2008. március 7., péntek |
|
|
0 |
|
|
nem tudom ki volt :)) de köszöntöm a 14 000 . olvasómat:)) sosem gondoltam ,hogy ennyien elolvassåk a naplóformåtumomat:)))
Köszönöm mindenkinek:)) De Neked , kĂŒlön köszönöm!:))
magam, 20:38
|
|
|
Jó éjt, szép ålmokat, nyugodt éjszakåt:)
magam, 20:22
|
|
|
A kavics selyme
LĂĄtod e csodĂĄs, sima kavicsot? Ărdes, szĂșrĂłs kĂ”kĂ©nt szĂŒletett, s vajon mennyi akadĂĄly kellett, hĂĄny ĂŒtközet Ă©s zĂșgĂł ĂĄradat, hogy most fĂ©nyes, szabĂĄlyos simasĂĄgĂĄt jĂłlesĂ”n markodban tarthasd? FĂ©nyesre csiszol sok mindent az idĂ”, mĂ©gis mennyit mesĂ©lhetne e kĂ”, ha lenne lelke, hisz fĂ©nyes felĂŒlete mögött - mit senki nem sejthet - elmondhatatlan mĂ©lysĂ©gĂ» titkokat, fĂĄjdalmat Ă©s bĂĄnatot rejthet mĂ©gis... minĂ©l többet, minĂ©l tovĂĄbb hĂĄnyta-vetette, zĂșzta a lĂ©te, Ășgy lett egyre selymesebb Ă©s simĂĄbb kĂŒlvilĂĄg szĂĄmĂĄra lĂĄthatĂł kĂ©pe. (Magdileona)
magam, 19:38
|
|
|
A pillanathoz
A perc szĂĄmlĂĄlatlan mĂșlik el fölötted A felĂ©t sem tudhatod mi mögötted Nyomot hagyott S a napot MegĂ©lted bĂĄr, de nem zĂĄrtad örökre magadba Mert az Ă©lmĂ©ny nem emelt magasba, Vagy sĂșjtott le porig! De az elsĂ” sorig Sem Ărod meg sajĂĄt keserves versedet MĂĄr siratod elveszett lelkedet
Mialatt? VĂ©gig ott volt a pillanat! (Both P)
magam, 13:15
|
|
|
mår csak az årnyéka...
magam, 13:05
|
|
|
emlékszel...?
magam, 12:19
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 7. Napkelte: 06:11 Napnyugta: 17:37
Holdkelte: 05:57 Holdnyugta: 17:33
Ma TamĂĄs, Tomaj napja van.
Boldog névnapot!
Tamås : A héber eredetû bibliai név, a Teomo névbÔl szårmazik. Jelentése iker. A görögök Thomasz formåban vették åt, jelentése csodålatos.
Tomaj : Magyar, török eredetû név, jelentése hallgatag, mogorva.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1530 (478 Ă©ve törtĂ©nt) VisszautasĂtotta a PĂĄpa, hogy felbontsa VIII. Henrik hĂĄzassĂĄgĂĄt. VIII. Henrik ezutĂĄn jelentette ki, hogy többĂ© nem a PĂĄpa, hanem Ă” az angol egyhĂĄz feje, ezzel alapĂtotta meg az anglikĂĄn egyhĂĄzat.
1608 (400 Ă©ve törtĂ©nt) TrĂłnra kerĂŒlt hajdĂșinak segĂtsĂ©gĂ©vel BĂĄthory GĂĄbor erdĂ©lyi fejedelem.
1861 (147 Ă©ve törtĂ©nt) Adolphus Busch, Amerikai legnagyobb sörbĂĄrĂłja, a Budweiser gyĂĄrtĂłja Ă©s testvĂ©re Ulrich dupla eskĂŒvĂ”t tartott, a bajor serfĂ”zĂ” Anheuser kĂ©t lĂĄnyĂĄt vettĂ©k felesĂ©gĂŒl.
1875 (133 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Joseph Maurice Ravel francia zeneszerzĂ” (Bolero).
1946 (62 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Koncz Zsuzsa Ă©nekesnĂ”.
161 (1847 Ă©ve törtĂ©nt) Antoninus Pius csĂĄszĂĄr halĂĄla utĂĄn kĂ©t csĂĄszĂĄr kerĂŒlt uralomra RĂłmĂĄban. Marcus Aurelius, Antoninus Pius örökbefogadott fia, Lucius Verust, adoptĂĄlt fivĂ©rĂ©t tette tĂĄrsuralkodĂłjĂĄvĂĄ.
1906 (102 Ă©ve törtĂ©nt) Az ĂĄllamok közĂŒl elsĂ”kĂ©nt FinnorszĂĄgban a nĂ”k is szavazati jogot kaptak.
1924 (84 Ă©ve törtĂ©nt) TokiĂłban megszĂŒletett Abe KĂłbĂł japĂĄn ĂrĂł, drĂĄmaĂrĂł, aki 1950 Ă©s 1967 között több irodalmi Ă©s drĂĄmadĂjat kapott. Legismertebb mĂ»ve: A homok asszonya.
1933 (75 éve történt) Feltalåltåk a Monopoly nevû tårsasjåtékot.
magam, 8:24
|
|
|
napi okossĂĄg:
Azért jó a mazohistånak, mert ha rossz, akkor jó. Ha meg jó, akkor rossz, de az jó.
.
magam, 8:02
|
|
|
EGY HĂLAADĂS
Nemigen van vilĂĄg. Ami mĂ©gis lenni tĂ»nik: többnyire Ă©rvĂ©nytelen. De szobĂĄk vannak, itt, ott. Egy-egy szoba mindenĂŒtt van. Szoba, ahol ĂŒldögĂ©lni, fekĂŒdni, föl-alĂĄ jĂĄrkĂĄlni jĂł; ahol meg lehet szĂłlalni, de nem muszĂĄj. Ahol egyĂŒtt lehetsz, vagy egyedĂŒl lehetsz, ahol mĂ©g a csend is lehetsĂ©ges — szobĂĄk, ahol nem erĂ”szakolnak meg, nem fosztanak ki, nem alĂĄznak meg ok nĂ©lkĂŒl, szĂŒnet nĂ©lkĂŒl. — JĂł, hogy vannak szobĂĄk. (SzI)
magam, 7:47
|
|
|
JĂł reggelt!
magam, 7:41
|
|
|
|
2008. március 6., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép ålmokat!
http://www.videoplayer.hu/videos/play/91232
magam, 20:44
|
|
|
VigasztalĂĄs Ne szĂłlj! Ne sĂrj! Az ĂĄlmok, a gondolatok Ășgyis megmaradnak. Nem tartozol senkinek... senkihez. AdĂłsa nem vagy mĂĄsnak, csak magadnak. (KamarĂĄs K)
magam, 20:30
|
|
|
nem szép,de nagy...
magam, 18:46
|
|
|
“Ne mond, hogy nincs idĂ”d semmire! A te napod sem rövidebb mint Michelangelo, Pasteur, TerĂ©z anya, Leonardo da Vinci vagy Albert Einstein napja!” (ISz)
magam, 9:05
|
|
|
lĂĄtszat...
magam, 8:41
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 6. Napkelte: 06:13 Napnyugta: 17:36
Holdkelte: 05:38 Holdnyugta: 16:15
Ma LeonĂłra, Inez, Ăgnes, Elvira napja van.
Boldog NĂ©vnapot!
LeonĂłra : Az EleonĂłra önĂĄllĂłsult rövidĂŒlĂ©se, amely az arab Ellinor nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se: Isten az Ă©n vilĂĄgossĂĄgom. Spanyol közvetĂtĂ©ssel kerĂŒlt FranciaorszĂĄgon ĂĄt AngliĂĄba, kĂ©sĂ”bb onnan terjedt el egĂ©sz EurĂłpĂĄban.
Inez : Az Ăgnes spanyol megfelelĂ”je. JelentĂ©se: szĂ»zies, tiszta, szemĂ©rmes. A közĂ©pkorban a latin agnus (bĂĄrĂĄny) szĂłval azonosĂtottĂĄk, a hasonlĂł hangzĂĄs Ă©s a bĂĄrĂĄny jelkĂ©pes jelentĂ©se alapjĂĄn.
Ăgnes : JelentĂ©se szent, tiszta, szemĂ©rmes, szĂ»zies. A közĂ©pkorban a latin agnus (bĂĄrĂĄny) szĂłval azonosĂtottĂĄk, a hasonlĂł hangzĂĄs Ă©s a bĂĄrĂĄny jelkĂ©pes jelentĂ©se alapjĂĄn. Ăgnes szimbĂłluma ugyanis a bĂĄrĂĄny, Ăgnes napjĂĄn szokta a pĂĄpa a bĂĄrĂĄnyokat megszentelni.
Elvira : Vitås eredetû név. Lehet a nyugati gót eredetû Alwara név spanyol formåja, ennek a jelentése: mindent megÔrzÔ vagy akit az ereklye megvéd. Lehet arab eredetû, ezesetben jelentése fenséges, fennkölt, hercegnÔ.
---------------------------------------------------------------------------
1967 (41 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt KodĂĄly ZoltĂĄn Kossuth-dĂjas zeneszerzĂ”, zenetudĂłs, nĂ©pzenekutatĂł, zenepedagĂłgus.
1619 (389 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Cyrano de Bergerac, aki hosszĂș orrĂĄrĂłl volt ismert. SzĂndarabokat Ărt, legismertebb mĂ»ve: UtazĂĄs a Holdra.
1853 (155 Ă©ve törtĂ©nt) VelencĂ©ben, a Teatro La FenicĂ©ben bemutattĂĄk Giuseppe Verdi Traviata cĂmĂ» hĂĄromfelvonĂĄsos operĂĄjĂĄt
1867 (141 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Hild JĂłzsef Ă©pĂtĂ©sz.
1899 (109 éve történt) Felix Hoffmann szabadalmaztatta az aszpirint.
1927 (81 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Andrzej Wajda lengyel rendezĂ”, akinek legismertebb filmjei: a Hamu Ă©s gyĂ©mĂĄnt; A vasember; A mĂĄrvĂĄnyember, valamint a BĂ»n Ă©s bĂ»nhĂ”dĂ©s.
1928 (80 Ă©ve törtĂ©nt) AracatacĂĄban megszĂŒletett Gabriel GarcĂa MĂĄrquez kolumbiai ĂrĂł, regĂ©nyĂrĂł, elbeszĂ©lĂ”, aki 1982-ben irodalmi Nobel-dĂjat kapott "regĂ©nyeiĂ©rt Ă©s elbeszĂ©lĂ©seiĂ©rt, melyekben fantasztikum Ă©s valĂłsĂĄg ötvözĂ”dik mesterien, s mert a sajĂĄtos kĂ©pzeletvilĂĄgĂș mĂ»vek rĂ©vĂ©n ĂĄbrĂĄzolja földje Ă©letĂ©t Ă©s konfliktusait".
1937 (71 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Valentyina Vlagyimirovna Tyereskova-Nyikolajeva, az elsĂ” nĂ”i Ă»rhajĂłs.
1850 (158 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett MĂĄtrai Lajos György szobrĂĄsz, akinek legjelentĂ”sebb alkotĂĄsa a gönci KĂĄrolyi GĂĄspĂĄr-emlĂ©kmĂ»
1998 (10 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Rab Zsuzsa költĂ”, mĂ»fordĂtĂł.
magam, 8:21
|
|
|
napi okossĂĄg:
Fura, hogy ha egy könyvtĂĄrban kezdesz el sikoltozni, mindenki rosszallĂłan nĂ©z rĂĄd, de ha egy repĂŒlĂ”gĂ©pen, akkor egybĂ”l csatlakozik mindenki.
.
magam, 8:05
|
|
|
dal...
vakond-vak éjben koldusszegényen baktatunk hårman egykori énem majdani vénem én meg középen szakadt kabåtban vakond-vak éjben koldusszegényen könnycsepp-hazåban... (Locsmåndi L)
magam, 7:48
|
|
|
JĂł reggelt!
magam, 7:46
|
|
|
|
2008. március 5., szerda |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat!
magam, 21:20
|
|
|
RagaszkodĂł hĂĄrmasok
tĂŒkörkĂ©p a szem Ă©bredezĂ” Ă©rzĂ©kek sejtelmes ĂĄlmok
mozdulatlan kar varåzsszóra åtölel megtörÔ åtok
sötétlila éj ragaszkodó rejtelmek valóra våltok (Magdileona)
magam, 21:02
|
|
|
TĂ©len
Tört-szĂĄrnyĂș röptĂ©t lesed a Napnak. Röhögve vad szĂ©l zĂșdĂșl az ablaknak.
JĂ©ggyökereken csillan hideg, fehĂ©r sugĂĄr. Ăvegeken szĂ” hĂĄlĂłt a fagyos dĂ©lutĂĄn.
Fa ĂĄgakon a tĂ©l szorĂtja ölelĂ©sĂ©t. TĂĄgult szemek fogjĂĄk fel hĂłpihĂ©k rebbenĂ©sĂ©t.
Zöld, kĂ©k, sĂĄrga, piros emlĂ©kek csupĂĄn. MegĂ©rint nĂ©ha mĂșlt-jövĂ”bĂ”l a tĂĄvoli NyĂĄr. (Koma)
magam, 19:32
|
|
|
Ne higgy olyan gondolatban, melynek szĂved ellentmond. A szĂv, mint mĂĄgnestĂ», csak akkor talĂĄlja nyugalmĂĄt, ha oly helyzetbe jutott mely termĂ©szetes hajlamainak megfelel. Az ember boldog lehet oly helyzetben, mely meggyĂ”zĂ”dĂ©sĂ©vel, de soha nem lehet olyanban mely Ă©rzelmeivel ellentĂ©tben ĂĄll. Gondolataink jutalma Ă©rzĂ©sĂŒnkben fekszik. Minden valĂłban nagy gondolat, nemes Ă©rzĂ©sekhez vezet. Valamint anyag nincs, Ășgy nincsen szĂv, mely bizonyos körĂŒlmĂ©nyek között ne lĂĄgyulna meg, csak a hĂ©vfok kĂŒlönbözĂ”. A gyermek kis szĂvĂ©ben Ă©ppen annyi, sĂ”t több öröm fĂ©r, mint a fĂ©rfiĂșĂ©ban. KĂĄr, hogy szĂvĂŒnk csak azĂ©rt nĂ”, hogy ĂŒresebbĂ© vĂĄljĂ©k. CsodĂĄlatos, mennyit fĂĄradnak az emberek, hogy anyagi, s mily keveset, hogy a szĂv, s Ă©sz szĂŒksĂ©geinek eleget tegyenek. Vannak dolgok, melyeket csak az Ă©rez, kinek esze, s vannak olyanok, melyeket csak az Ă©rt, kinek szĂve van. (I Sz)
magam, 12:51
|
|
|
mobil fĂ»nyĂrĂł...
magam, 12:31
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 5. Napkelte: 06:15 Napnyugta: 17:34
Holdkelte: 05:16 Holdnyugta: 14:58
Ma AdriĂĄn, AdorjĂĄn, Adrienn, AdriĂĄna, Teofil, ĂzsĂ©b, OlivĂ©r napja van.
Boldog NĂ©vnapot!
Adriån : A latin Hadrianus névbÔl szårmazik. Jelentése: (a Velence tartomånyban levÔ) "Hadria vårosåból való" (férfi).
Adorjån : Latin eredetû, jelentése hadriai
Adrienn : Latin, francia eredetû név, az Adriåna franciås alakja. Jelentése adriai.
Adriåna : Az Adriån (magyarul: Adorjån) férfinév nÔi pårja.
Teofil : Görög eredetû név, jelentése Isten kedveltje vagy Istent kedvelÔ, Isten baråtja.
ĂzsĂ©b : Görög, latinosĂtott eredetĂ» nĂ©v, Eusebius nĂ©vnek a rövidĂŒlt, magyar formĂĄja, jelentĂ©se istenfĂ©lĂ”, jĂĄmbor.
OlivĂ©r : Latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se olajfaĂŒltetĂ”. MĂĄs feltevĂ©s szerint, germĂĄn eredetĂ», jelentĂ©se tĂŒndĂ©r, manĂł, sereg.
----------------------------------------------------------------------------
304 (1704 Ă©ve törtĂ©nt) NikodĂ©miai Szent AdorjĂĄn (Adrianus), Lisszabon, valamint a katonĂĄk, börtönĂ”rök, hĂłhĂ©rok, kovĂĄcsok, követek vĂ©dĂ”szentjĂ©nek ĂŒnnepe.
1326 (682 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett I. (Nagy) Lajos magyar kirĂĄly (egyidejĂ»leg LengyelorszĂĄg kirĂĄlya), az elsĂ” eurĂłpai uralkodĂł, akinek serege nagy gyĂ”zelmet aratott a törökök felett.
1943 (65 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett BalĂĄzs PĂ©ter JĂĄszai Mari-dĂjas szĂnmĂ»vĂ©sz.
1953 (55 Ă©ve törtĂ©nt) A Moszkva melletti KuncevĂłban 73 Ă©ves korĂĄban meghalt Joszif Visszarionovics SztĂĄlin (eredeti nevĂ©n: Joszif Visszarionovics Dzsugasvili), a szovjet minisztertanĂĄcs elnöke Ă©s az SZKP Központi BizottsĂĄgĂĄnak elsĂ” titkĂĄra, aki 1927-tĂ”l korlĂĄtlan hatalmĂș diktĂĄtorkĂ©nt uralkodott.
1512 (496 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Gerhardus Mercator (eredeti nevĂ©n: Gerhard Kremer) nĂ©metalföldi tĂ©rkĂ©pĂ©sz Ă©s földrajztudĂłs, aki megalkotta az elsĂ” modern tĂ©rkĂ©pet.
1827 (181 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Alessandro Volta olasz fizikus, aki az elsĂ” elemet kĂ©szĂtette.
1868 (140 éve történt) Angliåban C. H. Gould szabadalmaztatta a tûzÔgépet.
1938 (70 éve történt) Meranoban meghalt Déri Miksa mérnök, elektrotechnikus.
1872 (136 éve történt) George Westinghouse Jr szabadalmaztatta a légféket.
1918 (90 éve történt) Szovjetunió fÔvårosa Petrogråd helyett Moszkva lett.
1836 (172 Ă©ve törtĂ©nt) ElkĂ©szĂtette Samuel Colt az elsĂ” pisztolyĂĄt, egy 34-es kaliberĂ»t. 1946 (62 Ă©ve törtĂ©nt) Winston Churchill elĂ”ször hasznĂĄlta a "vasfĂŒggöny" kifejezĂ©st egy Missouriban elmondott beszĂ©dĂ©ben.
1946 (62 Ă©ve törtĂ©nt) Winston Churchill elĂ”ször hasznĂĄlta a "vasfĂŒggöny" kifejezĂ©st egy Missouriban elmondott beszĂ©dĂ©ben.
magam, 12:23
|
|
|
napi okossĂĄg:
A rendszertelen nemi élet olvasåsi neéfzsnfgueket okoz
.
magam, 8:16
|
|
|
A hang
Egyszerre minden oly termĂ©szetes, megbĂ©nĂtĂł, ujjongĂł fĂ©lelem, Csak ĂĄll, a fĂ©nnyel ĂĄtszĂ”tt ködbe les, VĂĄr. Megmozdul. nem, nincs ott semmi sem. SzĂ©gyenkezik. Elindul hirtelen. A szĂ©l megint hĂ»lĂ” szĂvĂ©be fĂșj. FellĂ©legzik: nem, nincs ott senki sem. Ăs fĂĄjni kezd, gyĂłgyĂthatatlanul. (Vas I)
magam, 8:14
|
|
|
Jó reggelt ,szép napot!
magam, 8:13
|
|
|
|
2008. március 4., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép éjszakåt!
magam, 21:37
|
|
|
) A fény hegyén
A fåk hegyén, az åg egén, az éj gyepén, az ég hegyén, a fåk egén, az åg hegyén, az éj hegyén, az ég gyepén, az éj egén, az ég hegyén, a fåk gyepén, az ég egén a csillagok a fåk hegyén. Még van remény, mert csillagok a fåk hegyén... Madårfészek az åg egén, fényfiókåk az éj gyepén, és van remény, mert fényfiókåk az åg hegyén. (Devecsery L
magam, 21:22
|
|
|
|
| |