2008. október 21., kedd |
|
|
0 |
|
|
szép estét,jó éjt,pihentetÔ éjszakåt...
magam, 20:54
|
|
|
egy kis jåték senkinek sem årt...
magam, 19:35
|
|
|
A csönd dala
Hallottad mĂĄr csak egyszer, ahogy a csönd szĂłl? Amikor sikolt, ĂŒvölt, jajgat, hĂșsodba tĂ©p Ă©s csak sĂr, sĂr... Hallottad mĂĄr a csöndet, ahogy kĂ©t kĂ©zzel simogat, s lĂĄgy dalt dĂșdol neked, Ă©s lĂĄttad mĂĄr, ahogy bĂșs szemeivel nĂ©z rĂĄd kĂ©rlelĂ”n, esengve? Hallottad -e mĂĄr bĂĄnat-dalĂĄt, ahogy zokog ott bent, a szĂvben?... (MĂłricz E)
magam, 18:57
|
|
|
drĂĄga kanalam...
magam, 11:55
|
|
|
tudtad...?
MiĂłta hasznĂĄlunk kanalat? A kanĂĄl hasznĂĄlata visszanyĂșlik az emberisĂ©g legrĂ©gibb korĂĄba, alakja a legkĂŒlönbözĂ”bb nĂ©peknĂ©l Ă©vezredek sorĂĄn ugyanaz maradt. A legprimitĂvebb kanĂĄl a behasĂtott nĂĄdszĂĄlba szorĂtott fĂ©l kagylĂł. ElĂ”fordul Ă”skori, közĂ©pkori leletekben - de halĂĄszok, pĂĄkĂĄszok mĂ©g szĂĄzadunkban is sok helyen ilyennel kanalazzĂĄk az Ă©telt. Az Ă”skorban agyagbĂłl kĂ©szĂŒlt, formĂĄja kis, kagylĂł alakĂș csĂ©sze, amelynek egyik oldalĂĄbĂłl nyĂ©l ĂĄll ki. SvĂĄjci leletekbĂ”l, hol a tĂĄrgyak konzervĂĄlĂłbb rĂ©tegekben fekĂŒdtek, ismerĂŒnk fakanalakat is, amelyek szintĂ©n az Ășjabb kĂ”korbĂłl erednek. Az asszĂrok vörösrĂ©zbĂ”l kĂ©szĂtettĂ©k a kanalat. Az egyiptomiak fĂĄbĂłl faragott kanalakat hasznĂĄltak.
A görögöknĂ©l mĂ©g aranykanĂĄl is elĂ”fordult, jobbĂĄra azonban homorĂșra formĂĄlt kenyĂ©rtĂ©szta szolgĂĄlt kanĂĄlkĂ©nt. Pompejiben bronzkanalakat talĂĄltak.
A 14. Ă©s 15. szĂĄzadban a francia Ă©s a burgundi udvarban kezdĂ”dött a luxuskanalak virĂĄgkora. Ătvösök, zomĂĄncolĂłk Ă©s elefĂĄntcsont-faragĂłk remekeltek kanĂĄlĂŒgyben. A 17. szĂĄzadtĂłl kezdve tĂ»nnek fel azok a kanalak, amelyeket nagyrĂ©szt ma is hasznĂĄlunk: az enyhĂ©n hajlĂtott nyelĂ», lapĂĄt alakban vĂ©gzĂ”dĂ” evĂ”eszközök.
magam, 11:49
|
|
|
egy mosolyt megér...
KĂ©rdĂ©sek A 10 legidegesĂtĂ”bb nĂ”i kĂ©rdĂ©s a foci EB alatt: Kik jĂĄtszanak az izĂ©k ellen? ĂtkapcsolnĂĄl amĂg megnĂ©zem a LucecĂtĂĄt? Te, a FigĂłnak van felesĂ©ge? Szerinted melyik csapatnak szebb a meze? Akinek nincs labdĂĄja, az miĂ©rt fut? A hosszabbĂtĂĄsra is kivĂĄncsi vagy? Ăsszesen hĂĄny fĂ©lidĂ” van? A nĂ©metek miĂ©rt rĂșgnak olyan erĂ”sen? Te, azĂ©rt lassĂtjĂĄk a kĂ©pet, mert a Vitray mĂĄr öreg? Nercbunda A felesĂ©g hĂzelkedve a fĂ©rjĂ©hez bĂșjik: - Kedvesem, tudod mire fĂĄj a fogam? Egy szĂ©p nercbundĂĄra. - Akkor csak egy megoldĂĄs marad – mondja a fĂ©rj. – HĂșzasd ki! MĂĄr nem szĂ»z A fiĂș ragyogĂł arccal megy haza, Ă©s Ăgy szĂłl apjĂĄhoz: - KĂ©pzeld apu, mĂĄr nem vagyok szĂ»z! - NagyszerĂ», fiam! Gyere, ĂŒlj le, igyunk meg egy pohĂĄr bort. - Inni ihatunk, de leĂŒlni mĂ©g nem tudok. NehĂ©z munka - Kalauz Ășr, nekem Linzben le kell szĂĄllnom. Volna olyan szĂves felĂ©breszteni, ha odaĂ©rĂŒnk? ElĂ”re megmondom, Ă©n hajnalban egy kissĂ© morĂłzus vagyok, de maga ne törĂ”djön vele… - kĂ©ri az utas, aztĂĄn aludni tĂ©r. MĂĄsnap dĂ©lben arra Ă©bred, hogy a vonat BĂ©csben vesztegel. Megkeresi a kalauzt, Ă©s ordĂtva tĂĄmad rĂĄ: - Mit kĂ©pzel, maga nyomorult, maga senki, maga utolsĂł disznĂł, nem kelt fel, amikor kĂŒlön megkĂ©rem rĂĄ? Maga bĂŒdös csirkefogĂł! A kalauz a sĂ©rtĂ©sekre semmit nem vĂĄlaszol, csak nĂ©z bĂĄnatosan. EttĂ”l az utas elszĂ©gyelli magĂĄt, Ă©s bocsĂĄnatot kĂ©r, hogy annyira kiborult. - Sose mentegetĂ”ddzĂ©k, uram! - feleli a vasutas. - MĂĄr megszoktam az ilyesmit, a munkĂĄmmal jĂĄr. Hallotta volna csak, hogy miket vĂĄgott a fejemhez az az utas, akit Linzben leszĂĄllĂtottam! Rubens - ValĂłdi ez a Rubens-kĂ©p? – kĂ©rdezi Arisztid a rĂ©gisĂ©gboltban. A mĂ»kereskedĂ” Ă©gre-földre eskĂŒdözik: - HĂĄt hogyne lenne valĂłdi, uram! Ha kĂvĂĄnja, akĂĄr hĂĄromĂ©vi jĂłtĂĄllĂĄst is adhatok! HĂĄzinĂ©ni - Biztos, hogy jĂłl megleszĂŒnk egymĂĄssal! -mondja biztatĂłan a hĂĄzinĂ©ni, amikor egy diĂĄklĂĄny kiveszi a mĂ©regdrĂĄga albĂ©rletĂ©t. - Ha valamire szĂŒksĂ©ge van, kedves, forduljon csak bĂĄtran hozzĂĄm! Majd Ă©n lebeszĂ©lem rĂłla. CsernusnĂĄl SzĂ”ke nĂ” dr. CsernusnĂĄl. - Doktor Ășr, engem mindenki ostobĂĄnak tart. - Ărtem a problĂ©mĂĄjĂĄt. mondjon el szĂ©pen, lassan mindent az elejĂ©tĂ”l. - Dok-tor Ășr, en-gem min-den-ki os-to-bĂĄ-nak tart ...
magam, 8:25
|
|
|
egyensĂșly...
magam, 8:20
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 21.
az év 294. (szökÔévekben 295.) napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 71 nap van håtra.
Napkelte: 07:09 Napnyugta: 17:46
Holdkelte: 06:18 Holdnyugta: 17:14
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re kedd estig: KevĂ©s lesz a felhĂ”, csapadĂ©k nem vĂĄrhatĂł. Az Ă©jszaka kĂ©pzĂ”dött pĂĄra- Ă©s ködfoltok helyenkĂ©nt csak a kĂ©sĂ” dĂ©lelĂ”tti ĂłrĂĄkban oszlanak fel. ĂltalĂĄban gyenge lesz a lĂ©gmozgĂĄs, de napközben a Kisalföldön megĂ©lĂ©nkĂŒl a dĂ©li szĂ©l. DĂ©lutĂĄn 15, 20 fokig melegszik fel a levegĂ”, de a tartĂłsan ködös terĂŒleteken 15 fok alatt marad a hĂ”mĂ©rsĂ©klet. KĂ©sĂ” este 6, 11 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s: Az Ă©jszakai, hajnali ĂłrĂĄkban többfelĂ© kĂ©pzĂ”dött köd, sĂ»rĂ» köd, nĂ©hol kedden napközben is tartĂłsabban megmaradhat a kora dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄkig.
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Orvosmeteorológiai szempontból eseménytelen, frontmentes idÔ vårható. A napközbeni nagy hÔmérsékletingadozås miatt fontos a réteges öltözködés.
Ma Orsolya, Zsolt, Kende, Klementina, Celina, HilĂĄriusz, Orsika napja van.
Boldog névnapot!
Orsolya : A név eredetére vonatkozóan több magyaråzat létezik, egyik szerint, latin eredetû név, Ursula névbÔl szårmazik, jelentése kis medve. Måsik magyaråzat szerint, ófelnémet, latin eredetû név, jelentése ló, paripa.
Zsolt : A Solt nĂ©v alakvĂĄltozata, amely azonos eredetĂș a ZoltĂĄn, valamint a Zolta Ă©s esetleg a Csolt nĂ©vvel, az Ăłtörök sultan szĂłbĂłl szĂĄrmazik. JelentĂ©se uralkodĂł.
Kende : KazĂĄr, magyar eredetĂ» nĂ©v. A rĂ©gi magyar KĂŒndĂŒ szemĂ©lynĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, az Ăłtörök mĂ©ltĂłsĂĄgnĂ©vbĂ”l valĂł, LevĂ©diĂĄban Ă©s Etelközben az Ă”smagyar törzsszövetsĂ©g fejĂ©t neveztĂ©k Ăgy.
Klementina : Latin eredetĂ» nĂ©v, Kelemen fĂ©rfinĂ©v nĂ”iesĂtĂ” tovĂĄbbkĂ©pzĂ©se. JelentĂ©se jĂĄmbor, szelĂd.
Celina : A név eredetére vonatkozóan több feltevés is ismeretes. Egyik szerin, Marcellina és a Szelina nevek egybeesése. Mås magyaråzat szerint s Celeszta névvel rokon. Mås feltevés szerin, Marcellina angol becézÔje is.
Hilåriusz : Latin eredetû név, jelentése derûs, vidåm, jókedvû.
Orsika : Az Orsolya rövidĂtett Ă©s kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• Kr. e. 2137 – Az elsĂ” feljegyzett napfogyatkozĂĄs KĂnĂĄban. • 1520 – MagellĂĄn megĂ©rkezik a TĂ»zföldre (Tierra Del Fuego, ArgentĂna-Chile partvidĂ©kĂ©n). • 1790 – A trikolĂłr lesz FranciaorszĂĄg hivatalos zĂĄszlaja. • 1805 – TrafalgarnĂĄl a brit hadiflotta, Horatio Nelson parancsnoksĂĄga alatt legyĂ”zi a franciĂĄkat. • 1858 – PĂĄrizsban bemutatjĂĄk Jacques Offenbach "Orfeusz az alvilĂĄgban" c. operĂĄjĂĄt. Ebben szerepel a kĂĄnkĂĄn zenĂ©je is. • 1878 – A nĂ©met Birodalmi GyĂ»lĂ©s betiltja a szocialistĂĄkat, betiltja az összes "szociĂĄldemokrata, szocialista Ă©s kommunista" gyĂ»lĂ©st, szervezetet Ă©s kiadvĂĄnyt. A törvĂ©ny alapjĂĄn a szociĂĄldemokratĂĄkkal rokonszenvezĂ”ket ĂŒldözhetik Ă©s letartĂłztathatjĂĄk. • 1879 – Thomas Alva Edison bemutatja az elsĂ” izzĂłlĂĄmpĂĄt. • 1921 – IV. KĂĄroly, a volt magyar kirĂĄly mĂĄsodszor is megprĂłbĂĄlja restaurĂĄlni a magyar kirĂĄlyi trĂłnt. • 1937 – Dmitrij Dmitrijevics Sosztakovics 5. szimfĂłniĂĄjĂĄnak bemutatĂłja. • 1940 – ImrĂ©dy BĂ©la volt miniszterelnök megalakĂtja a szĂ©lsĂ”jobboldali eszmĂ©ket kĂ©pviselĂ” Magyar MegĂșjulĂĄs PĂĄrtjĂĄt. • 1940 – Megjelenik Ernest Hemingway regĂ©nye, az "AkikĂ©rt a harang szĂłl". • 1944 – A II. vilĂĄghĂĄborĂșban a szövetsĂ©gesek elfoglaljĂĄk Aachent, az elsĂ” nĂ©met nagyvĂĄrost. • 1944 – Brit-amerikai lĂ©gitĂĄmadĂĄsok a gyĂ”ri, az ipolysĂĄgi (ma: SĂĄhy, SzlovĂĄkia), a feketehalmi (ma: Codlea, RomĂĄnia) Ă©s az Ăłzdi vasĂștĂĄllomĂĄsok ellen. • 1950 – A kĂnai hadsereg elfoglalja Tibetet. • 1958 – Boddy Holly Ă©s a Crickets utolsĂł lemezfelvĂ©tele. • 1959 – New York-ban megnyĂlik a Guggenheim MĂșzeum. • 1959 – Dr. Wernher von Braun elkezd a NASA-nĂĄl dolgozni. • 1960 – VĂzre bocsĂĄtjĂĄk az elsĂ” brit atommeghajtĂĄsĂș tengeralattjĂĄrĂłt, a "Dreadnought"-t. • 1964 – New York-ban bemutatjĂĄk a "My Fair Lady" c. musicalt. • 1966 – Delhiben megkezdĂ”dik Indira Gandhi indiai, Gamal Abdel Nasszer egyiptomi, Ă©s Josip Broz Tito jugoszlĂĄv elnökök talĂĄlkozĂłja, melyen sĂŒrgetik a vietnam elleni bombĂĄzĂĄsok beszĂŒntetĂ©sĂ©t. • 1967 – Washingtonban több tĂzezer ember vonul fel a vietnami hĂĄborĂș elleni tĂŒntetĂ©sen. • 1971 – Irodalmi Nobel-dĂjat kap Pablo Neruda chilei ĂrĂł. • 1977 – Morarji Desai indiai kormĂĄnyfĂ” lĂĄtogatĂĄsa a SzovjetuniĂłban. • 1985 – Egy hamburgi ĂĄrverĂ©sen 1,7 milliĂł nyugatnĂ©met mĂĄrkĂĄĂ©rt elkel a vilĂĄg egyik legĂ©rtĂ©kesebb bĂ©lyegpĂĄrja, a KĂ©k Mauritius Ă©s a narancsvörös egypennys bĂ©lyeg. • 1988 – A New York-i legfĂ”bb ĂŒgyĂ©szsĂ©g megvĂĄdolta a Ferdinand E. Marcost, a FĂŒlöp-szigetekvolt elnökĂ©t Ă©s felesĂ©gĂ©t, ImeldĂĄt, csalĂĄs Ă©s zsarolĂĄs bĂ»ntettĂ©vel. Marcos meghal mĂ©g a bĂrĂłsĂĄgi tĂĄrgyalĂĄs elĂ”tt. • 1989 – Antall JĂłzsef kĂ©sĂ”bbi magyar miniszterelnök lett MDF elnöke (1990. mĂĄjus 23-ĂĄn alakĂtja meg a rendszervĂĄltĂĄs utĂĄni elsĂ”, demokratikusan vĂĄlasztott magyar kormĂĄnyt) • 2001 – Thomas L. Morris washingtoni postĂĄson diagnosztizĂĄljĂĄk elĂ”ször, hogy lĂ©pfene kĂłrokozĂłt (Bacillus anthracis) lĂ©legzett be. A fertĂ”zĂ©s kĂ©sĂ”bb a halĂĄlĂĄt okozta. • 2003 – A Palomar ObszervatĂłrium elkĂ©szĂti azokat a fotĂłkat, amelyek az Erisz törpebolygĂł felfedezĂ©sĂ©hez vezetnek. • 2006 – Az azonos nemĂ» tĂĄncosok Budapesten megrendezett vilĂĄgbajnoksĂĄgĂĄn a vilĂĄgbajnok magyar pĂĄr ismĂ©t gyĂ”zelmet arat „fĂ©rfi standard” kategĂłriĂĄban. [1] [2] [3] • 2007 – A török hadsereg 23 kurd lĂĄzadĂłval vĂ©gez azt követĂ”en, hogy a hajnali ĂłrĂĄkban 12 török katonĂĄt öltek meg kurd lĂĄzadĂłk TörökorszĂĄg dĂ©lkeleti rĂ©szĂ©ben, az iraki hatĂĄr közelĂ©ben, Hakkari tartomĂĄnyban. Recep Tayyip Erdoğan kormĂĄnyfĂ” rendkĂvĂŒli ĂŒlĂ©sre hĂvja össze kormĂĄnya tagjait, hogy az esetleges vĂĄlaszlĂ©pĂ©sekrĂ”l döntsenek. • 2007 - Kimi RĂ€ikkönen finn Forma-1-es pilĂłta megnyeri a Brazil NagydĂjat Ă©s megszerzi elsĂ” vilĂĄgbajnoki cĂmĂ©t.
SzĂŒletĂ©sek
• 1527 – Louis de Lorraine lotaringiai bĂboros, Sens Ă©rseke, kĂ©sĂ”bb metzi pĂŒspök († 1578) • 1764 – Bihari JĂĄnos, cigĂĄny szĂĄrmazĂĄsĂș magyar zeneszerzĂ”, hegedĂ»mĂ»vĂ©sz († 1827) • 1790 – Alphonse de Lamartine francia romantikus költĂ”, liberĂĄlis politikus, a „KöltĂ”i Ă©s vallĂĄsos harmĂłniĂĄk”, „SzĂłkratĂ©sz halĂĄla”, „Egy angyal bukĂĄsa” szerzĂ”je († 1869) • 1833 – Alfred Nobel svĂ©d kĂ©mikus, mĂ©rnök, feltalĂĄlĂł, gyĂĄriparos, a Nobel-dĂj megalapĂtĂłja († 1896) • 1839 – Georg von Siemens, a Deutsche Bank megalapĂtĂłja († 1901) • 1878 – KrĂșdy Gyula ĂrĂł († 1933) • 1883 – JĂĄny GusztĂĄv vezĂ©rezredes, 1942-1943-ban a 2.magyar hadsereg parancsnoka, a jugoszlĂĄv kormĂĄny kivĂ©geztette († 1947) • 1901 – Gerhard von Rad nĂ©met protestĂĄns teolĂłgus († 1971) • 1912 – Juan Gyenes (Gyenes JĂĄnos) fotĂłmĂ»vĂ©sz († 1995) • 1912 – Solti György (Sir George Solti) karmester, zongoramĂ»vĂ©sz († 1997) • 1917 – Dizzy Gillespie amerikai jazz-zenĂ©sz († 1993) • 1920 – Walter Matthau Oscar-dĂjas amerikai szĂnĂ©sz, aki fĂ”leg vĂgjĂĄtĂ©kokban jĂĄtszott († 2000) • 1921 – Malcolm Arnold angol zeneszerzĂ” († 2006) • 1927 – Körmendi JĂĄnos JĂĄszai Mari-dĂjas szĂnĂ©sz, Ărdemes Ă©s KivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz († 2008) • 1928 – HĂĄmori OttĂł ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł, szĂnikritikus • 1939 – Varga JĂĄnos olimpiai bajnok birkĂłzĂł • 1940 – Manfred Mann (er. Manfred Liebowitz), dĂ©l-afrikai szĂŒletĂ©sĂ» brit billentyĂ»s, zenekarvezetĂ” (Manfred Mann Earth Band) • 1941 – Jankovics Marcell rajzfilmrendezĂ”, könyvillusztrĂĄtor, kultĂșrtörtĂ©nĂ©sz, kulturpolitikus • 1945 – Nyikita Mihalkov-Koncsalovszkij orosz szĂnĂ©sz, filmrendezĂ” • 1949 – Benjamin Netanyahu izraeli katona, politikus, miniszterelnök • 1952 – Pusztai ErzsĂ©bet orvos, politikus • 1956 – Carrie Fisher, szĂnĂ©sznĂ” (Star Wars) • 1978 – Will Estes, amerikai szĂnĂ©sz • 1982 – Matt Dallas, amerikai szĂnĂ©sz • 1983 – Hrvoje ĂustiĂŠ, a horvĂĄt NK Zadar labdarĂșgĂłja († 2008) • 1984 – Joseph Bolz, nĂ©met szĂnĂ©sz
HalĂĄlozĂĄsok
• 1805 – Horatio Nelson brit admirĂĄlis, flottaparancsnok (* 1758) • 1849 – Kacusika Hokuszai japĂĄn festĂ” Ă©s fametszĂ” mĂ»vĂ©sz (* 1760) • 1916 – Karl von StĂŒrgkh grĂłf, osztrĂĄk politikus, miniszter, 1911–16-ig Ausztria miniszterelnöke (* 1859) • 1940 – Willi MĂŒnzenberg nĂ©met kommunista, ĂșjsĂĄgĂrĂł, lapkiadĂł, propagandista (* 1889) • 1969 – Jack Kerouac amerikai ĂrĂł (* 1922) • 1978 – Anasztasz Ivanovics Mikojan (sz. Anasztasz Hovhanneszi Mikojan), örmĂ©ny szĂŒletĂ©sĂ» bolsevik forradalmĂĄr, szovjet politikus, az SZKP PB tagja, miniszterelnökhelyettes, ĂĄllamfĂ” (* 1895) • 1980 – Vlko Cservenkov bolgĂĄr kommunista politikus, Dimitrov sĂłgora, pĂĄrtfĂ”titkĂĄr, miniszterelnök, SztĂĄlin követĂ”je (* 1900) • 1984 – François Truffaut francia filmrendezĂ” (* 1932) • 1984 – Ăze Lajos JĂĄszai-dĂjas magyar szĂnĂ©sz, Ă©rdemes Ă©s kivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz (* 1935) • 1997 – MĂĄrkus IstvĂĄn magyar ĂrĂł, kritikus, szociolĂłgus (* 1920) • 1986 – Christopher Alexander Luis Casillas von Uckermann (mexikĂłi zenĂ©sz, Ă©nekes)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• FöldĂŒnkĂ©rt vilĂĄgnap • SzomĂĄlia – a forradalom Ă©vfordulĂłja • Anglia – Trafalgar Day (1805) • SzudĂĄn – Forradalom napja (1964) • Ne vĂĄsĂĄrolj semmit nap
magam, 8:09
|
|
|
napi okossĂĄg:
JĂłzan ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©g rossz tapasztalatokbĂłl ered, Ă©s a rossz tapasztalatok a rossz ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©gbĂ”l.
.
magam, 8:06
|
|
|
fekete sittes zsĂĄkban
kocogĂł fogakkal
vĂĄrjĂĄk udvaromban a meleget
összebĂșjĂł
szĂĄraz falevelek
letört gallyak figyelik a kezem
némån (SzI)
magam, 8:03
|
|
|
Jó reggelt,szép napot mindenkinek.
magam, 8:02
|
|
|
|
2008. október 20., hétfő |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép estét.még szebb ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 20:27
|
|
|
Johannes Bobrowski: A vĂĄndor
Este,
felzĂșg az ĂĄr,
az erdÔk mély lélegzete,
rikoltĂł madarak
szĂĄllnak az Ă©gen, partok,
a sötétség partjai, vénen,
s a csillagok tĂŒze fölöttĂŒk.
Ember mĂłdjĂĄra Ă©ltem,
elfeledtem a nyitott kapukat
megszĂĄmlĂĄlni. A zĂĄrtakon
bekopogtam.
Minden kapu nyitva.
TĂĄrt karral ĂĄll, aki hĂv.
LĂ©pj hĂĄt asztalhoz.
Ăs szĂłlj: zengnek az erdĂ”k,
a föllélegzÔ folyón åt meg åt
szĂĄllnak a halak, az Ă©g
csupa tûz-remegés.
magam, 20:22
|
|
|
A rohanĂł vilĂĄgban megkoptak a fĂ©nyek, halvĂĄnyak a hitek Ă©s halvĂĄnyak a remĂ©nyek. Nem szeretnĂ©nk mĂĄst,csak hinni a szĂłban, Ă”szintĂ©n szeretni,Ă©s bĂzni a jĂłban! (ISz)
magam, 19:15
|
|
|
egy mosolyt megér...
magam, 18:17
|
|
|
kĂĄbĂtĂłszer...
magam, 12:52
|
|
|
tudtad...?
Honnan ered a pingpong szĂł?
Pingpong... Ăgy hangzik, mint egy kĂnai szĂł. Vajon az is? Hiszen a kĂnaiak jĂłl jĂĄtsszak ezt a sportot.
ManapsĂĄg nĂĄlunk asztalitenisz nĂ©ven ismeretes. A pingpong elnevezĂ©s szĂł szerinti ĂĄtvĂ©tel az angolbĂłl, Ășjabb keletĂ» magyarĂtott alakja pedig a table tennis = asztalitenisz tĂŒkörfordĂtĂĄsa. Az oxfordi nagyszĂłtĂĄr az 1900. Ă©vet adja a kötĂ”jellel Ărott ping-pong szĂł elsĂ” elĂ”fordulĂĄsi adatakĂ©nt. E megnevezĂ©s hangutĂĄnzĂł eredetĂ», jĂĄtszi ikerĂtĂ©sĂ» fantĂĄzianĂ©v.
TehĂĄt nem kĂnai szĂł? Nem. Alighanem a jĂĄtĂ©k feltalĂĄlĂłjĂĄnak, James Gibbs sportembernek a lelemĂ©nye, aki az ekkor mĂ©g fakeretre feszĂtett pergamenlapĂș ĂŒtĂ”nek a celluloid labda megĂŒtĂ©sekor keletkezett hangjĂĄt az angol nyelvben rĂ©gĂłta meglevĂ” ping hangutĂĄnzĂł szĂłval jelölte. A mĂĄsodik tag, a pong elem is hangutĂĄnzĂł szĂł az angolban, a csattanĂł ĂŒtĂ©s hangjĂĄĂ©.
magam, 12:11
|
|
|
KĂsĂ©rtĂ©s
A vĂĄros közepĂ©n ĂĄllĂł aprĂłcska, kopĂĄr dombot kegyetlenĂŒl tĂ»zi a jĂșliusi Nap. KĂ©t vĂ©nsĂ©gesen vĂ©n, ĂĄgatörött gesztenyefa prĂłbĂĄl enyhet adni embernek, ĂĄllatnak, fĂ»nek, de nem sok sikerrel. A mĂșltkori vihar ugyancsak csĂșffĂĄ tette mindkettĂ”jĂŒket, egyiknek törzsĂ©be mart a villĂĄm, kĂ©sz szerencse, hogy az idejĂ©ben jött esĂ” eloltotta a tĂŒzet. A mĂĄsiknak a baloldali fÔåga törött derĂ©kba, azĂłta csak lĂłg hasznavehetetlen, mĂ©g a mĂłkusok is elkerĂŒlik, több eszĂŒk van annĂĄl, hogy ilyen veszedelmes helyre menjenek. A vĂĄroshĂĄza tornyĂĄn az Ăłra mĂĄr elĂŒtötte a delet, a hĂ”sĂ©g megrekedt az aszfaltos utakon, a csupaĂŒveg hĂĄzak között. A nagyobbik fa tövĂ©ben kopott munkaruhĂĄs fĂ©rfi falatozik komĂłtosan a tĂ©rdĂ©re fektetett mĂ»anyag dobozbĂłl. TĂ©pett, Ă”szes bajuszĂĄn csomĂłba gyĂ»lnek a morzsĂĄk, balkezĂ©vel idĂ”nkĂ©nt megmasszĂrozza fĂĄjĂł lĂĄbszĂĄrĂĄt. A fĂ»kasza ott hever mellette a földön, enyhe benzinszaga elvegyĂŒl a szalonna fĂŒstös aromĂĄjĂĄval, meg az ĂĄsvĂĄnyvizes ĂŒvegbĂ”l kortyolgatott hĂg fröccs savanykĂĄs illatĂĄval. HĂĄtĂĄt nekitĂĄmasztja a fa törzsĂ©nek, idĂ”nkĂ©nt fölpislog a lombok között ĂĄtdöfködĂ” napsugarakra, szemlĂĄtomĂĄst nem sok kedve van feltĂĄpĂĄszkodni Ă©s folytatni a munkĂĄt. Ăt-hat Ă©v körĂŒli rĂłzsaszĂn ruhĂĄs kislĂĄny közeledik a domb mĂĄsik oldalĂĄn. SzemĂ©t a földre szegezi, idĂ”nkĂ©nt meg-megĂĄll, lehajol, bekukucskĂĄl egy bokor alĂĄ, aztĂĄn tovĂĄbbindul. A fĂ©rfi nĂ©zi szĂłtlanul a gyermeket ahogy egyre közelebb Ă©r, mĂg vĂ©gĂŒl mĂĄr ott ĂĄll elĂ”tte. Egy darabig mĂ©regeti a falatozĂł fĂ©rfit, megszĂłlĂtsa-e, aztĂĄn Ășgy dönt, semmi fĂ©lelmetes nincs az öregemberben, ahogy ott ĂŒl a földön, bajuszĂĄn a morzsadarabkĂĄkkal. - BĂĄci kĂ©rem - alig Ă©szrevehetĂ”en selypĂt - nem lĂĄtott itt a földön egy erszĂ©nyt? Az öregnek megrebben kicsit a szeme. VĂĄlasz helyett visszakĂ©rdez: - Elvesztetted? A kislĂĄny komolyan bĂłlint. - RĂłzsaszĂn. Piros katicabogĂĄr van rajta. HĂ©t pettyel. - Annyi szokott lenni - helyesel az öreg, de ez csak idĂ”hĂșzĂĄs tĂ”le. AgyĂĄban szorgalmasan kattognak a kerekek, fontolgatjĂĄk, mi legyen a nadrĂĄgzsebĂ©ben lapulĂł kis buksza sorsa. KĂ©tezer forint van benne. ElsĂ” dolga volt, hogy megszĂĄmolja, mikor Ă©szrevette a kasza-vĂĄgta ösvĂ©ny melletti fĂ»csomĂłn. HĂĄrom ĂŒveg bort lehet venni belĂ”le, meg kĂ©t csomag cigarettĂĄt. Vagy elmehet este a cimborĂĄjĂĄval a kocsmĂĄba vacsorĂĄzni, egy-kĂ©t korsĂł sör is belefĂ©r. De a kĂnaiban akĂĄr egy pĂĄr cipĂ”t is adnak Ă©rte. A kislĂĄny, mintha megĂ©reznĂ©, mi megy vĂ©gbe a fĂ©rfiben, biztatĂłan rĂĄmosolyog. - Mennyi pĂ©nz volt benne? - kĂ©rdezi az öreg Ă©rdes hangon, de a gyerek megrĂĄzza a fejĂ©t. - Nem tudom. A nagymamĂĄmtĂłl kaptam a szĂŒlinapomra. Azt mondta, ki is bĂ©lelte egy kis pĂ©nzmaggal. Azt is mondta, hĂĄtha kikel Ă©s több lesz belĂ”le. Ma van a szĂŒletĂ©snapom - teszi hozzĂĄ remĂ©nykedve. A mĂ»anyag flakon nagy csattanĂĄssal dĂ”l el, ahogy az öreg lecsapja mellĂ© az Ă©telesdobozt. A kislĂĄny is megriad csöppet, tesz egy fĂ©l lĂ©pĂ©st hĂĄtrafelĂ©, de akkor meglĂĄtja a fĂ©rfi tenyerĂ©n az erszĂ©nyt, Ă©s leĂrhatatlan öröm ĂĄrad szĂ©t az arcĂĄn. - MamĂĄnak igaza volt - mondja, Ă©s csak Ășgy sĂŒt belĂ”le a boldogsĂĄg, ahogy szembenĂ©z az öregemberrel, Ă©s kĂ©rdezetlenĂŒl folytatja: - Azt mondta, gonosz vilĂĄg ez, de azĂ©rt vannak benne becsĂŒletes emberek... A fĂ©rfi restelkedve kortyol mĂ©g egyet az ĂŒvegbĂ”l, nĂ©zi, ahogy a csöppnyi rĂłzsaszĂn folt eltĂ»nik a domb aljĂĄban. - Meg se köszönte - dĂŒnnyög zsĂ©mbesen, Ă©s maga se Ă©rti, mitĂ”l lett mĂ©gis olyan jĂłkedve. (Fortune-Brana)
magam, 8:47
|
|
|
Made in Hungary...
magam, 8:32
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 20.
az év 293. (szökÔévekben 294.) napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 72 nap van håtra.
Napkelte: 07:08 Napnyugta: 17:48
Holdkelte: 05:12 Holdnyugta: 17:00
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re hĂ©tfĂ” estig: Ăszakkeleten, keleten vĂĄltozĂłan, mĂĄsutt ĂĄltalĂĄban gyengĂ©n felhĂ”s lesz az Ă©g, csapadĂ©k nem vĂĄrhatĂł. A köd helyenkĂ©nt csak lassan oszlik fel. Gyenge vagy mĂ©rsĂ©kelt marad a lĂ©gmozgĂĄs. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet 14 Ă©s 19 fok között alakul. KĂ©sĂ” estĂ©re pedig 5, 10 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
A reggeli, dĂ©lelĂ”tti ĂłrĂĄkban helyenkĂ©nt sĂ»rĂ» köd vĂĄrhatĂł. Kora reggel, illetve a kĂ©sĂ” esti ĂłrĂĄktĂłl helyenkĂ©nt talajmenti fagyra szĂĄmĂtani lehet.
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Orvosmeteorológiai szempontból eseménytelen, frontmentes idÔ vårható. A napközbeni nagy hÔmérsékletingadozås miatt fontos a réteges öltözködés.
Ma Vendel, JĂĄnos, ArtĂșr, IrĂ©n, Cintia, Ădön, Vendelina, Artemon, AurĂ©liĂĄn, BendegĂșz, FĂŒlöp, VitĂĄlis napja van.
Boldog névnapot!
Vendel : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, Wendelin nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, ez pedig a Wendelmar nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se a vandĂĄlok nĂ©pĂ©hez tartozĂł.
JĂĄnos : Bibliai nĂ©v. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se "Jahve megkegyelmezett". MagyarorszĂĄgon a XVI - XVIII. szĂĄzadban a legnĂ©pszerĂ»bb fĂ©rfinĂ©v volt, Ă©s kĂ©sĂ”bb is a leggyakoribbak közĂ© tartozott, egĂ©szen az 1970-es Ă©vekig.
ArtĂșr : Egy kelta eredetĂ» angol nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se "erĂ”s, mint a kĂ”szikla" vagy "medve". MĂĄs magyarĂĄzat szerint egy rĂłmai nemzetsĂ©gnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik.
Irén : Görög eredetû, jelentése béke.
Cintia : Görög mitolĂłgiai nĂ©v, Artemisz istennĂ” megnevezĂ©se. JelentĂ©se KĂŒnthosz (Cynthus) hegyĂ©rĂ”l szĂĄrmazĂł.
Ădön : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, az EugĂ©n nĂ©v magyar alakvĂĄltozata. RĂ©gebbi formĂĄja, ĂgyĂ©n. A XIX. szĂĄzadban tĂ©vesen azonosĂtottĂĄk az Edmund nĂ©vvel. JelentĂ©se az öröklött birtokot megĂ”rzĂ”.
Vendelina : A Vendel férfinév latinos tovåbb képzésû nÔi pårja, jelentése a vandålok népéhez tartozó.
Artemon : Görög eredetû név, jelentése ép, egészséges.
Auréliån : Latin eredetû név, jelentése az Aurelius nemzetséghez tartozó férfi.
BendegĂșz : Hun magyar eredetĂ» nĂ©v, Attila hun uralkodĂł atyjĂĄnak nevĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
FĂŒlöp : A görög Philippos nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©nek a magyar alakvĂĄltozata. JelentĂ©se lĂłkedvelĂ”.
Vitålis : Latin eredetû név, jelentése életerÔs, eleven.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1295 – LodomĂ©r esztergomi Ă©rsek kiközösĂtĂ©ssel fenyegeti meg a budai kĂĄptalan vĂĄmszedĂ©sĂ©t akadĂĄlyozĂł budai polgĂĄrokat. • 1740 – MegkezdĂ”dik az osztrĂĄk örökösödĂ©si hĂĄborĂș, VI. KĂĄroly nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr (III. KĂĄroly nĂ©ven magyar kirĂĄly) halĂĄlĂĄt követĂ”en. • 1860 – Ferenc JĂłzsef csĂĄszĂĄr kiadja az OktĂłberi DiplomĂĄnak nevezett osztrĂĄk ĂĄllamtörvĂ©nyt, amely megnöveli az OsztrĂĄk CsĂĄszĂĄrsĂĄg egyes terĂŒleteinek autonĂłmiĂĄjĂĄt. • 1875 – Tisza KĂĄlmĂĄn alakĂt kormĂĄnyt. • 1887 – Budapest szĂ©kesfĂ”vĂĄros vezetĂ”sĂ©ge döntĂ©st hoz a FĂ”vĂĄrosi MĂșzeum megalapĂtĂĄsĂĄrĂłl (helye 1899-tĂ”l a vĂĄrosligeti MĂ»csarnok Ă©pĂŒlete, elsĂ” kiĂĄllĂtĂĄsa 1907-ben). [1] • 1900 – ĂtadjĂĄk a pesti Duna-parti villamosvonalat az akkor Ă©pĂŒlĂ” ErzsĂ©bet hĂd hĂdfĂ”je Ă©s az AkadĂ©mia tĂ©r között. • 1921 – IV. KĂĄroly magyar kirĂĄly (a trĂłnfosztott I. KĂĄroly osztrĂĄk csĂĄszĂĄr) mĂĄsodszor is visszatĂ©r MagyarorszĂĄgra, Ă©s megkĂsĂ©rli visszaszerezni trĂłnjĂĄt, sikertelenĂŒl. • 1944 – Amerikai csapatok, MacArthur tĂĄbornok parancsnoksĂĄga alatt partraszĂĄllnak a FĂŒlöp-szigeteken (Leyte szigetĂ©n). • 1949 – Ăj lap jelenik meg MagyarorszĂĄgon: a NĂ”k Lapja. • 1950 – A koreai hĂĄborĂșban Douglas McArthur tĂĄbornok csapatai elfoglaljĂĄk Phenjant. • 1956 – A Magyar NĂ©phadseregben bevezetik a szigorĂtott hadmĂ»veleti szolgĂĄlatot; azonban ezt mĂĄsnap visszavonjĂĄk. • 1974 – IzgatĂĄs vĂĄdjĂĄval Ă”rizetbe veszik KonrĂĄd Györgyöt Ă©s SzelĂ©nyi IvĂĄnt „Az Ă©rtelmisĂ©g Ăștja az osztĂĄlyhatalomhoz” c. könyvĂŒk megĂrĂĄsĂĄĂ©rt. • 1977 – A reformpolitikĂĄhoz valĂł Ăłvatos visszatĂ©rĂ©srĂ”l hatĂĄroz az MSZMP KB-a. • 1995 – Nagy-Britannia, FranciaorszĂĄg Ă©s az USA alĂĄĂrjĂĄk azt az egyezmĂ©nyt, amelyben betiltjĂĄk a Csendes-ĂłceĂĄn tĂ©rsĂ©gĂ©ben vĂ©gzett nukleĂĄris kĂsĂ©rleteket. • 2002 – Hat telepĂŒlĂ©st (összlakossĂĄg kb. 6 000 fĂ”) csatolnak ĂĄt VeszprĂ©m megyĂ©bĂ”l GyĂ”r-Moson-Sopron megyĂ©be. • 2007 – Lavinabalesetben meghal Patonai PĂ©ter
SzĂŒletĂ©sek
• 1496 – Claude de Guise, a Guise-hĂĄz alapĂtĂłja, Guise elsĂ” hercege, kivĂĄlĂł francia hadvezĂ©r († 1550) • 1554 – Balassi BĂĄlint, költĂ”, katonatiszt († 1594) • 1632 – Sir Christopher Wren, angol Ă©pĂtĂ©sz, matematikus, csillagĂĄsz, London ĂșjjĂĄĂ©pĂtĂ”je az 1666-os tĂ»zvĂ©sz utĂĄn. FĂ” mĂ»ve: a londoni Szent PĂĄl-katedrĂĄlis († 1723) • 1684 – Maria Barbara Bach, Johann Michael Bach lĂĄnya, Johann Sebastian Bach elsĂ” felesĂ©ge († 1720) • 1809 – HorvĂĄth MihĂĄly, törtĂ©netĂrĂł († 1878) • 1820 – Kazinczy Lajos honvĂ©d ezredes, aradi vĂ©rtanĂș († 1849) • 1820 – BĂĄb († 1850) • 1839 – Steindl Imre, mûépĂtĂ©sz, a Parlament tervezĂ”je, Ă©pĂtĂ”je († 1902) • 1854 – Arthur Rimbaud, francia szimbolista költĂ” († 1891) • 1878 – Barta Lajos, Kossuth-dĂjas ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł († 1964) • 1882 – Lugosi BĂ©la (eredeti neve:BlaskĂł BĂ©la Ferenc DezsĂ”), magyar szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai filmszĂnĂ©sz, "Drakula" alakĂtĂłja († 1956) • 1887 – Farkas IstvĂĄn, festĂ”mĂ»vĂ©sz († 1944) • 1891 – James Chadwick, Nobel-dĂjas angol fizikus, a neutron felfedezĂ”je († 1974) • 1905 – Arnold LuhaÀÀr, Ă©szt sĂșlyemelĂ” († 1965) • 1917 – Gajdos Tibor, ĂrĂł († 1997) • 1928 – Adamik ZoltĂĄn, atlĂ©ta († 1992) • 1934 – Timothy West, brit szĂnĂ©sz • 1935 – Jerry Orbach, amerikai szĂnĂ©sz († 2004) • 1935 – Szuhay BalĂĄzs, szĂnĂ©sz, parodista († 2001) • 1937 – Wanda Jackson, amerikai rock and roll Ă©nekesnĂ” • 1953 – Katona KlĂĄri, Ă©nekesnĂ”
HalĂĄlozĂĄsok
• 1740 – VI. KĂĄroly nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr, III. KĂĄroly nĂ©ven magyar kirĂĄly, II. KĂĄroly nĂ©ven cseh kirĂĄly (* 1685) • 1796 – Dayka GĂĄbor magyar költĂ”, pap, tanĂĄr (* 1769) • 1849 – Peter Giron honvĂ©d ezredes, a magyarorszĂĄgi nĂ©met lĂ©giĂł parancsnoka, az 1848–49-es szabadsĂĄgharc vĂ©rtanĂșja (* 1809) • 1873 – Adelburg Ăgost lovag, zeneszerzĂ”, hegedĂ»mĂ»vĂ©sz (* 1830) • 1922 – GrĂłf BuriĂĄn IstvĂĄn magyar diplomata, politikus, az OsztrĂĄk–Magyar Monarchia közös kĂŒlĂŒgy- Ă©s pĂ©nzĂŒgyminisztere (* 1851) • 1935 – RĂĄkosi Szidi magyar szĂnĂ©sznĂ”, szĂnĂ©szpedagĂłgus (* 1852) • 1964 – Herbert Hoover, az Amerikai EgyesĂŒlt Ăllamok 23. elnöke, hivatalban 1929–1933-ig (* 1874) • 1965 – Adler MiklĂłs (Cvi Adler) zsidĂł szĂĄrm. festĂ”mĂ»vĂ©sz, grafikus (* 1909) • 1989 – Anthony Quayle angol szĂnĂ©sz (* 1913) • 1982 – GĂĄll IstvĂĄn Kossuth- Ă©s JĂłzsef Attila-dĂjas magyar ĂrĂł, költĂ” (* 1931) • 1984 – Paul Dirac Nobel-dĂjas brit fizikus (* 1902) • 1987 – Sulyok MĂĄria (er. Szautner MĂĄria) Kossuth-dĂjas magyar szĂnĂ©sznĂ” (* 1908) • 1999 – KistĂ©tĂ©nyi Melinda magyar orgonamĂ»vĂ©sz (* 1926)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• A csontritkulĂĄs vilĂĄgnapja • Szent Vendel napja – Szent Vendel a jĂłszĂĄgtartĂł gazdĂĄk, pĂĄsztorok, juhĂĄszok vĂ©dĂ”szentje
magam, 8:15
|
|
|
napi okossĂĄg:
Ha iszol, ne parkolj az erdÔben! Egy véletlen baleset emberéletet okozhat.
.
magam, 8:05
|
|
|
OKTĂBER
ElnĂ©zem az Ă”szi rĂłzsĂĄt, BĂșs halottjĂĄt dĂ©rnek-fagynak... Ne higgyetek a mosolygĂł, Ködöt bontĂł Ă”szi napnak!
OktĂłber egy szeretkezĂ”, Flastromos, vĂ©n, kacĂ©r asszony -- Hazug fĂ©nnyel azĂ©rt csĂĄbĂt, Hogy fagyĂĄval elhervasszon. (Ady E)
magam, 8:03
|
|
|
jĂł reggelt Ă©s vidĂĄm hetet mindenkinek.
(Maroknyi Ôsz Czeglédi G)
magam, 7:59
|
|
|
|
2008. október 19., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép estét,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 21:05
|
|
|
Tevékeny Ôsz
SzĂł sincs itt semmifĂ©le gyĂĄszrĂłl az Ă”sz teljes iparkodĂĄssal tĂ©nykedik: szervezi a kerti brancsot a kezdĂ”ket kitanĂtja a haladĂłkat emlĂ©kezteti s fokozatosan adagolja a kopĂĄrsĂĄgot hideget olykor a gĂŒrcölĂ©sbe csöpp jĂĄtĂ©kot is kever: pĂ©ldĂĄul ökörnyĂĄlat Ășsztat szusszanĂł sĂŒndisznĂłval zörgeti vĂ©gig az avart s a gyöngyvirĂĄg-tövön piros bogyĂłt fakaszt
De persze többnyire mĂ©giscsak dolgozik hogy meglegyen aminek meg kell lennie: az ĂĄl-halĂĄl a visszatartott lĂ©legzet a tĂĄg-ĂŒres terek a hasznos tĂŒrelem mikor majd agresszĂven Ă©s hatalmasan a zĂșzos talpĂș tĂ©l megĂ©rkezik. (Csorba Gy)
magam, 21:02
|
|
|
a fiatalember aki kĂ©szĂtette, szerintem ĂŒgyes...
magam, 20:20
|
|
|
magam, 18:29
|
|
|
lĂĄtszat...
magam, 13:58
|
|
|
tudtad...?
MiĂ©rt fehĂ©rnĂ©p a nĂ”i nem? A fehĂ©rnĂ©p kifejezĂ©s keletkezĂ©se valĂłszĂnĂ»leg összefĂŒgg a fehĂ©r szĂnnel kapcsolatos ĂĄltalĂĄnos hiedelmekkel Ă©s kultusszal. Mindig kĂŒlönösen "tisztelt" szĂn volt, az ĂĄrtatlansĂĄg, a gyöngĂ©dsĂ©g szĂne. Az Ă”si vallĂĄsos szertartĂĄsokban Ă©s varĂĄzslatokban kiemelt szerepe volt a legtöbb nĂ©pnĂ©l a fehĂ©r lĂłnak, a fehĂ©r galambnak, a fehĂ©r liliomszĂĄlnak.
Egyes nyelvekben a fehĂ©r szĂłnak ma is van "szĂ©p" jelentĂ©se. Ennek nĂ©mi nyoma talĂĄn a magyarban is fellelhetĂ”, mint ahogy a megtisztelĂ” szĂĄndĂ©kĂș fehĂ©rnĂ©p ĂĄltalĂĄban megfelel a mĂĄs nyelvekbeli - szĂ©pnemnek.
RĂ©gen leggyakrabban fehĂ©r vĂĄszonruhĂĄt viseltek a nĂ”k. IdĂ”vel a ruhadarabok szĂne megvĂĄltozott, de a fehĂ©r tovĂĄbbra is megmaradt ĂĄltalĂĄnos "nĂ”i szĂnnek". EzĂ©rt nevezik Göcsejben a nĂ”ket - fehĂ©r ruhĂĄsnak is. A vĂĄszon fehĂ©rsĂ©ge, e kĂ©t fogalomnak mintegy azonosĂtĂĄsa az alapja egy mĂĄsik, de idetartozĂł, szintĂ©n nĂ©pi elnevezĂ©snek: a vĂĄszoncselĂ©dnek is. Ebben is tulajdonkĂ©ppen a vĂĄszon fehĂ©r szĂne a fĂ” dolog. A finnek eposzĂĄban, a KalevalĂĄban is lenvĂĄszon madĂĄrkĂĄnak (liina lintunak) nevezik az egyik bĂĄjos nĂ”i alakot.
magam, 13:41
|
|
|
fentrÔl...
magam, 8:13
|
|
|
|
| |