2008. május 26., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:58
|
|
|
Aludni térek...
Lehunyom szemeim, Ă©s vĂĄrom az ĂĄlmot, hozza el nekem a simogatĂł szĂłt, a lĂĄgy ölelĂ©st, A lĂĄngolĂł vĂĄgyat... Hitem gyöngyĂ©t a tenger mĂ©lyĂ©rĂ”l, az Ălmot titkok rejtekĂ©rĂ”l... (A.Werfl)
magam, 21:44
|
|
|
megĂĄlmodtam,összeĂĄllĂtottam, a Te szĂĄmod?:)...
magam, 20:57
|
|
|
érdekes festmény...
magam, 19:58
|
|
|
csak csinosan...
magam, 19:37
|
|
|
"SzörnyĂ» Ășgy Ă©lni, hogy valaki nem Ă©lvezi a munkĂĄjĂĄt. S Ă©ppen olyan szörnyĂ» Ășgy Ă©lni, hogy nem ismeri a szĂ©pet: a jĂł könyv ĂzĂ©t, a szĂ©p zenĂ©t, a verset, egyszĂłval a mĂ»vĂ©szi szĂ©pet nem ismeri.Pedig a szellemet Ă©ppĂșgy nem csaphatjuk be, mint a testet: ha csak egyoldalĂșan Ă©s csak pĂłtlĂ©kokkal tĂĄplĂĄljĂĄk, elĂ”bb-utĂłbb elsorvad. A szellem olyan, mint a drĂĄgakĂ”: minĂ©l több oldalĂĄrĂłl csiszoljuk ki, annĂĄl szebben ragyog." (Fekete Gy)
magam, 12:28
|
|
|
na megyek dolgozni...
magam, 8:36
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄjus 26. Napkelte: 04:55 Napnyugta: 20:26
Holdkelte: 00:00 Holdnyugta: 06:35
Ma FĂŒlöp, Evelin, GyöngyvĂ©r, AladĂĄr napja van.
Boldog névnapot!
FĂŒlöp : A görög Philippos nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©nek a magyar alakvĂĄltozata. JelentĂ©se lĂłkedvelĂ”.
Evelin : A francia Ă©s az angol Ăva nĂ©v vĂĄltozata, jelentĂ©se Ă©let, Ă©letet adĂł nĂ”. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a kelta-gael Eiblin nĂ©v vĂĄltozata, jelentĂ©se kellemes, kedves, tetszetĂ”s, jĂłkedvĂ».
Gyöngyvér : Arany Jånos névalkotåsa (Buda halåla) a régi magyar Gyöngy névbÔl. A költÔ magyaråzata szerint a jelentése: gyöngytestvér.
AladĂĄr : AladĂĄr: germĂĄn eredetĂ» nĂ©v, valĂłszĂnĂ»leg a germĂĄn Aldarik vagy az Aldemar nĂ©v megmagyarosodott alakja. Elemeinek eredeti jelentĂ©se: öreg, tapasztalt + hĂres vagy hatalmas, testĂ”rhadnagy, mindenben hatalmas, elĂ”ljĂĄrĂł . ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1045 (963 Ă©ve törtĂ©nt) Orseolo PĂ©ter magyar kirĂĄly felajĂĄnlotta az orszĂĄgot III. Henrik nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄrnak, akitĂ”l hĂ»bĂ©rbirtokkĂ©nt kapta vissza.
1912 (96 Ă©ve törtĂ©nt) FiumĂ©ben (Rijeka) megszĂŒletett KĂĄdĂĄr JĂĄnos (eredeti nevĂ©n : Csermanek JĂĄnos), aki 32 Ă©vig volt a Magyar Szocialista MunkĂĄspĂĄrt vezetĂ”je.
1921 (87 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Budapesten BĂĄrdy György szĂnĂ©sz, "JumurdzsĂĄk". Ismertebb filmjei: Egri csillagok; KĂĄrpĂĄthy ZoltĂĄn; A kĂ”szĂvĂ» ember fiai; GĂĄbor diĂĄk; Valahol EurĂłpĂĄban; A Hamis Izabella; HahĂł, Ăcsi!; Bob herceg; JĂĄnos vitĂ©z; Ăgy Ărtok ti; A HĂdember; Magyar vĂĄndor.
1948 (60 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett GĂĄlvölgyi JĂĄnos JĂĄszai Mari- Ă©s SZOT-dĂjas Ă©rdemes szĂnmĂ»vĂ©sz.
1966 (42 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt TamĂĄsi Ăron Kossuth-dĂjas ĂrĂł, akadĂ©mikus (Ăbel - trilĂłgia).
1980 (28 Ă©ve törtĂ©nt) Farkas Bertalan, az elsĂ” magyar Ă»rhajĂłs megkezdte egyhetes ĂștjĂĄt a vilĂĄgĂ»rbe a Szojuz 36 fedĂ©lzetĂ©n.
1986 (22 Ă©ve törtĂ©nt) Az EurĂłpai Unio hivatalos zĂĄszlĂłja lett a kĂ©k hĂĄttĂ©rben 12 arany csillaggal dĂszĂtett lobogĂł.
1805 (203 éve történt) Napoleon Bonaparte Olaszorszåg kirålya lett.
1923 (85 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Elberfeld-ben Horst Tappert nĂ©met szĂnĂ©sz, a legendĂĄs Stephan Derrick megszemĂ©lyesĂtĂ”je.
1521 (487 Ă©ve törtĂ©nt) Martin Luthert Ă©s tanait elĂtĂ©lte a Worms-i Edictum.
1896 (112 éve történt) Megkoronåztåk Oroszorszåg utolsó cårjåt, II. Miklóst.
magam, 8:15
|
|
|
napi okossĂĄg:
Kell, hogy legyen valami az akupunktĂșrĂĄban, vĂ©gĂŒlis nem sok beteg sĂŒndisznĂłt lĂĄt az ember.
.
magam, 7:56
|
|
|
Milyen jĂł szĂĄllni, mint a csĂłnak
RigĂłs erdĂ”kben bujdosĂł nap, csigĂĄk most-ĂĄzott fĂŒveken; milyen jĂł szĂĄllni, mint a csĂłnak, s nem Ă©rezni, hogy köveken
fekszĂŒnk, – s Ăgy nĂ©zni, hogy a fĂ» is, ha picike Ă©s egyszerĂ» is, Ă©poly dicsĂ” s szĂ©p, mint a tĂłnak vizĂ©bĂ”l visszakacagĂł nap! (SzabĂł L)
magam, 7:51
|
|
|
JĂł reggelt,vidĂĄm hĂ©tkezdĂ©st kĂvĂĄnok mindenkinek!
magam, 7:49
|
|
|
|
2008. május 25., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép ålmokat!
magam, 21:36
|
|
|
Szobåm ajtajåt este becsukom ablakot kitårom vårom mit mesél a szél
a vadvirågos rétrÔl tarka pillangókról måjusi tavaszról
bĂboros pipacsok kĂłcos margarĂ©tĂĄk Ă©gszinkĂ©k szarkalĂĄb - vĂĄr reĂĄm
a smaragdzöld erdĂ”rĂ”l tĂĄncolĂł tĂŒndĂ©rrĂ”l
lĂ©pteit lĂĄtom Ă©nekĂ©t hallom hĂvĂł szavĂĄt vĂĄrom
a csendes kis patakról néma halakról
indulok mĂĄr
hallgatom hallom ... (ISz)
magam, 21:04
|
|
|
Nagyon figyelj, mert a vilĂĄgot teszed is azzĂĄ, aminek lĂĄtod. (Fodor Ă)
magam, 20:03
|
|
|
Ărökzöld sportriporterek
MezĂ” rĂșgja ki a labdĂĄt a rĂłla elnevezett mezĂ”nybe. (Vass IstvĂĄn Z.) x x x Most pontot tehetett volna a tovĂĄbbjutĂĄs kĂ©rdĂ”jelĂ©re. (HajdĂș B.) x x x ElnĂ©zĂ©st, csak leesett a mikrofonom, Ă©s felnyomtam magamnak. (FaragĂł) x x x Az ellenfĂ©l egyszerĂ»en nem tud eljutni a PortĂł kapujĂĄig. Pontosabban el tud, csak labda nĂ©lkĂŒl. (VitĂĄr) x x x Hrutka, jĂł lövĂ©s, bedobĂĄs. (KnĂ©zy) x x x De nagy gĂłlt lĂ”ttĂ©l, Preisinger! MondhatnĂĄm, hogy ez a BĂ©lĂĄk napja, de hĂĄt Ă” nem is BĂ©la, hanem SĂĄndor. (SiklĂłs Erik) x x x Ăs most 22-es szĂĄmmal beĂĄll a 22-es jĂĄtĂ©kos. (VitĂĄr) x x x DzurjĂĄk a felsĂ” sarokba gurĂtott. (GulyĂĄs) x x x Tizenegyes, Ă©rdekes döntĂ©s. De lĂĄssuk csak, az argentinok Ășjabb tĂĄmadĂĄst vezetnek, szinte lekopĂrozzĂĄk az elĂ”zĂ” akciĂłt, Ă©s tizenegyes Ășjra. Azaz bocsĂĄnat, az elĂ”zĂ” ismĂ©tlĂ©se volt. (VitĂĄr) xxx A fekete fiĂș vezeti a labdĂĄt. (VitĂĄr az Afrika-kupa SzenegĂĄl- GhĂĄna mĂ©rkĂ”zĂ©sĂ©rĂ”l). x x x Nem mondom a jĂĄtĂ©kos nevĂ©t, mert nem lĂĄtom, mi van a hĂĄtĂĄra Ărva. (VitĂĄr) x x x Ăs most következzĂ©k a meccs! A riporter Fara..., de hisz az Ă©n vagyok. A mĂ©rkĂ”zĂ©st HajdĂș B. közvetĂti. (FaragĂł) x x x Ăs szenzĂĄciĂłs gĂłl!.. Lett volna, ha kapura megy. (Gundel TakĂĄcs) x x x Ăs igen, itt jön a magyar zĂĄszlĂł! A felsĂ” szĂn piros, a közĂ©psĂ” fehĂ©r, az alsĂłt nem lĂĄtom. (KnĂ©zy az olimpiĂĄn) x x x SzegĂ©ny Koszta, biztos elĂĄtkoszta ezt a pillanatot. (Gundel egy öngĂłlrĂłl) x x x Most nem akarok beleszĂłlni, mert gyĂĄszszĂŒnet van. (KnĂ©zy) x x x A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdĂĄt, amely Farkashoz kerĂŒl, aki jĂłl passzol NyĂșlhoz. Ha hozzĂĄteszem, hogy a jĂĄtĂ©kvezetĂ” MaczkĂł, akkor itt az egĂ©sz ĂĄllatkert. (Vass IstvĂĄn Z.) x x x LĂĄssuk, Somogyi vajon el tudja-e vĂ©gezni a bedobĂĄst? (KnĂ©zy) x x x Taffarel nem volt lesen. (Gundel a brazil kapusrĂłl) x x x Milyen jĂłl el lehetne adni ezeket a jĂĄtĂ©kosokat, ha gĂ©pkocsik lennĂ©nek. Az eladĂłnak csak annyit kellene mondania: ezt nĂ©zze, uram, alig futott. (Vass IstvĂĄn Z.) x x x A kapuban KirĂĄly, SebĂ”k, MĂĄtyus, FehĂ©r. (Rokob P.) x x x Ăs góóóól, nem oldalhĂĄlĂł, góóóól, oldalhĂĄlĂł. (Gundel) x x x Zamorano kicsit kĂ©sĂ”n tette be, Ă©s nem is volt jĂł. (Gundel) x x x Zidane eltĂ©veszthetetlen stĂlusban kezeli a labdĂĄt. HoppĂĄ, most lĂĄtom, ez nem is Zidane. (KnĂ©zy) x x x BelemĂĄrtja a vĂzbe, mint nĂ©met turista a virslit a Balatonon. (HajdĂș B.) x x x Ăs most kiĂĄllĂtottĂĄk az egĂ©sz csapatot!... Ja nem, sorcsere. (VitĂĄr egy hokimeccsen) x x x A pilĂłta kiszalad. Az autĂł elĂ©g. A szerelĂ”k szomorĂșak. (Palik egy boxtĂ»zrĂ”l) x x x Hogy tud egy nĂ” ilyen okosan futni! (Gyulai) x x x Kovaljov megvĂĄrja, mĂg kiĂĄll a pattogĂĄs a labdĂĄbĂłl. (GulyĂĄs) x x x NĂ©gyes pĂĄlyĂĄn a jĂł nevĂ» görög: Szteliosz Bizbasz. (FĂŒlöp) x x x 11:11 a Fotex javĂĄra. (GulyĂĄs) x x x HĂĄtulrĂłl, ahogy a fĂ©rje szokta. (VitĂĄr a Bjelova-Bjelov röplabdĂĄzĂł hĂĄzaspĂĄr nĂ” tagjĂĄrĂłl) x x x Az embernek tĂĄtva marad a szeme. (GulyĂĄs) x x x LĂ©pĂ©shiba... Ja nem, csere. (Gyulai a 94-es focivĂ©bĂ©rĂ”l) x x x Most lĂĄtom, nem is Daszajev ĂĄllt a kapuban. (KnĂ©zy a meccs vĂ©gĂ©n) x x x Nem egy bonyolult pĂĄlya egyĂ©bkĂ©nt az A1 Ring amiĂłta ĂĄtĂ©pĂtettĂ©k: van rajta 9 kanyar, Ă©s azokat egyenesek kötik össze. (Palik egy Forma-1 versenyen). x x x Möre ballal, lĂĄssuk, mĂ”re megy vele? Semmöre. (HajdĂș B.) x x x A fekete mezes kubai vĂzilabdĂĄzĂł. (GulyĂĄs) x x x ElsĂ” perc. MĂ©g mindig nincs gĂłl. (VitĂĄr) x x x Nikosz Gallisz nem a szĂŒlĂ”földjĂ©n lĂĄtta meg a napvilĂĄgot. (Csisztu)
magam, 19:32
|
|
|
nosztalgiĂĄzzunk...
http://index.indavideo.hu/video/Felvonulok_kertek
.
magam, 12:48
|
|
|
agyment talĂĄlmĂĄnyok...
magam, 8:47
|
|
|
Nemzetközi Gyermeknap. A vilĂĄg több orszĂĄgĂĄban megtartott ĂŒnnepe. 1950. Ăłta mĂĄjus utolsĂł vasĂĄrnapjĂĄn ĂŒnnepeljĂŒk a Nemzetközi Demokratikus NĂ”szövetsĂ©g 1949. novemberi hatĂĄrozata alapjĂĄn. A cĂ©l ekkor az elmaradott, hĂĄborĂș sĂșjtotta orszĂĄgok gyermekeinek megsegĂtĂ©sĂ©t szolgĂĄlĂł akciĂłk szervezĂ©se volt. Ezen a napon minden nagyobb telepĂŒlĂ©sen jĂĄtĂ©kos programokat, versenyeket, bĂĄb- Ă©s szĂnielĂ”adĂĄsokat rendeznek a gyermekek szĂĄmĂĄra. HasonlĂł rendezvĂ©ny mĂĄr a II. vh. elĂ”tt is lĂ©tezett: gyermekhĂ©t, amely elĂ”ször 1931. mĂĄjusĂĄban kerĂŒlt megrendezĂ©sre, elsĂ”sorban jĂłtĂ©konysĂĄgi cĂ©llal.
magam, 8:13
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄjus 25. Napkelte: 04:56 Napnyugta: 20:25
Holdkelte: 23:05 Holdnyugta: 05:34
Ma Orbån, György, Mårk, Gergely, Urbån, Zsófia, Mårkus napja van.
Boldog névnaot!
Orbån : A latin Urbånus szóból szårmazik. Jelentése római, finom, mûvelt, udvarias ember.
György : A görög Geórgiosz névbÔl, illetve ennek a latin Georgius formåjåból szårmazik. Jelentése földmûves, gazdålkodó.
MĂĄrk : A MĂĄrkus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, amely a latin Marcus nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se Mars hadistenhez tartozĂł, neki szentelt, hatĂĄrvidĂ©k, erdĂ” vĂ©dĂ”je.
Gergely : A görög eredetĂ» GrĂ©goriosz nĂ©v latin Gregorius formĂĄjĂĄnak a Gregor rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se Ă©beren Ă”rködĂ”.
Urbån : A név eredete: Az Orbån névnek a latin eredetihez közelebb ålló alakvåltozata. A latin Urbanus névbÔl szårmazik, jelentése vårosi.
Zsófia : Görög eredetû név. Jelentése bölcsesség.
Mårkus : Latin eredetû név, a Marcus névbÔl ered. Jelentése Mars hadistenhez tartozó, neki szentelt. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2008 (0 éve történt) Nemzetközi Gyermeknap.
1810 (198 Ă©ve törtĂ©nt) Az ArgentĂn köztĂĄrsasĂĄg fĂŒggetlensĂ©gi forradalmĂĄnak Ă©vfordulĂłja.
1739 (269 Ă©ve törtĂ©nt) OrbĂĄn napjĂĄt ĂŒnneplik, akit a szĂ”lĂ”mĂ»vesek, kĂĄdĂĄrok, kocsmĂĄrosok patrĂłnusakĂ©nt tisztelnek. OrbĂĄn a fagyosszentek közĂ© tartozik.
1925 (83 Ă©ve törtĂ©nt) ElĂ”ször szĂĄllĂtott utasokat Miskolc Ă©s LillafĂŒred között az erdei lillafĂŒredi kisvasĂșt.
1931 (77 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett New Yorkban Irwin Winkler amerikai rendezĂ”, producer, ĂrĂł. Ismertebb filmjei: A lovakat lelövik, ugye?; Most mĂĄr elĂ©g!; Az Ă©let hĂĄza; A hĂĄlĂłzat csapdĂĄjĂĄban; FeketelistĂĄn; Nickelodeon; Rocky; Double Trouble.
1946 (62 Ă©ve törtĂ©nt) A JordĂĄn hassimita kirĂĄlysĂĄg nemzeti ĂŒnnepe.
1963 (45 éve történt) Afrika napja.
1885 (123 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Madzsar JĂłzsefnĂ© (JĂĄszi Alice) pantomĂmmĂ»vĂ©sz, a korszerĂ» gyĂłgytorna alapjainak megteremtĂ”je.
1890 (118 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett VĂĄrnai Zseni költĂ”.
1921 (87 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Jack Steinberger amerikai fizikus, aki Nobel-dĂjat kapott a kĂ©tfĂ©le neutrinok lĂ©tezĂ©sĂ©nek bebizonyĂtĂĄsĂĄĂ©rt.
1953 (55 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett FoltĂĄn LĂĄszlĂł olimpiai vilĂĄgbajnok kenus, aki az 500 mĂ©teres tĂĄvon nyert aranyĂ©rmet. Jelenleg edzĂ”kĂ©nt dolgozik.
1954 (54 Ă©ve törtĂ©nt) Vietnamban meghalt Robert Capa (Friedmann Endre), vilĂĄghĂrĂ» magyar riportfotĂłs, haditudĂłsĂtĂł.
1955 (53 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt FedĂĄk SĂĄri szĂnĂ©sznĂ”.
1956 (52 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Supka GĂ©za ĂșjsĂĄgĂrĂł, mĂ»vĂ©szettörtĂ©nĂ©sz, rĂ©gĂ©sz. Ă hĂvta fel a közvĂ©lemĂ©ny figyelmĂ©t a magyar könyvnap szĂŒksĂ©gessĂ©gĂ©re. MĂ»vei: KalandozĂĄsok a kalendĂĄriumban.
2000 (8 Ă©ve törtĂ©nt) Libanon nemzeti ĂŒnnepe.
1927 (81 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Marx György fizikus, akadĂ©mikus.
magam, 8:05
|
|
|
napi okossĂĄg:
A legsårgåbb madår a citrom héja ...
.
magam, 7:48
|
|
|
KĂșszik a hajnal az Ă©j selyemkĂĄrpitjĂĄn, KoszorĂș ragyog a kelĂ” Nap homlokĂĄn. Egy eltĂ©vedt csillag mĂ©g szĂłrja a fĂ©nyĂ©t, Lelkemben csend van, minden oly bĂ©kĂ©s. Harmatcsepp ĂŒldögĂ©l a rĂłzsa kelyhĂ©n, Puha szirmĂĄn hĂĄrfĂĄzik a kĂłsza szĂ©l. FĂ»szĂĄlak hĂșrjai lĂĄgyan ringatĂłznak, GesztenyefĂĄk lombja szelĂden bĂłlogat. A sötĂ©tsĂ©g fĂŒggönyĂ©t elhĂșzza a reggel, Egy Ășj nap dallama Ă©bred szĂvemben. (ISz)
magam, 7:30
|
|
|
JĂł reggelt,szĂ©p vasĂĄrnapot kĂvĂĄnok mindenkinek!
magam, 7:27
|
|
|
|
2008. május 24., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:27
|
|
|
Este
FehĂ©rben a fĂĄk, a szĂł helyett virĂĄgok. Ăgakon a csend. (Nagy F)
magam, 21:14
|
|
|
mert szép...
magam, 20:18
|
|
|
hm...
FĂ©rfiak
1. A kedves fĂ©rfiak csĂșnyĂĄk. 2. A jĂłkĂ©pĂ» fĂ©rfiak nem kedvesek 3. A kedves Ă©s jĂłkĂ©pĂ» fĂ©rfiak homoszexuĂĄlisak. 4. A jĂłkĂ©pĂ», kedves Ă©s heteroszexuĂĄlis fĂ©rfiak nĂ”sek. 5. A nem tĂșl jĂłkĂ©pĂ», de elĂ©g kedves fĂ©rfiak pĂ©nztelenek. 6. A nem tĂșl jĂłkĂ©pĂ», de elĂ©g kedves Ă©s jĂłl keresĂ” fĂ©rfiak azt hiszik, hogy a pĂ©nzĂŒk miatt szeretjĂŒk Ă”ket. 7. A jĂłkĂ©pĂ» pĂ©nztelen fĂ©rfiak a pĂ©nzĂŒnk miatt szeretnek minket. 8. A jĂłkĂ©pĂ», de nem tĂșl kedves, ĂĄm meglehetĂ”sen heteroszexuĂĄlis fĂ©rfiak nem talĂĄlnak minket elĂ©g szĂ©pnek. 9. A minket szĂ©pnek talĂĄlĂł, emellett heteroszexuĂĄlis, hatĂĄrozottan kedves Ă©s jĂłl keresĂ” fĂ©rfiak fĂ©lĂ©nkek. 10. A megfelelĂ” kĂŒlsejĂ», meglehetĂ”sen kedves Ă©s heteroszexuĂĄlis fĂ©rfiak nem teszik meg az elsĂ” lĂ©pĂ©st. 11. A fĂ©rfiak, akik sosem teszik meg az elsĂ” lĂ©pĂ©st, automatikusan elvesztik irĂĄntunk az Ă©rdeklĂ”dĂ©sĂŒket, amint a kezdemĂ©nyezĂ©st a kezĂŒnkbe vesszĂŒk.
Valaki Ă©rti ezt? Ă©s akkor mi vagyok Ă©n?...tudom! SĂŒsĂŒ a sĂĄrkĂĄny...
magam, 20:08
|
|
|
auto imĂĄdĂłknak...
magam, 18:59
|
|
|
a szemĂ©tben talĂĄlt 100 egynĂ©hĂĄny Ă©ves kapu ĂșjjĂĄĂ©ledĂ©se... ilyen volt...
Ă©s ilyen lett...
magam, 18:23
|
|
|
ebbĂ”l lesz az Ășt közepĂ©t jelzĂ” sövĂ©ny...
magam, 9:02
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄjus 24. Napkelte: 04:57 Napnyugta: 20:24
Holdkelte: 21:51 Holdnyugta: 04:49
Ma Eszter, Eliza, Vince, Simon, ZsĂłfia, MĂĄria, Szimonetta, Simeon napja van.
Boldog névnapot!
Eszter : Perzsa eredetĂ» bibliai nĂ©v, IstĂĄr asszĂr-babilĂłniai istennĂ” nevĂ©bĂ”l ered. JelentĂ©se csillag.
Eliza : A HĂ©ber eredetĂ» ErzsĂ©bet nĂ©v nĂ©met vĂĄltozatĂĄnak rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se Isten az Ă©n eskĂŒvĂ©sem.
Vince : A Vincentius latin nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazĂł Vince gyĂ”ztest, gyĂ”zedelmest jelent.
Simon : A héber eredetû név, Simeon név görög Szimón alakvåltozatåból szårmazik. Jelentése meghallgattatås.
Zsófia : Görög eredetû név. Jelentése bölcsesség.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
Szimonetta : A Simon olasz kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s nĂ”i pĂĄrja.
Simeon : Héber eredetû bibliai név jelentése meghallgattatås. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1999 (9 éve történt) Az európai nemzeti parkok napja.
1819 (189 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett ViktĂłria kirĂĄlynĂ”, Nagy-Britannia Ă©s ĂrorszĂĄg uralkodĂłnĂ”je, valamint India csĂĄszĂĄrnĂ”je, aki Anglia törtĂ©nelmĂ©ben a leghosszabb ideig uralkodott, 1837-tĂ”l 1901-ig.
1905 (103 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Mihail Alekszandrovics Solohov orosz ĂrĂł, elbeszĂ©lĂ”. (Emberi sors, Csendes Don).
1972 (36 éve történt) Meghalt Vårterész Vilmos, orvos, sugårbiológus, aki a sugårzås emberi testre, de fÔként a vérre gyakorolt hatåsåt vizsgålta.
1986 (22 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Dajka Margit szĂnĂ©sznĂ” (MacskajĂĄtĂ©k, Ăgig Ă©rĂ” fĂ»).
1857 (151 Ă©ve törtĂ©nt) Cirill Ă©s MetĂłd napja, a bolgĂĄr kultĂșra Ă©s mĂ»velĂ”dĂ©s, a szlĂĄv ĂrĂĄsbelisĂ©g Ă©s sajtĂł napja, Konstantin Cirill Ă©s bĂĄtyja, MetĂłd görög szerzetes hittĂ©rĂtĂ”k emlĂ©kĂ©re.
1918 (90 Ă©ve törtĂ©nt) BemutattĂĄk BartĂłk BĂ©la: A kĂ©kszakĂĄllĂș herceg vĂĄra cĂmĂ» dalmĂ»vĂ©t a Budapesti OperahĂĄzban, melynek szövegĂ©t BalĂĄzs BĂ©la Ărta.
1918 (90 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett MĂ©szĂĄros Ăgi, kĂ©tszeres Kossuth-dĂjas szĂnĂ©sznĂ” (Talpalatnyi föld).
1923 (85 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett DĂ©nes György, szlovĂĄkiai magyar költĂ”, a TĂŒcsökhegedĂ», PipitĂ©r, BĂŒkkmakkfa cĂmĂ» gyermekvers -kötetek szerzĂ”je.
1924 (84 Ă©ve törtĂ©nt) Megalakult a fĂŒggetlen Ă©s kizĂĄrĂłlagos bankjegykibocsĂĄtĂĄsi joggal rendelkezĂ” Magyar Nemzeti Bank.
1607 (401 Ă©ve törtĂ©nt) A London TĂĄrsasĂĄg hajĂłival Ă©rkezett gyarmatosĂtĂłk a Roanoke-szigettĂ”l Ă©szakra megalapĂtottĂĄk Jamestownt, az angolok elsĂ” ĂĄllandĂł Ă©szak-amerikai telepĂŒlĂ©sĂ©t.
1915 (93 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett GĂĄti JĂłzsef szĂnĂ©sz, a VersmondĂĄs cĂmĂ» könyv ĂrĂłja.
magam, 7:37
|
|
|
|
| |