozta, hogy mivel a bĂ©csiek eleget koplaltak az ostrom alatt, most meg fogja velĂŒk etetni a fĂ©lholdat. MegbĂzott egy pĂ©ket, sĂŒssön a kĂĄvĂ© mellĂ© fĂ©lhold alakĂș sĂŒtemĂ©nyeket, s ezzel megszĂŒletett a kifli, melynek a francia neve, a croissant fĂ©lholdat is jelent. BĂ©csi nevĂ©t onnan kapta, hogy a fĂ©lhold az IstvĂĄn-templom tornyĂĄn jelent meg, s az orom nĂ©metĂŒl Ășgy hangzik: Gipfel!
magam, 12:12
|
|
|
,hogy sose legyĂ©l egyedĂŒl...
magam, 8:41
|
|
|
KALENDĂRIUM
JanuĂĄr 11.
az év 11. napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 354 (szökÔévekben 355) nap van håtra.
Napkelte: 07:27 Napnyugta: 16:14
Holdkelte: 09:11 Holdnyugta: 19:37
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re vasĂĄrnap estig: VĂĄltozĂłan, többfelĂ© erĂ”sen felhĂ”s, pĂĄrĂĄs idĂ” lesz helyenkĂ©nt napsĂŒtĂ©ssel. CsapadĂ©k nem valĂłszĂnĂ». Foltokban tartĂłsabban is megmarad a zĂșzmarĂĄs köd. Gyenge vagy mĂ©rsĂ©kelt lesz a lĂ©gmozgĂĄs. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet -2 Ă©s -8 fok között alakul. KĂ©sĂ” estĂ©re ĂĄltalĂĄban -6 Ă©s -11 fok vĂĄrhatĂł, keleten, Ă©szakkeleten azonban ennĂ©l hidegebb is lehet.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Napközben helyenkĂ©nt sĂ»rĂ», zĂșzmarĂĄs ködre szĂĄmĂthatunk. VasĂĄrnap Ăszak-MagyarorszĂĄgon tovĂĄbbra is többfelĂ©, az Alföldön nĂ©hol vĂĄrhatĂł -10 fok alatti napi közĂ©phĂ”mĂ©rsĂ©klet.
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Nincs fronthatĂĄs, de a nagyon hideg idĂ” sokunk szervezetĂ©t prĂłbĂĄra teszi. ĂgyeljĂŒnk öltözködĂ©sĂŒnkre.
Ma Ăgota, Vazul, Szalvia napja van.
Ăgota : Az AgĂĄta rĂ©gebbi magyar formĂĄja, mely a görög eredetĂ» Agatha nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se: a jĂł.
Vazul : A Bazil nĂ©v rĂ©gi magyar Wazul formĂĄjĂĄnak szĂĄrmazik. Az Ărott nĂ©vformĂĄnak a helyes kiejtĂ©se VĂĄszol, VĂĄszoly lett volna.
Szalvia : Latin eredetû név, a Szalviusz férfinév nÔi pårja, jelentése sértetlen, ép. A zsålya latin neve is Salvia.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1827 – A brĂ©mai vĂĄrosĂĄllam megvĂĄsĂĄrolja a Weser torkolatĂĄban lĂ©vĂ” Lehe falu terĂŒletĂ©t a Hannoveri fejedelemtĂ”l Ă©s megalapĂtja Bremerhavent. • 1919 – KĂĄrolyi MihĂĄlyt ideiglenes köztĂĄrsasĂĄgi elnökkĂ© nevezik ki. • 1919 – Berinkey DĂ©nes miniszterelnök megalakĂtja kormĂĄnyĂĄt. • 1919 – ErdĂ©lyt RomĂĄniĂĄhoz csatoljĂĄk. • 1920 - A Versailles-i bĂ©keszerzĂ”dĂ©s hatĂĄrozatĂĄnak megfelelĂ”en megkezdi mĂ»ködĂ©sĂ©t a NĂ©pszövetsĂ©g. • 1962 – A honvĂ©delmi miniszter kiadja a „03” Ă©s „04. szĂĄmĂș” parancsĂĄt a tartalĂ©kos, illetve a 2. Ă©vĂŒket leszolgĂĄlt Ă©s ideiglenesen visszavont sorĂĄllomĂĄny januĂĄr 17–20-a közötti leszerelĂ©sĂ©rĂ”l. • 2007 – Vietnam lesz a WTO 150. tagĂĄllama • 2008 – Ătvenkilenc felkelĂ” Ă©s egy katona veszti Ă©letĂ©t a SrĂ Lanka Ă©szaki rĂ©szĂ©n a tamil szakadĂĄrok Ă©s a kormĂĄnyhadsereg között dĂșlĂł harcokban.
SzĂŒletĂ©sek
• 347 – I. Theodosius rĂłmai csĂĄszĂĄr († 395) • 1800 – Jedlik Ănyos pap, tanĂĄr, fizikus, feltalĂĄlĂł († 1895) • 1823 – Pierre Philippe Denfert-Rochereau francia katonatiszt, a porosz–francia hĂĄborĂșban Belfort hĂ”si vĂ©delmĂ©nek irĂĄnyĂtĂłja († 1878) • 1852 – Csonka JĂĄnos gĂ©pĂ©szmĂ©rnök, feltalĂĄlĂł († 1939) • 1899 – Vaszary JĂĄnos szĂnĂ©sz, szĂnigazgatĂł, rendezĂ”, szĂnmĂ»ĂrĂł († 1963) • 1903 – DĂ©kĂĄny AndrĂĄs magyar ifjĂșsĂĄgi ĂrĂł († 1967) • 1916 – Bernard Blier francia szĂnĂ©sz († 1989) • 1922 – Telegdi BĂĄlint, Wolf-dĂjas kĂsĂ©rleti rĂ©szecskefizikus, az MTA tiszteletbeli tagja († 2006) • 1923 – Ernst Nolte nĂ©met törtĂ©nĂ©sz, egyetemi tanĂĄr, a legĂșjabb kori törtĂ©nelem kutatĂłja • 1930 – Rod Taylor ausztrĂĄl szĂnĂ©sz • 1930 – Földes PĂ©ter vegyĂ©szmĂ©rnök, egyetemi tanĂĄr, az MTA tagja († 1982) • 1932 – Gonda JĂĄnos magyar dzsessz-zenĂ©sz, Erkel-as zongoramĂ»vĂ©sz, zeneszerzĂ” • 1961 – Eszenyi EnikĂ” Kossuth-dĂjas szĂnĂ©sznĂ”, rendezĂ” • 1977 – Tokaji Viktor, magyar jĂ©gkorongozĂł • 1984 – Arlene Iradie Semeco Arismendi, venezuelai ĂșszĂłnĂ”
HalĂĄlozĂĄsok
• 1801 – Domenico Cimarosa olasz zeneszerzĂ” (* 1749) • 1872 – Balogh JĂĄnos alispĂĄn, orszĂĄggyĂ»lĂ©si követ (* 1796) • 1944 – Galeazzo Ciano olasz kĂŒlĂŒgyminiszter, Mussolini veje (* 1903) • 1944 – Emilio De Bono olasz katonatiszt, a fasiszta mozgalom alapĂtĂł tagja (* 1866) • 1952 – Aureliano Pertile olasz operaĂ©nekes, tenor (* 1885) • 1953 – MeszlĂ©nyi ZoltĂĄn magyar pĂŒspök (* 1892) • 1966 – Alberto Giacometti svĂĄjci szĂŒletĂ©sĂ» olasz festĂ”mĂ»vĂ©sz, szobrĂĄszmĂ»vĂ©sz (* 1901) • 1968 – Seress RezsĂ” magyar zeneszerzĂ”, zongoramĂ»vĂ©sz (* 1889) • 1970 – LatabĂĄr KĂĄlmĂĄn Kossuth-dĂjas magyar szĂnĂ©sz-komikus (* 1902) • 1989 – ĂbrahĂĄm Ambrus magyar zoolĂłgus, ideghisztolĂłgus, az MTA tagja (* 1893) • 1991 – Carl David Anderson Nobel-dĂjas amerikai kĂsĂ©rleti fizikus (* 1905) • 2008 – Edmund Hillary, Ășj-zĂ©landi hegymĂĄszĂł, a Mount Everest elsĂ” meghĂłdĂtĂłja (* 1919) • 2008 PĂłr Edit, tanĂĄr, sajtĂłtörtĂ©nĂ©sz (* 1928)
magam, 8:34
|
|
|
napi okossĂĄg:
Nem baj, ha betegek vagyunk, csak egészség legyen.
.
magam, 8:33
|
|
|
TĂ©l lenne? TĂŒrelmetlen tĂŒskĂ©k bimbĂłznak kimerĂŒlt bokrokon. SzĂ©l zörgeti a csupasz semmit karcolĂł fĂĄkat. Ködbe markol a zihĂĄlĂł ĂĄg, s lĂĄthatatlan lepelbe bĂșjik. TĂ©l lenne mĂĄr? (SzE)
magam, 8:19
|
|
|
jó reggelt,szép vasårnapot mindenkinek.
magam, 8:08
|
|
|
|
2009. január 10., szombat |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 20:32
|
|
|
JĂł volna egy ormon ĂŒlni, ahol senki se lĂĄt, s hallgatni a tĂ©li Ă©g alatt a csend hĂvogatĂł szavĂĄt. (SzI)
magam, 20:26
|
|
|
Ăn ki vagyok? A kĂ©rdĂ©s jĂł. Most mondhatnĂĄm , hogy magam vagyok…,de Ăn-Ă©n vagyok. Sem több, sem kevesebb.. nĂ©ha Ă”rĂŒlt, de nĂ©ha nem. Mindent Ă©s mindenkit szeretĂ”s, szeretni bĂĄtor ember vagyok. Nem bĂrĂĄlok Ă©s ĂtĂ©lkezem, elfogadom, hogy olyan vagy amilyen, mert Te, Te vagy. Ărömet lelek minden szĂ©pben. FĂĄkat, ĂĄllatokat nĂ©zek ĂĄmulva, csodĂĄlok mindent mi Ă©l vagy Ă©lt. TĂ©ged is. Mert mersz ember lenni, vagy ha nem hĂĄt azĂ©rt. Mert mersz szeretni, vagy azĂ©rt mert nem. Engem kevesen Ă©rtenek. De aki igen, az talĂĄn mĂĄr Ă©rti mit jelent szeretni... (ISz)
magam, 19:59
|
|
|
Most egy kis könnyed teszt következik Nem Ă©r sok idõt rĂĄgĂłdni a dolgokon Egybõl vĂĄlaszolni kell a kĂ©rdĂ©sekre! LĂĄssuk mennyire megy ez . KĂ©szen ĂĄllsz? HĂĄt akkor gyerĂŒnk! 1 versenyen veszel rĂ©szt Lehagyod a mĂĄsodikat HĂĄnyadik helyen vĂ©gzel? Ha aszontad, hogy elsõ ... Elrontottad: Ha lehagyod a mĂĄsodik helyezettet, akkor te veszed ĂĄt az õ helyĂ©t. Mehetsz a következõ kĂ©rdĂ©sre. NE gondolkodj sokat a vĂĄlaszon! Lehagyod az utolsĂłt HĂĄnyadik helyre Ă©rkezel? Ha azt vĂĄlaszoltad, hogy utolsĂł elõtti ... MĂ©g egyszer elrontottad Gondolkozz... Hogy tudnĂĄd mĂĄn lehagyni az utsĂłt? Ha mögötte voltĂĄl, nem lehet az utolsĂł. Ez egy lehetetlen kĂ©rdĂ©s! Nem megy mostanĂĄban a fejtörĂ©s, mi? OK prĂłbĂĄljuk meg mĂ©g egyszer emlĂ©kezz ... Gondolkozz Ă©s gyorsan vĂĄlaszolj! PrĂłbĂĄld meg! van 1000-ed Adj hozzĂĄ 40-et M‚g 1000-et oszt 30-at mĂ©g 1000-et Most 20-at Adj hozzĂĄ mĂ©g 1000-et vĂ©gĂŒl 10-et Ăsszesen mennyi jött ki? 5000 jött ki? MĂĄrpedig a jĂł vĂĄlasz 4100 Most prĂłbĂĄld meg nyugodtan & szĂĄmolĂłgĂ©ppel. Renata apjĂĄnak 5 lĂĄnya van? 1.- Kach 2.- Kech 3.- Kich 4.- ??? 5.- Kuch Hogy hĂvjĂĄk a negyedik leĂĄnyzĂłt? Gyorsan gondolkodj! RENATA EgyĂ©rtelmû!!! Olvasd el ĂșjbĂłl a kĂ©rdĂ©st!
magam, 19:12
|
|
|
a kép megfejtése:
fenhéjåzó
.
magam, 13:02
|
|
|
jĂł idĂ” van, kirĂĄndĂșljunk...
magam, 12:58
|
|
|
A csodacsiga
Egy csiga azt leste a magas buckĂĄrĂłl, hogy ki jĂ©gre megy, elhasal, bukdĂĄcsol. Figyelte csak egyre, dideregve, fĂĄzva, mert Ă©rdeklĂ”dĂ©sĂ©t roppant felcsigĂĄzta. Majd töprengve egy-kĂ©t hetet, alkotott egy elmĂ©letet: - Talpon marad a sĂkoson, ki csak araszolva oson. Ăs hogy bizonyĂtsa ezt az eszes tĂ©telt, jĂ©gre ment, Ă©s estig csĂșszott is egy mĂ©tert. LĂĄtjĂĄtok! Nem esem! CsĂșszĂł csoda vagyok! - szĂłlt ki diadallal, aztĂĄn odafagyott. (RomhĂĄnyi J)
magam, 12:47
|
|
|
|
| |