2008. augusztus 16., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:23
|
|
|
A nap mĂĄr hazaszĂĄllt: elfogyĂł, sĂĄrga folt - Az Ă©gi vizekben fĂŒrödni kezd a hold.
FĂŒrödni kezd a hold A fĂ»ben csöpp bogĂĄr VĂ©gtelen mezĂ”kön aranyat rejt a nyĂĄr.
Aranyat rejt a nyĂĄr MezĂtlĂĄb jĂĄr a csönd A földön bĂ©ke van, s fĂ©nyessĂ©g odafönt. (ISz)
magam, 20:55
|
|
|
az esti mosoly ,nyugodt ĂĄlmot hozĂł...
A 3 lecke... 1. lecke Egy fickĂł zuhanyozni megy, melegvĂĄltĂĄsban a felesĂ©gĂ©vel, aki Ă©pp kilĂ©p a zuhany alĂłl. Ekkor megszĂłlal a bejĂĄrati ajtĂł csengĂ”je. Gyorsan megbeszĂ©lik, hogy a felesĂ©g nyisson ajtĂłt. A nĂ” magĂĄra teker egy fĂŒrdĂ”lepedĂ”t Ă©s lemegy ajtĂłt nyitni. SzembetalĂĄlja magĂĄt Bobbal, a szomszĂ©d lakĂĄs tulajdonosĂĄval, aki, mĂ©g mielĂ”tt a nĂ” megszĂłlalna, azt mondja: - Most helyben kapsz 800 dollĂĄrt, ha leengeded a fĂŒrdĂ”lepedĂ”t. A felesĂ©g kicsit csodĂĄlkozik, de rövid habozĂĄs utĂĄn leereszti a fĂŒrdĂ”lepedĂ”t Ă©s ott ĂĄll meztelenĂŒl Bob elĂ”tt, aki, miutĂĄn jĂłl meggusztĂĄlta, ĂĄtad neki 8 db szĂĄzdollĂĄrost. A nĂ” visszamegy a lakĂĄsba, örĂŒlve a kis vagyonnak, amit kevesebb, mint 2 perc alatt szerzett, Ă©s bemegy a fĂŒrdĂ”szobĂĄba, lerakni a lepedĂ”t. A fĂ©rj megkĂ©rdezi: - Ki volt az? - Bob, a folyosĂłszomszĂ©dunk. - Ăs megadta a 800 dollĂĄrt, amit tegnap kölcsönkĂ©rt tĂ”lem? TanulsĂĄg: ha idĂ”ben megosztja partnereivel a hitel-, Ă©s kockĂĄzatvĂĄllalĂĄsi tĂ©nyezĂ”kre vonatkozĂł informĂĄciĂłkat, elkerĂŒlheti a cĂ©g imidzsĂ©nek romlĂĄsĂĄt.
2. lecke PapbĂĄcsi kocsival megy a templomĂĄba, mikor meglĂĄt egy gyalogolĂł apĂĄcĂĄt. MegĂĄll, Ă©s felajĂĄnlja, hogy elviszi a kolostorba. Az apĂĄca beĂŒl, keresztbe rakja a lĂĄbĂĄt Ă©s kivillantja a combjĂĄt. A pap nem ĂĄllja meg, hogy ne fixĂrozza, nĂ©hĂĄny pillanatra el is veszti az uralmĂĄt a kocsi fölött. MiutĂĄn visszatereli a kocsit a sajĂĄt sĂĄvjĂĄba, hirtelen megfogja az apĂĄca combjĂĄt, aki a szemĂ©be nĂ©z Ă©s azt kĂ©rdezi: - AtyĂĄm, emlĂ©kszik a 129. zsoltĂĄrra? A pap szĂ©gyenkezve elnĂ©zĂ©st kĂ©r az apĂĄcĂĄtĂłl. Kis idĂ” mĂșlva, engedve a kĂsĂ©rtĂ©snek, kihasznĂĄlja a sebessĂ©gvĂĄltĂĄs adta lehetĂ”sĂ©get Ă©s Ășjrakezdi, mire az apĂĄca: - AtyĂĄm, emlĂ©kezzen a 129. zsoltĂĄrra! Ăjabb fĂŒligpirulĂĄs, Ășjabb elnĂ©zĂ©skĂ©rĂ©s, Ășjabb dadogĂĄs: - BocsĂĄnatĂĄt kĂ©rem, nĂ”vĂ©r, legyĂ”zött a test gyarlĂłsĂĄga. OdaĂ©rnek a kolostorhoz, az apĂĄca egy szĂł nĂ©lkĂŒl kiszĂĄll Ă©s egy utolsĂł, jelentĂ”sĂ©gteljes pillantĂĄst vet a papra. A pap gyorsan elĂ”veszi a BibliĂĄt, megkeresi a 129. zsoltĂĄrt Ă©s ezt olvassa: "Ne ĂĄllj meg utadon, törekedj minĂ©l feljebb jutni, Ă©s tied lesz a mennyeknek orszĂĄga." TanulsĂĄg: MunkĂĄja sorĂĄn mindig szerezzen be minden elĂ©rhetĂ” informĂĄciĂłt, mert kĂŒlönben soha vissza nem tĂ©rĂ” lehetĂ”sĂ©geket szalaszthat el.
3. lecke: A cĂ©g egyik ĂŒgynöke, egyik hivatalnoka Ă©s a szemĂ©lyzeti igazgatĂł egyĂŒtt veszik ki az ebĂ©dszĂŒnetet. Ătban a vendĂ©glĂ” felĂ© egy ĂŒtött-kopott rĂ©zlĂĄmpĂĄst talĂĄlnak a szemeteskuka mellett. Megdörzsölik, kijön a szellem, aki lĂĄtja, hogy hĂĄrman vannak: - Csak hĂĄrom kĂvĂĄnsĂĄgot teljesĂtek, tehĂĄt mindegyikĂ”tökre csak egy jut. A hivatalnok fĂ©lrelöki a mĂĄsik kettĂ”t Ă©s gyorsan elmondja: - Ăn a BahamĂĄkon akarok lenni egy fehĂ©r homokparton, egy soha vĂ©get nem Ă©rĂ” szabadsĂĄgon, mentesen minden gondtĂłl, ami elronthatnĂĄ az Ă©lvezetet! Alighogy elmondja, mĂĄr el is tĂ»nik. Az ĂŒgynök is elĂ”retolakodik: - Ăn egy finom koktĂ©lt akarok szĂŒrcsölni Tahiti egyik strandjĂĄn, oldalamon ĂĄlmaim asszonyĂĄval! Ă is hipp-hopp, eltĂ»nik. - Most te következel. - Mondja a szellem a szemĂ©lyzeti igazgatĂłnak. -Te mit kĂvĂĄnsz? - Azt, hogy ezek ketten az ebĂ©dszĂŒnet vĂ©gĂ©n ott legyenek az irodĂĄjukban! TanulsĂĄg: Ha jĂłt akar, csak azutĂĄn nyissa ki a szĂĄjĂĄt, hogy a fĂ”nök a sajĂĄtjĂĄt mĂĄr becsukta.
magam, 19:14
|
|
|
szerintem tökéletes...
http://www.videoplayer.hu/videos/play/2074
.
magam, 19:01
|
|
|
lĂĄtvĂĄny...
magam, 18:38
|
|
|
Hol van az Ășt, mit keresek? Hol van a szĂł, mit szeretek? Hol van a szem, mely nyĂlt vizĂ» tĂł? Hol van a kĂ©z, mely elringatĂł?
Hol van a fĂŒl, mely mĂ©ly szavak verme? Hol van a szĂĄj, mely tĂĄncolja lelkem? Hol van a hang, mi bĂĄrsonyba fon? Hol van a szĂv, mi rĂĄm mosolyog? Hol van a hĂĄt, mi cipeli terhem? Hol vagyok Ă©n, ki ennyit szeretne...? (ISz)
magam, 17:46
|
|
|
hoppå egy kép lemaradt...
magam, 14:00
|
|
|
tudtad...?
AszalĂłiskola I. - Hogyan, mivel?
TĂșl sok szilva, alma, körte termett a kertben Ă©s a csalĂĄd mĂĄr nem bĂr vele? Tele az összes befĂ”ttesĂŒveg? Akkor eljött az aszalĂĄs ideje.
Az aszalĂĄs az egyik legrĂ©gebbi tartĂłsĂtĂĄsi mĂłdszer. Az aszalĂĄs lĂ©nyege a lassĂș szĂĄrĂtĂĄs, mely sorĂĄn a gyĂŒmölcs vĂztartalma 80%-rĂłl 20% alĂĄ csökken. EnnĂ©l a nedvessĂ©g-tartalomnĂĄl a romlĂĄst okozĂł mikroorganizmusok mĂĄr nem Ă©letkĂ©pesek, Ăgy az aszalt gyĂŒmölcs eltarthatĂłvĂĄ vĂĄlik.
Ki kell hangsĂșlyozni a mĂ»velet lassĂș voltĂĄt, mivel a gyorsan szĂĄrĂtott gyĂŒmölcs nem olyan Ăzletes, rĂĄadĂĄsul a gyĂŒmölcsben lĂ©vĂ” Ă©rtĂ©kes tĂĄpanyagok is tönkremennek.
BĂĄr a boltokban nagy vĂĄlasztĂ©kban kaphatĂł aszalt gyĂŒmölcs, Ă©rdemes megprĂłbĂĄlkozni az otthoni aszalĂĄssal. Nem csupĂĄn költsĂ©g-takarĂ©kossĂĄgi cĂ©lzattal, hanem azĂ©rt is, mert a hĂĄzilag aszalt gyĂŒmölcs sokkal jobban Ăzlik.
HĂ©jas gyĂŒmölcsökkel, mogyorĂłval, diĂłval, mandulĂĄval keverve pedig Ășn. diĂĄkcsemegĂ©t kĂ©szĂthetĂŒnk. AjĂĄndĂ©knak sem utolsĂł!
AszalĂĄs napon
TöbbfĂ©le mĂłdszerrel aszalhatunk. A legegyszerĂ»bb mĂłdszer a napon valĂł aszalĂĄs. Pormentes, ugyanakkor szellĂ”s hely az ideĂĄlis. Tartsunk a gyĂŒmölcsöt legalĂĄbb egy hĂ©tig a tĂ»zĂ” napon. Naponta legalĂĄbb egyszer forgassuk meg az aszalvĂĄnyt. A gyĂŒmölcs akkor tekinthetĂ” megfelelĂ”en aszaltnak, ha egy csepp nedvessĂ©get sem tudunk a kezĂŒnkkel kiprĂ©selni belĂ”le.
A dĂ©li orszĂĄgokban, pĂ©ldĂĄul TörökorszĂĄgban, a mai napig ez a legelterjedtebb Ă©s leggazdasĂĄgosabb aszalĂĄsi mĂłdszer. A nĂĄlunk kaphatĂł import sĂĄrgabarack többsĂ©gĂ©t is Ăgy szĂĄrĂtjĂĄk.
Aszalås tûzhelyen
Ha van rĂ©gi fa-, vagy szĂ©ntĂŒzelĂ©sĂ» tĂ»zhelyĂŒnk, akkor itt is prĂłbĂĄlkozhatunk az aszalĂĄssal. Egy olyan fĂ©mkeretre, fĂ©mrĂĄcsra van szĂŒksĂ©gĂŒnk, amelyet a kĂĄlyha tetejĂ©re tudunk helyezni. A rĂĄcsra helyezzĂŒk el a gyĂŒmölcsöt, de figyeljĂŒnk arra, hogy a tĂ»zhely felszĂnĂ©tĂ”l legalĂĄbb 10 centimĂ©ternyire legyen a rĂĄcs. A felfelĂ© ĂĄramlĂł meleg levegĂ” lassan, de biztosan csökkenti a nedvessĂ©gtartalmat.
Tepsiben
Tepsiben is prĂłbĂĄlkozhatunk aszalĂĄssal, bĂĄr az aszalt gyĂŒmölcs ebben az esetben nem lesz olyan jĂł minĂ”sĂ©gĂ». ĂllĂtsuk a tĂ»zhelyet a legalacsonyabb fokozatra, rĂ©snyire hagyjuk nyitva az ajtajĂĄt. Mivel a sĂŒtĂ”ben nincs lĂ©gmozgĂĄs - hacsak nem lĂ©gkeverĂ©ses sĂŒtĂ”rĂ”l van szĂł -, a gyĂŒmölcsöt csak Ăłvatosan szabad forgatni, nehogy összetörjenek.
RadiĂĄtoron
Tipikus lakĂłtelepi Ă©s ugyanakkor tĂ©len megvalĂłsĂthatĂł aszalĂĄs, ha a gyĂŒmölcsöt a meleg radiĂĄtoron szĂĄrĂtjuk meg. Ebben az esetben a gyĂŒmölcsöt (pl. almĂĄt) vĂ©kony szeletekre kell vĂĄgni Ă©s Ăgy elhelyezni a radiĂĄtor tetejĂ©re. Egy-kĂ©t nap alatt kĂ©sz Ă©s finom csemege az egĂ©sz csalĂĄdnak.
Aszaló géppel
Kereskedelmi forgalomban többfajta hĂĄztartĂĄsi aszalĂłgĂ©p kaphatĂł. Ezen többszintes aszalĂłgĂ©pek mĂ»ködĂ©si elve is a melegĂtĂ©s Ă©s a levegÔåramoltatĂĄs. ElĂ”nye, hogy bĂĄrmikor Ă©s gyorsan kĂ©szĂthetĂŒnk jĂł minĂ”sĂ©gĂ» Ă©s nagyobb mennyisĂ©gĂ» aszalvĂĄnyt
magam, 13:55
|
|
|
amikor dĂșl a hĂĄzasĂ©let...
magam, 13:32
|
|
|
egy mosolyt megér...
FogyĂłkĂșra
HĂTFĂŽ Reggeli: alma EbĂ©d: tejfölös paprikĂĄs csirke illatĂĄnak beszippantĂĄsa. Az asztalon hagyott morzsĂĄk, savanyĂșsĂĄggal. Vacsora: kĂ©t deci aludttej savĂłja, nĂ©hĂĄny cukrĂĄszsĂŒtemĂ©ny receptjĂ©nek lemĂĄsolĂĄsa. KEDD Reggeli: sĂĄrgarĂ©pa sajĂĄt zsĂrjĂĄban, rĂĄgĂłgumi. EbĂ©d: hatalmas tĂĄl töltöttkĂĄposzta, hozzĂĄvalĂł friss kenyĂ©r megtekintĂ©se, az edĂ©nyek elmosogatĂĄsa. Vacsora: mĂĄr szabad szemmel is lĂĄthatĂł sajt, reszelt kelkĂĄposztatorzsĂĄval megszĂłrva. SZERDA Reggeli: öt-hat mĂ©ly levegĂŽ, egy fĂ©lbevĂĄgott, fĂŽtt tojĂĄssĂĄrgĂĄjĂĄnak a fele, nagy bögre vĂz. EbĂ©d: bĂ©csi szelet Ă©s sĂŒltkrumpli kĂ©szĂtĂ©sekor lejĂĄtszĂłdĂł kĂ©miai folyamatok behatĂł elemzĂ©se, cĂ©kla. Vacsora: tea,teafĂ» nĂ©lkĂŒl, hashajtĂł. CSĂTĂRTĂK Reggeli: egy fĂŒrjtojĂĄsbĂłl Ă©s 3 milliliter olajbĂłl kĂ©szĂtett rĂĄntotta. EbĂ©d: hĂșsleves Ă©s rakott burgonya hozzĂĄvalĂłinak beszerzĂ©se, a madĂĄrtej elhelyezĂ©se a hĂ»tĂŽben, 2 szĂĄl vegyes savanyĂșsĂĄg. Vacsora: ecetes hagyma citrommal. PĂNTEK Reggeli: fĂŽtt kolbĂĄsz, mustĂĄr, tea, zsemle elhelyezĂ©se az asztalon, mire a többiek felĂ©brednek. Frissen mosott kĂĄposztalevel kekszreszelĂ©kkel. EbĂ©d: gĂŽzölgĂŽ bableves, csĂŒlökpörkölt, uborkasalĂĄta lerajzolĂĄsa, kiszĂnezĂ©se. Vacsora: hasĂtott karalĂĄbĂ©zellerszeletek. FĂŒldugĂł a korgĂł gyomor hangjĂĄnak kikĂŒszöbölĂ©se vĂ©gett. SZOMBAT Reggeli: friss levegĂŽ, gasztronĂłmiai ĂșjsĂĄg nĂ©zegetĂ©se. EbĂ©d: halĂĄszlĂ©, tĂșrĂłs csusza szavak felhasznĂĄlĂĄsĂĄval, epigramma kĂ©szĂtĂ©se Vacsora: egy egĂ©sz rĂșd ropi egy paradicsommal. VASĂRNAP Reggeli: fagylalttölcsĂ©r EbĂ©d: ricinusleves, sĂŒtemĂ©ny levakarĂĄsa a tepsirĂŽl. Vacsora: madĂĄrelesĂ©g
magam, 9:11
|
|
|
Robert Wilhelm Bunsen R. W. BunsenRobert Wilhelm Eberhard Bunsen (1811. mĂĄrcius 31. – 1899. augusztus 16.) nĂ©met kĂ©mikus, a cĂ©zium Ă©s rubĂdium felfedezĂ”je. Ă tökĂ©letesĂtette a rĂłla elnevezett Ă©gĂ”t, amelyet Michael Faraday talĂĄlt fel.
Ădesapja, Christian Bunsen (1770–1837), a göttingeni egyetem fĂ” könyvtĂĄrosa Ă©s a modern filolĂłgia professzora volt. Bunsen a göttingeni egyetemen tanult kĂ©miĂĄt, 19 Ă©vesen doktorĂĄtust szerzett fizikĂĄbĂłl. 1830-1833 között Nyugat-EurĂłpĂĄban utazott.
VisszatĂ©rĂ©se utĂĄn a göttingeni egyetemen tartott elĂ”adĂĄsokat Ă©s elkezdte kĂsĂ©rleteit a fĂ©msĂłk oldhatĂłsĂĄgĂĄval kapcsolatban. Mind a mai napig az ĂĄltala felfedezett eljĂĄrĂĄs a leghatĂĄsosabb arzĂ©nmĂ©rgezĂ©s esetĂ©ben.
1836-ban Bunsen Friedrich Wöhler utĂłdja lett Kasselben. KĂ©t Ă©v mĂșlva a marburgi egyetemen lĂ©pett ĂĄllĂĄsba. A kĂsĂ©rletek ugyan gyors Ă©s szĂ©leskörĂ» elismerĂ©st hoztak Bunsennek, de arzĂ©nmĂ©rgezĂ©sben majdnem meghalt. Ezen kĂvĂŒl az egyik szeme vilĂĄgĂĄt is elvesztette, amikor egy robbanĂĄstĂłl ĂŒvegszilĂĄnk kerĂŒlt a szemĂ©be. 1841-ben elÔållĂtott egy olyan szĂ©nelektrĂłdĂĄt, amelyet a Grove-fĂ©le drĂĄga platinaelektrĂłda helyett lehetett hasznĂĄlni az elemekben.
1846-ban felĂĄllĂtott egy mĂĄig Ă©rvĂ©nyben lĂ©vĂ” elmĂ©letet a gejzĂrek mĂ»ködĂ©si elvĂ©rĂ”l.
1852-ben Bunsen a heidelbergi egyetemre kerĂŒlt. ElektrolĂzissel krĂłmot, magnĂ©ziumot, alumĂniumot, mangĂĄnt, nĂĄtriumot, bĂĄriumot, kalciumot Ă©s lĂtiumot ĂĄllĂtott elĂ”. TĂz Ă©vig dolgozott egyĂŒtt Sir Henry Enfield Roscoe-val, tanulmĂĄnyozva a sĂłsav elÔållĂtĂĄsĂĄt hidrogĂ©nbĂ”l Ă©s klĂłrbĂłl.
1859-ben Bunsen megszakĂtotta a Roscoe-val valĂł egyĂŒttmĂ»ködĂ©st Ă©s Gustav Kirchhoffal dolgozott a spektrumanalĂzis terĂŒletĂ©n. Ennek sorĂĄn Bunsen (vagy Peter Desaga nevĂ» asszisztense) tökĂ©letesĂtette azt a speciĂĄlis gĂĄzĂ©gĂ”t, amelyet Michael Faraday talĂĄlt fel, Ă©s amelyet kĂ©sĂ”bb rĂłla neveztek el. 78 Ă©ves korĂĄban visszavonult Ă©s rĂ©gi hobbijĂĄval, a geolĂłgiĂĄval kezdett foglalkozni.
magam, 9:08
|
|
|
maradj mindig fiatal...!
magam, 8:55
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 16. Napkelte: 05:39 Napnyugta: 19:55
Holdkelte: 22:59 Holdnyugta: 14:48
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re szombat estig: Reggel, dĂ©lelĂ”tt nyugaton Ă©s a közĂ©psĂ” orszĂĄgrĂ©szben, dĂ©lutĂĄn, este keleten, Ă©szakkeleten többnyire erĂ”sen felhĂ”s lesz az Ă©g. A dĂ©li ĂłrĂĄkig nyugaton Ă©s a közĂ©psĂ” orszĂĄgrĂ©szben, dĂ©lutĂĄn, este keleten, Ă©szakkeleten vĂĄrhatĂłk zĂĄporok, zivatarok, egy-egy zivataros gĂłcban felhĂ”szakadĂĄs, jĂ©gesĂ” is lehet. Az Ă©szaknyugati szĂ©l többfelĂ© megerĂ”södik, helyenkĂ©nt viharossĂĄ fokozĂłdik, zivatar idejĂ©n heves szĂ©llökĂ©sek is lehetnek. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet ĂĄltalĂĄban 18, 24, keleten, Ă©szakkeleten 27, 33 fok között alakul. KĂ©sĂ” este 15, 22 fok valĂłszĂnĂ».
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Kezdetben a DunĂĄntĂșlon Ă©s a közĂ©psĂ” orszĂĄgrĂ©szben, a dĂ©li ĂłrĂĄktĂłl inkĂĄbb mĂĄr a keleti terĂŒleteken szĂĄmĂthatunk többfelĂ© zivatarra...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Hidegfronti hatĂĄs kezdĂ”dik. FejfĂĄjĂĄs, migrĂ©n, szĂ©dĂŒlĂ©s jelentkezhet. Hosszabb lehet a reflexidĂ”.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s :
6.2 - erÔs
Ma ĂbrahĂĄm, IstvĂĄn, SzerĂ©na, CsĂ©pĂĄn, Teodor, SzerĂ©nusz napja van.
Boldog névnapot!
ĂbrahĂĄm : HĂ©ber eredetĂ» nĂ©v. JelentĂ©se a Biblia szerint: "a sokasĂĄg atyja". A pĂĄtriĂĄrka eredeti neve AbirĂĄm (ĂbrĂĄm) volt. A hosszabb nĂ©vvĂĄltozatot akkor kapta, amikor Isten megĂgĂ©rte neki: "nĂ©pek sokasĂĄgĂĄnak atyjĂĄvĂĄ teszlek."
IstvĂĄn : Görög, nĂ©met, szlĂĄv, magyar eredetĂ» nĂ©v, rĂ©gi magyar IstefĂĄn vĂĄltozatĂĄbĂłl. JelentĂ©se virĂĄgkoszorĂș, rĂ©gen a görögök Ă©letĂ©ben nagyon fontos szerepet jĂĄtszott a koszorĂș, ezzel dĂszĂtettĂ©k a hĂĄzaikat fiĂșgyermek szĂŒletĂ©sekor, hĂĄzassĂĄgkötĂ©skor. Ez volt a hĂres harcosoknak, a versenyek gyĂ”zteseinek Ă©s a közĂ©letben kivĂĄlĂł polgĂĄroknak a dĂsze, jutalma. AthĂ©nban a hivatali mĂ©ltĂłsĂĄgnak Ă©s a sĂ©rthetetlensĂ©gnek is a jele volt.
Szeréna : Latin eredetû név, a Szerénusz férfinév nÔi pårja. Jelentése derûs, vidåm.
Csépån : Szlåv eredetû név, az Istvån régi magyar alakvåltozata.
Teodor : Görög, német, latin eredetû név, jelentése Isten ajåndéka.
Szerénusz : Latin eredetû, jelentése derûs, nyugodt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1570 – I. Miksa magyar kirĂĄly Ă©s JĂĄnos Zsigmond vĂĄlasztott magyar kirĂĄly, erdĂ©lyi fejedelem megkötik a speyeri szerzĂ”dĂ©st, amelyben JĂĄnos Zsigmond lemond magyar kirĂĄlyi cĂmĂ©rĂ”l, de Miksa elismeri Ă”t erdĂ©lyi fejedelemkĂ©nt. • 1804 – Ausztria örökös csĂĄszĂĄrsĂĄggĂĄ alakul, OsztrĂĄk CsĂĄszĂĄrsĂĄg nĂ©ven. Az uralkodĂł Habsburg-Lotaringiai Ferenc fĂ”herceg (I. Ferenc nĂ©ven magyar kirĂĄly, II. Ferenc nĂ©ven nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr Ă©s cseh kirĂĄly) felveszi az I. Ferenc, Ausztria csĂĄszĂĄra cĂmet is, addigi cĂmei mellĂ©. • 1849 – Az olmĂŒtzi csĂĄszĂĄri haditörvĂ©nyszĂ©k halĂĄlra ĂtĂ©li GrĂłf BatthyĂĄny Lajost, MagyarorszĂĄg elsĂ” felelĂ”s miniszterelnökĂ©t. • 1960 – Ciprus elszakad Nagy-BritanniĂĄtĂłl, Ă©s kikiĂĄltja fĂŒggetlensĂ©gĂ©t. • 1960 – Joseph Kittinger amerikai pilĂłta sikeres sztratoszfĂ©ra-ugrĂĄsa: Ballonnal 31 330 mĂ©ter magassĂĄgig emelkedett, innen kiugorva szabadesĂ©sben zuhant 5 500 m-ig, innen ejtĂ”ernyĂ”t nyitva Ă©rt földet.
SzĂŒletĂ©sek
• 1645 – Jean de La Bruyère francia ĂrĂł, moralista († 1696) • 1845 – Gabriel Lippmann Nobel-dĂjas (1908) francia fizikus († 1921) • 1852 – MĂĄrkus JĂłzsef Budapest polgĂĄrmestere • 1896 – Ruzicskay György festĂ”mĂ»vĂ©sz († 1993) • 1902 – Orosz IvĂĄn lapszerkesztĂ”, költĂ”, novellista († 1974) • 1904 – Wendell Meredith Stanley Nobel-dĂjas (1946) amerikai virolĂłgus († 1971) • 1913 – MenĂĄhem Begin izraeli terrorista, politikus, miniszterelnök (1977–1983), Nobel-bĂ©kedĂjas (1978) († 1992) • 1924 – Gencsy SĂĄri magyar operaĂ©nekesnĂ” († 2008) • 1928 – JuhĂĄsz Ferenc Kossuth-dĂjas (1951, 1973) költĂ” • 1934 – Pierre Richard (er. Richard Defays) francia szĂnĂ©sz, filmrendezĂ” • 1937 – Madaras JĂłzsef Kossuth-dĂjas (1996) szĂnmĂ»vĂ©sz († 2007) • 1938 – BalczĂł AndrĂĄs hĂĄromszoros olimpiai bajnok öttusĂĄzĂł • 1940 – Bruce Beresford Oscar-dĂjas (1989) ausztrĂĄl filmrendezĂ” • 1946 – Masszud BarzĂĄni iraki kurd politikus, Musztafa BarzĂĄni fia, az iraki Kurd Demokrata PĂĄrt vezetĂ”je, az autonĂłm Iraki Kurd TartomĂĄny elnöke • 1953 – Bodansky György ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł, szerkesztĂ”, dramaturg, rendezĂ” • 1954 – James Cameron Oscar-dĂjas (1998) amerikai filmrendezĂ”, forgatĂłkönyv-ĂrĂł, producer • 1958 – Madonna (er. Louise Veronica Ciccone) amerikai Ă©nekesnĂ”, szĂnĂ©sznĂ” • 1974 – Egerszegi Krisztina ötszörös olimpiai bajnok ĂșszĂł • 1977 – FarkashĂĄzi RĂ©ka magyar szĂnĂ©sznĂ” • 1982 – Bocskor BĂborka magyar Ă©nekesnĂ” • 1982 – Cony Ferrara magyar szĂĄrmazĂĄsĂș pornĂłszĂnĂ©sznĂ” • 1985 – Paolo Bacchini olasz mĂ»korcsolyĂĄzĂł • 1991 – Evanna Lynch, Ăr szĂnĂ©sznĂ”
HalĂĄlozĂĄsok
• Kr. e. 605 – NabĂș-apal-uszur kirĂĄly, az Ăjbabiloni Birodalom megalapĂtĂłja • 1684 – Niccolo Amati itĂĄliai hangszerkĂ©szĂtĂ” (* 1596) • 1705 – Jakob Bernoulli (vagy Jacques Bernoulli), svĂĄjci matematikus, fizikus, a szĂĄmsorok Ă©s valĂłszĂnĂ»sĂ©g-szĂĄmĂtĂĄs kutatĂłja (* 1654) • 1899 – Robert Wilhelm Bunsen nĂ©met kĂ©mikus (* 1811) • 1915 – SzĂ©ll KĂĄlmĂĄn politikus, magyar miniszterelnök (* 1843) • 1916 – Umberto Boccioni olasz festĂ”mĂ»vĂ©sz, szobrĂĄsz, a futurizmus vezetĂ” mĂ»vĂ©sze Ă©s teoretikusa (* 1882) • 1938 – Andrej Hlinka szlovĂĄk pap, nĂĄci-kollaborĂĄns politikus (* 1864) • 1948 – George Herman „Babe” Ruth amerikai baseball-jĂĄtĂ©kos (* 1895) • 1949 – Margaret Mitchell amerikai ĂrĂłnĂ” (* 1900) • 1956 – Lugosi BĂ©la, magyar szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai szĂnĂ©sz (* 1882) (* 1883) • 1957 – Irving Langmuir, Nobel-dĂjas (1932) amerikai fizikus, kĂ©mikus (* 1881) • 1973 – Selman Abraham Waksman, Nobel-dĂjas (1952) orosz szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai mikrobiolĂłgus (* 1888) • 1976 – Erdey-GrĂșz Tibor kĂ©mikus, egyetemi tanĂĄr, az MTA tagja, elnöke, Kossuth-dĂjas (* 1902) • 1977 – Elvis Presley amerikai Ă©nekes, szĂnĂ©sz (* 1935) • 1993 – Stewart Granger (er. James Lablache Stewart) angol filmszĂnĂ©sz (* 1913) • 2003 – BalĂĄzs NĂĄndor magyar fizikus (* 1926) • 2005 – Roger SchĂŒtz-Marsauche (Roger testvĂ©r), svĂĄjci francia teolĂłgus, a taizĂ©i közössĂ©g alapĂtĂłja (* 1915)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• Szent RĂłkus (St. Roche, San Roca) ĂŒnnepe
magam, 8:48
|
|
|
napi okossĂĄg:
KapkodĂĄs a selejt atyja.
.
magam, 8:37
|
|
|
"FĂ©lhomĂĄly van! A lĂĄmpĂĄk fĂ©nye tompĂĄn Ă©g. Ăbredezik a vĂĄros, Ăștnak indulok. Hogy mit kĂnĂĄlhat ez a nap, nem tudom mĂ©g, lehet, hogy bĂĄnkĂłdok, lehet, hogy vidulok...." (Tolnai T)
magam, 8:29
|
|
|
Jó reggelt,szép hétvégét mindenkinek.
magam, 8:27
|
|
|
|
2008. augusztus 15., péntek |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt, szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt!
magam, 21:59
|
|
|
Esti dal
Oly jĂł ilyenkor este mĂĄr, mikor az izzĂł nap leszĂĄll s a csillag csillog csak nekem. Elgondolom az Ă©letem.
Ami elmĂșlt Ă©s ami lesz mĂ©g, mit rĂ©g megĂșntam s amit szeretnĂ©k, messzirĂ”l nĂ©zem Ă©s nyugodtan, ami utĂĄn egykor futottam.
Mire az izzĂł arc lehĂŒl, a szĂv is bĂ©kĂ©s lesz belĂŒl. Ăröm, kĂ©tsĂ©g oly messzi cseng Ă©s jĂłl esik az esti csend.
JĂł Ăgy mĂ©gegyszer szemlehĂșnyva mindent vĂ©giggondolni Ășjra, a lĂ©lek könnyĂ», mint a pĂĄra s csend van. Elalszunk nemsokĂĄra. (B. RadĂł L)
magam, 21:36
|
|
|
GyöngykĂ©nt regnek a percek, csak legyintek, szĂ©psĂ©gĂŒk fakĂł.
magam, 20:30
|
|
|
csak mert szép...
magam, 19:35
|
|
|
A fiatalsĂĄg mĂ©rcĂ©je nem az Ă©letkor, hanem a szellem Ă©s a lĂ©lek ĂĄllapota: az akarat- Ă©s kĂ©pzelĂ”erĂ”, az Ă©rzelmek intenzitĂĄsa, a jĂłkedv Ă©s a kalandvĂĄgy gyĂ”zelme a lustasĂĄgon. Csak az öregszik meg, aki lemond eszmĂ©nyeirĂ”l. Az Ă©vek mĂșlĂĄsĂĄval rĂĄncos lesz az arcod, de ha kialszik benned a lelkesedĂ©s, akkor a lelked rĂĄncosodik meg. Gondok, kĂ©tsĂ©gek, az önbizalom hiĂĄnya, remĂ©nytelensĂ©g: mind hosszĂș Ă©vek, melyek nemcsak a testet hĂșzzĂĄk le a föld porĂĄba, hanem a lelket is. Az ember - akĂĄr tizenhat Ă©ves, akĂĄr hatvanhat - csodĂĄra szomjazik, elĂĄmul a csillagok örökkĂ©valĂłsĂĄgĂĄn, a gondolatok Ă©s a dolgok szĂ©psĂ©gĂ©n: nem fĂ©l a kockĂĄzattĂłl, gyermeki kĂvĂĄncsisĂĄggal vĂĄrja, mi lesz holnap, szabadon örĂŒl mindennek.
Olyan fiatal vagy, mint a remĂ©nyeid, olyan öreg, mint a kĂ©tsĂ©geid. Olyan fiatal, mint az önbizalmad, olyan öreg, mint a fĂ©lelmed. Olyan fiatal, mint a hited, öreg, mint a csĂŒggedĂ©sed. Fiatal vagy, mĂg befogadod a szĂ©psĂ©g, az öröm, a merĂ©szsĂ©g, a nagysĂĄg - az ember, a föld, a vĂ©gtelensĂ©g hĂrnökeit. Csak akkor öregszel meg, ha mĂĄr nem szĂĄrnyalsz, Ă©s hagyod, hogy a pesszimizmus Ă©s a cinizmus megdermessze a szĂvedet. (A Schweitzer)
magam, 19:16
|
|
|
tudtad...?
Holnap este részleges holdfogyatkozås lesz
ForrĂĄs: MTI
2008. augusztus 15 - 16:16ForrĂĄs: MTI Szombat este 21.35-kor a Hold belĂ©p a Föld ĂĄrnyĂ©kĂĄba, majd 23 Ăłra 10 perckor szinte teljesen eltĂ»nik, ekkor 81 szĂĄzalĂ©kos lesz a rĂ©szleges holdfogyatkozĂĄs. A jelensĂ©ghez kapcsolĂłdĂł Ă©rdekessĂ©gekrĂ”l, programokrĂłl a Magyar CsillagĂĄszati EgyesĂŒlet honlapjĂĄn (www.mcse.hu) lehet olvasni tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat. A MagyarorszĂĄgrĂłl ilyen jĂłl lĂĄthatĂł rĂ©szleges holdfogyatkozĂĄs viszonylag ritka: legközelebb 2009. december 31-Ă©n figyelhetĂ” meg hasonlĂł jelensĂ©g.
magam, 18:56
|
|
|
régi idÔk utcaseprÔje...
magam, 18:36
|
|
|
na, akkor gondolkodjunk....
magam, 8:52
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 15. Napkelte: 05:38 Napnyugta: 19:57
Holdkelte: 22:29 Holdnyugta: 13:28
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re pĂ©ntek estig: Keleten tĂșlnyomĂłan derĂŒlt, szĂĄraz idĂ” vĂĄrhatĂł, a DunĂĄntĂșlon ugyanakkor nyugat felĂ”l megnövekszik a felhĂ”zet, Ă©s ott zĂĄpor, zivatar, helyenkĂ©nt felhĂ”szakadĂĄs Ă©s jĂ©gesĂ” vĂĄrhatĂł. Napközben megerĂ”dösik a dĂ©li, dĂ©lkeleti szĂ©l. A DunĂĄntĂșlon a kĂ©sĂ” dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄkban Ă©szaknyugatira fordul, Ă©s megerĂ”södik, zivatarban viharossĂĄ fokozĂłdik a szĂ©l. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet ĂĄltalĂĄban 34 Ă©s 39 fok között, nyugaton 30 fok körĂŒl alakul. KĂ©sĂ” este 23, 28 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
PĂ©nteken napközben a DunĂĄntĂșlon (fĂ”kĂ©nt a nyugati felĂ©n), dĂ©lutĂĄn az Ă©szaki tĂĄjakon sem kizĂĄrt nĂ©hol zivatar. Napközben egy-egy intenzĂv zivatart viharos szĂ©llökĂ©s (90 km/ĂłrĂĄt elĂ©rĂ”) kĂsĂ©rhet...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
FolytatĂłdik a melegfronti hatĂĄs, ez az Ă©rzĂ©kenyeknĂ©l fejfĂĄjĂĄst, migrĂ©nt, rossz közĂ©rzetet okozhat. • UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s .:
6.8 - erÔs
Ma Måria, Alfréd, Napóleon napja van.
Boldog névnapot!
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
AlfrĂ©d : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se tĂŒndĂ©r, tanĂĄcs.
Napóleon : Olasz eredetû név, jelentése nåpolyi, Nåpoly vårosåból való.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Események
• 1096 – Az elsĂ” keresztes hadjĂĄrat kezdete. Bouillon Gottfried lovagi serege e napon indul Ăștnak. • 1519 – PanamavĂĄros (Ciudad de PanamĂĄ, Panama City) megalapĂtĂĄsa. • 1914 – MegnyitjĂĄk a Csendes-ĂłceĂĄnt Ă©s az Atlanti-ĂłceĂĄnt összekötĂ” Panama-csatornĂĄt. • 1933 – BefejezĂ”dik a GödöllĂ”n rendezett cserkĂ©sz vilĂĄgtalĂĄlkozĂł, az egyetlen MagyarorszĂĄgon rendezett dzsembori (jamboree). • 1942 – Jozef Tiso holicsi beszĂ©dĂ©ben kinyilvĂĄnĂtja a szlovĂĄkok „jogĂĄt” arra, hogy megszabaduljanak a zsidĂłktĂłl. • 1947 – India elszakad a Brit BirodalomtĂłl Ă©s kikiĂĄltja fĂŒggetlensĂ©gĂ©t. • 1969 – A Woodstock-i zenei Ă©s mĂŒvĂ©szeti fesztivĂĄl megnyitĂĄsa. • 1975 – ĂllamcsĂny Bangladesben, Mujibur Rahman sejk Ă©s csalĂĄdjĂĄnak legyilkolĂĄsa. • 1998 – A mĂĄjusi nĂ©pszavazĂĄson Ăszak-ĂrorszĂĄgban elfogadott megĂĄllapodĂĄst ellenzĂ”, a katolikus Ăr KöztĂĄrsasĂĄgi HadseregbĂ”l (IRA) kivĂĄlt ValĂłdi IRA 29 ĂĄldozatot követelĂ” bombamerĂ©nyletet hajt vĂ©gre Omagh vĂĄrosĂĄban. • 2007 – A Richter-skĂĄla szerinti 7,9-es erejĂ» földrengĂ©s rĂĄzza meg Peru Csendes-ĂłceĂĄn menti vidĂ©kĂ©t.
SzĂŒletĂ©sek
• 1589 – BĂĄthory GĂĄbor erdĂ©lyi fejedelem († 1613) • 1761 – Genersich JĂĄnos magyar törtĂ©nĂ©sz, pedagĂłgus († 1823) • 1769 – I. (Bonaparte) NapĂłleon francia csĂĄszĂĄr († 1821) • 1808 – Alfred Reumont nĂ©met diplomata, törtĂ©netĂrĂł († 1887) • 1810 – Sina Simon földbirtokos, diplomata Ă©s mecĂ©nĂĄs († 1876) • 1830 – LebstĂŒck MĂĄria magyar honvĂ©dtiszt († 1892) • 1890 – Hunyady SĂĄndor magyar regĂ©nyĂrĂł, drĂĄmaĂrĂł († 1942) • 1892 – Louis de Broglie Nobel-dĂjas francia fizikus († 1987) • 1902 – BadĂł Rajmund olimpiai ezĂŒstĂ©rmes, EurĂłpa-bajnok birkĂłzĂł († ?) • 1908 – SĂĄrkĂĄny MiklĂłs kĂ©tszeres olimpiai bajnok vĂzilabdĂĄzĂł († 1998) • 1922 – Tilli Endre olimpiai bronzĂ©rmes, vilĂĄgbajnok tĂ”rvĂvĂł († 1958) • 1932 – KĂĄkosy LĂĄszlĂł magyar egyiptolĂłgus († 2003) • 1944 – Sylvie Vartan bolgĂĄr szĂŒletĂ©sĂ» francia popĂ©nekesnĂ” • 1945 – Nigel Terry brit szĂnĂ©sz (Arthur kirĂĄly az „Excalibur”-ban) • - Mahamandaleshwar Sri Paramhans Swami Maheshwarananda, a JĂłga a mindennapi Ă©letben rendszer alapĂtĂłja • 1953 – SzĂ»cs Judit magyar tĂĄncdalĂ©nekesnĂ” • 1969 – Robertson Frizero Barros brazil ĂrĂł, költĂ” • 1972 – Ben Affleck amerikai szĂnĂ©sz • 1974 – Natasha Henstridge kanadai szĂnĂ©sznĂ” („Species”) • 1973 – Juan Manuel Gil Navarro Buenos Aires/ArgentĂna szĂnĂ©sz, parodista • 1980 – Ilia Klimkin orosz mĂ»korcsolyĂĄzĂł • 1980 - Patak GĂĄbor törtĂ©nelemtanĂĄr, helytörtĂ©net kutatĂł • 1996 - Barta Tekla ĂșjsĂĄgcikkĂrĂł,Licurici
HalĂĄlozĂĄsok
• 423 - Honorius rĂłmai csĂĄszĂĄr. • 1038 – I. IstvĂĄn, MagyarorszĂĄg ĂĄllamalapĂtĂł kirĂĄlya (* 975) • 1823 – Schwartner MĂĄrton törtĂ©nĂ©sz, statisztikus, egyetemi tanĂĄr (* 1759) • 1851 – Bakonyi SĂĄndor honvĂ©d tĂĄbornok (* 1805) • 1852 – Johan Gadolin finn kĂ©mikus (* 1760) • 1855 – Benke JĂłzsef szĂnĂ©sz, szĂnhĂĄzigazgatĂł (* 1781) • 1907 – Joachim JĂłzsef vilĂĄghĂrĂ» magyar hegedĂ»mĂ»vĂ©sz (* 1831) • 1953 – Ludwig Prandtl nĂ©met fizikus, egyetemi tanĂĄr, az aerodinamika (ĂĄramlĂĄstan) jelentĂ”s kutatĂłja (* 1875)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• Nagyboldogasszony ĂŒnnepe, SzĂ»z MĂĄria mennybevitelĂ©nek napja, rĂłmai katolikus ĂŒnnepnap (Ă©s munkaszĂŒneti nap) több katolikus orszĂĄgban, pl. SzlovĂ©niĂĄban, AusztriĂĄban (MariĂ€ Himmelfahrt), OlaszorszĂĄgban (Ferragosto), SpanyolorszĂĄgban (AsunciĂłn). MagyarorszĂĄgon e munkaszĂŒneti napot 1948-ban töröltĂ©k el.
magam, 8:22
|
|
|
napi okossĂĄg:
MinĂ©l tĂĄvolabbrĂłl nĂ©zzĂŒk, annĂĄl messzebbrĂ”l lĂĄtjuk.
.
magam, 8:10
|
|
|
Egészen egyszerû dal
Ha megtenném, amit nem teszek, Ha nem hinném, amit elhiszek, Mår többet tudnék az elhallgatott mondatokról.
Az Ă©letben annyi mindent nem Ă©rtek, Hogy egyre jobbnak Ă©rzem, amit megĂ©rtek, Ăs szeretem azt, ami azt jelenti, amirĂ”l szĂłl.
Ăn szerettem azt, amit nem szabad, Ăs vĂĄrtam arra, ami elmarad Ăs hibĂĄztam nĂ©ha akkor is, ha igazam volt.
De bevallom, nem lettem boldogabb, Ha elhittem érthetetlen dolgokat, S az igazsåg közben mindig olyan egyszerûen szólt
Ha megkĂ©rdeznĂ©d, amit nem kĂ©rdezel, Ha elmondhatnĂĄm, amit nem mondasz el, Ăn szĂłlnĂ©k arrĂłl, hogy mennyi mindent elhallgattunk mĂ©g
Hogy gyanakszom arra, ami homĂĄlyos, Ăs örĂŒlök annak, ami vilĂĄgos, Ăn merem szeretni azt, ami csak egyszerĂ»en szĂ©p (Stevanovity Z)
magam, 8:08
|
|
|
Szép, jó reggelt mindenkinek.
magam, 8:06
|
|
|
|
| |