2007. november 10., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt , szép ålmokat!!
magam, 21:59
|
|
|
Csend-Ă©let...
magam, 20:28
|
|
|
Egyiptomi horoszkĂłp
Az egyiptomi asztrolĂłgia alapja a több ezer Ă©ves kairĂłi kalendĂĄrium. EzĂ©rt ez a horoszkĂłp egĂ©szen mĂĄs rendszeren alapul, mint a nyugati vagy akĂĄr a kĂnai asztrolĂłgia. Olvasd el, mi jellemzĂ” rĂĄd az egyiptomi horoszkĂłp szerint Amikor ez az asztrolĂłgiai rendszer kialakult, az emberek sokszor arra " vetemedtek", hogy sajĂĄt magukat isteneikkel hasonlĂtsĂĄk össze. SzĂŒletĂ©si dĂĄtum Egyiptomi jegy JanuĂĄr 1. - januĂĄr 7. A NĂlus JanuĂĄr 8. - januĂĄr 21. Amon-Ra JanuĂĄr 22. - januĂĄr 31. Maat FebruĂĄr 1. - februĂĄr 11. Amon-Ra FebruĂĄr 12. - februĂĄr 29. Geb MĂĄrcius 1. - mĂĄrcius 10. Ozirisz MĂĄrcius 11. - mĂĄrcius 31. Ăzisz Ăprilis 1. - ĂĄprilis 19. Thot Ăprilis 20. - mĂĄjus 7. HĂłrusz MĂĄjus 8. - mĂĄjus 27. Anubisz MĂĄjus 28. - jĂșnius 18. SzĂ©th JĂșnius 19. - jĂșnius 28. A NĂlus JĂșnius 29. - jĂșlius 13. Anubisz JĂșlius 14. - jĂșlius 28. BĂĄsztet JĂșlius 29. - augusztus 11. Szahmet Augusztus 12. - augusztus 19. HĂłrusz Augusztus 20. - augusztus 31. Geb Szeptember 1. - szeptember 7. A NĂlus Szeptember 8. - szeptember 22. Maat Szeptember 23. - szeptember 27. BĂĄsztet Szeptember 28. - oktĂłber 2. SzĂ©th OktĂłber 3. - oktĂłber 17. BĂĄsztet OktĂłber 18. - oktĂłber 29. Ăzisz OktĂłber 30. - november 7. Szahmet November 8. - november 17. Thot November 18. - november 26. A NĂlus November 27. - december 18. Ozirisz December 19. - december 31. Ăzisz Ă©s vĂĄlaszd ki a tĂĄblĂĄzatbĂłl, hogy melyik istentĂpusba tartozol, majd olvasd el a jellemzĂ©sed! A NĂlus TörtĂ©net: A NĂlust istenĂtettĂ©k Egyiptomban, mert varĂĄzslatos mĂłdon tĂĄplĂĄlja a földet. Jellem: Nagyon kedves, nagylelkĂ» termĂ©szeted van. KĂ©sz vagy mindig meghallgatni a körĂŒlötted lĂ©vĂ” embereket, nagyon jĂł ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©ged van, kivĂĄlĂł Ă©rzĂ©kkel hangolĂłdsz rĂĄ a beszĂ©lgetĂ”partneredre, Ă©s jĂł tanĂĄcsokat osztasz. ĂnzetlenĂŒl adsz, Ă©s nem vĂĄrsz viszonzĂĄst, mindig bĂ©kĂ©sen Ă©s nagyvonalĂșan viselkedsz. Nagyon tolerĂĄns vagy, Ă©s mindig kĂ©sz segĂteni mĂĄsokon, sajnos sokan meg is prĂłbĂĄljĂĄk kihasznĂĄlni jĂł termĂ©szetedet. AmĂg Ă”szintĂ©k, addig nem is bĂĄnod, de ha becsapva Ă©rzed magad, keserĂ» haragra gerjedsz, Ă©s akkor szĂĄmolhatnak a következmĂ©nyekkel! Egy dolog azonban biztos, csak a sajĂĄt ĂtĂ©letedben bĂzol.
Amon-Ra TörtĂ©net: Amon jelentĂ©se "a Rejtett" vagy "a Titkolt", Ă©s bĂĄlvĂĄnykĂ©nt tiszteltĂ©k FelsĂ”-Egyiptomban. Jellem: Ha Amon-Ra jegyĂ©ben szĂŒlettĂ©l, nagyon sok karizmĂĄval rendelkezel. Remek a nyelvĂ©rzĂ©ked Ă©s a beszĂ©dkĂ©szsĂ©ged, könnyen meggyĂ”zöl mĂĄsokat a magad igazĂĄrĂłl, Ă©s nem kell sok erĂ”feszĂtĂ©st tenned azĂ©rt, hogy a tenyeredbĂ”l egyenek. Az emberek Ă©lvezik a tĂĄrsasĂĄgod, Ă©s gyakran töltöd egyĂŒtt az idĂ”t a barĂĄtaiddal. SzĂĄmos jĂł tulajdonsĂĄgod van, mint a bĂĄtorsĂĄg, egyenessĂ©g Ă©s a becsĂŒletessĂ©g, melyek sokat segĂtenek mindennapjaidban, Ă©s olyasvalakit faragnak belĂ”led, akit sokan tisztelnek Ă©sszerĂ» Ă©s egyenes döntĂ©seiĂ©rt. Nyugodt vagy Ă©s mĂĄsokat is meg tudsz nyugtatni, mindenkibĂ”l kihozod a szĂĄz szĂĄzalĂ©kot.
Maat TörtĂ©net: Maat a mĂĄsodik legjelentĂ”sebb nĂ”i alak az egyiptomi mitolĂłgiĂĄban Ăzisz utĂĄn. A neve szĂł szerint anyĂĄt jelent. Jellem: Nagyon Ă©rzelmes tĂpus vagy, nĂ©ha nincs elĂ©g önbizalmad, ezĂ©rt gyakran csapongsz a melankĂłlia Ă©s a boldogsĂĄg között. ĂrzĂ©kenysĂ©gednek köszönhetĂ”en nagyon gazdag a fantĂĄziĂĄd Ă©s a kĂ©pzelĂ”erĂ”d is. Sokan rejtĂ©lyesnek tartanak, kĂvĂĄncsivĂĄ teszed a nĂĄlad kevĂ©sbĂ© komplex egyĂ©nisĂ©geket. Sok tĂŒrelemre van szĂŒksĂ©g veled szemben, mert hajlamos vagy eltaszĂtani magadtĂłl mĂĄsokat csak azĂ©rt, hogy belsĂ”leg megerĂ”södj, ezĂĄltal azonban fennĂĄll annak is a veszĂ©lye, hogy teljesen elzĂĄrkĂłzol a környezetedtĂ”l. Munka szempontjĂĄbĂłl a szociĂĄlis jellegĂ» foglalkozĂĄsok vonzanak, kĂ©sz vagy minden tehetsĂ©gedet Ă©s nagylelkĂ»sĂ©gedet az emberek javĂĄra fordĂtani.
Geb TörtĂ©net: Geb Su, a levegĂ”isten Ă©s annak nĂ”vĂ©re - Ă©s egyben felesĂ©ge -, Tefnut istenn Ă” fia. Nut Ă©gistennĂ” bĂĄtyjakĂ©nt Ă©s egyben fĂ©rjekĂ©nt a föld fĂ©rfiassĂĄgĂĄt testesĂti meg.
Jellem: Gyakran vesz erĂ”t rajtad a lustasĂĄg, Ă©s Ășgy Ă©rzed, kevĂ©s az energiĂĄd. SajĂĄt mĂłdszereid szerint osztod be az idĂ”det, nem nĂ©zel tĂșl messzire a jövĂ”be, mindig megfontolod a következĂ” lĂ©pĂ©st, Ă©s egyszerre csak egy dologra koncentrĂĄlsz. Kimondottan fĂ©lĂ©nk vagy Ă©s Ă©rzĂ©keny, ami könnyen befolyĂĄsolhatĂłvĂĄ tesz. Hajlamos vagy felĂĄldozni magad a kapcsolataidban, Ă©s ezt gyakran ki is hasznĂĄljĂĄk. Mindenki tudja, hogy rĂĄd lehet szĂĄmĂtani, meghallgatsz mĂĄsokat, Ă©s megĂ”rzöd a titkaikat. Ozirisz TörtĂ©net: Ozirisz az egyik legnagyobb egyiptomi istensĂ©g. HĂșgĂĄt, Ăziszt vette felesĂ©gĂŒl, egyĂŒtt uralkodtak Egyiptomon Ă©s elhoztĂĄk a civilizĂĄciĂłt. Jellem: KĂvĂĄncsi termĂ©szeted mindig Ășj kalandok felĂ© sodor, melyek gyakran spontĂĄnak Ă©s rendhagyĂłak. Hiszel az Ă©letben Ă©s bĂzol magadban, sosem adod fel. LĂ©tezĂ©sed minden pillanatĂĄt intenzĂven Ă©led meg, nem fĂ©lsz az elbukĂĄstĂłl, mert szĂĄmodra mindig van menekĂŒlĂ©s vagy visszaĂșt, hogy aztĂĄn Ășj kalandokba vethesd magad. A te Ă©letedben semmi sem ĂĄllandĂł, minden folyamatosan vĂĄltozik, veled egyĂŒtt. BĂĄr nem vagy immunis a csalĂłdĂĄssal szemben, prĂłbĂĄlsz jĂłzan ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©gĂ» lenni, azonban kĂ©nyszeres optimizmusod tĂșl gyakran Ă©rvĂ©nyesĂŒl. A közömbössĂ©g szĂł nem talĂĄlhatĂł meg a te szĂłtĂĄradban, Ăgy gyakran ĂĄllĂtasz akadĂĄlyokat sajĂĄt utadba, Ă©s nĂ©ha meginog a magadba vetett bizalmad.
Ăzisz TörtĂ©net: Ozirisz felesĂ©ge, maga a megtestesĂŒlt anyaistennĂ”, a szĂŒletĂ©s, az utazĂĄs Ă©s az ĂĄllam vĂ©delmezĂ”je.
Jellem: Ăber elmĂ©vel ĂĄldott meg a sors, nyĂlt vagy mĂĄsokkal Ă©s szeretsz elĂ”re nĂ©zni. A legtöbbet hozod ki az Ă©letedbĂ”l, tele vagy energiĂĄval, de nincs benned elĂ”ĂtĂ©let. Követed az ösztöneidet, melyek Ășj Ă©s Ă©rdekes kalandok Ă©s Ă©lmĂ©nyek felĂ© sodornak. Az embersĂ©gbe vetett hited megingathatatlan, mĂ©g ha olykor be is csapnak, alapvetĂ”en optimista Ă©s pozitĂv szemĂ©lyisĂ©g vagy. Nyugodt, magabiztos termĂ©szeted Ă©s nagylelkĂ»sĂ©ged csodĂĄkra kĂ©pes az emberierĂ”forrĂĄs-gazdĂĄlkodĂĄs vagy a jĂłtĂ©konysĂĄgi munkĂĄk terĂŒletĂ©n. MĂ©lyen szerelmes tĂpus vagy, Ă©s tudod, hogyan tartsd meg a kapcsolatod frissessĂ©gĂ©t Ă©s a pĂĄrod Ă©rdeklĂ”dĂ©sĂ©t.
Thot TörtĂ©net: A bölcsessĂ©g Ă©s az ĂrĂĄs istenekĂ©nt Toth Ozirisz tanĂĄcsadĂłja Ă©s HĂłrusz vĂ©delmezĂ”je volt. Jellem: KĂvĂĄncsi Ă©s vĂĄllalkozĂł kedvĂ» termĂ©szetednek köszönhetĂ”en minden nagyon Ă©rdekel, ami furcsa Ă©s szokatlan. Harcos lelked folyton arra kĂ©sztet, hogy felfedezd sajĂĄt korlĂĄtaidat, anĂ©lkĂŒl hogy szem elĂ”l veszĂtenĂ©d mindazt, ami fontos neked. Ăber vagy Ă©s felvilĂĄgosult, sok idĂ”t fordĂtasz az Ă©let alapvetĂ” dolgaira, melyek örömöt Ă©s boldogsĂĄgot hoznak neked. Nem igazĂĄn vagy szĂĄmĂtĂł, nagylelkĂ»sĂ©ged az Ă”szintesĂ©geddel vetekszik. Könnyen megnyered az embereket, hogy tĂĄmogassĂĄk az elkĂ©pzelĂ©seidet, termĂ©szetes tekintĂ©llyel rendelkezel, melyet az emberek Ă©rzĂ©kelnek Ă©s elismernek.
Hórusz Történet: Az ég, a csillagok és a szerelem istene, Hórusz a fåraók védelmezÔje volt, egyike a legfontosabb és legidÔsebb egyiptomi istenségeknek.
Jellem: Nagyon kedvelnek tĂ©ged kedves, kissĂ© pragmatikus, de nagylelkĂ» termĂ©szetedĂ©rt. TisztĂĄn lĂĄtod a cĂ©ljaidat, hogy mit szeretnĂ©l elĂ©rni az Ă©letben, Ă©s egy harcos lelkĂ©vel mĂ©sz elĂ”re, kĂ©pes vagy nagy projekteket is irĂĄnyĂtani. Szeretsz kockĂĄzatot vĂĄllalni, Ă©s nem fĂ©lsz a hosszĂș tĂĄvon kamatozĂł lehetĂ”sĂ©gektĂ”l sem, van elĂ©g önbizalmad, hogy felelĂ”ssĂ©get vĂĄllalj, Ă©s vĂ©gigvigyĂ©l mindent, amibe belekezdtĂ©l. Szeretsz a vezetĂ”ĂŒlĂ©sben ĂŒlni, irĂĄnyĂtani a dolgokat, bĂĄr ez nem tetszik szĂŒksĂ©gszerĂ»en mindenkinek, fĂ”leg mikor elveszĂted a tĂŒrelmed vagy nem viselkedsz elĂ©g tapintatosan.
Anubisz TörtĂ©net: Anubisz, a halĂĄl Ă©s a tĂșlvilĂĄgi Ă©let istene felĂŒgyelte a mumifikĂĄlĂł ceremĂłniĂĄt. Figyelte az elhalĂĄlozĂłkat, megvizsgĂĄlta a lelkĂŒket, Ă©s vĂ©delmet, bĂ©kĂ©t ajĂĄnlott nekik.
Jellem: Egy kissĂ© paradox egyĂ©nisĂ©g vagy. MagĂĄnyra vĂĄgysz, ugyanakkor szenvedĂ©lyesen keresed a tĂĄrsasĂĄgot. RejtĂ©lyes vagy, tele titkokkal, inkĂĄbb az ĂĄrnyĂ©kot kedveled, mint a fĂ©nyt, inkĂĄbb maradsz nĂ©vtelen, mint vĂĄlsz hĂressĂ©, ez diszkrĂ©ciĂłd titka. RendkĂvĂŒli Ă©rzĂ©kenysĂ©g jellemez, Ă©s mindenĂĄron lojĂĄlis maradsz, magaddal Ă©s mĂĄsokkal is Ă”szinte vagy. Igazi idealista, tele tĂșlĂĄradĂł Ă©rzelmekkel, aki szĂĄmos csalĂłdĂĄst szenved el Ă©letĂ©ben, de ezeknek nem marad semmilyen hatĂĄsuk. A szenvedĂ©sek gyakran kihozzĂĄk depressziĂłs hajlamodat, de kĂ©pes vagy uralkodni bizonytalansĂĄgodon, Ă©s egyedĂŒl is megtalĂĄlod a megoldĂĄst problĂ©mĂĄidra. TermĂ©szettĂ”l fogva tehetsĂ©ged van az emberekhez, a tanĂtĂĄshoz, a gyĂłgyĂĄszathoz, fĂ”leg a pszicholĂłgiĂĄhoz, köszönhetĂ”en a tudat alatti vilĂĄg megĂ©rtĂ©sĂ©nek.
SzĂ©th TörtĂ©net: A sötĂ©tsĂ©g, a kĂĄosz, a sivatag, a vihar Ă©s a hĂĄborĂș istene. SzĂ©th a gonosz megtestesĂtĂ”je. Jellem: AmbiciĂłzus, szenvedĂ©lyes Ă©s perfekcionista vagy, mindig egyre magasabbra teszed a mĂ©rcĂ©t. SzĂĄmodra az akadĂĄlyok azĂ©rt vannak, hogy lekĂŒzdhesd Ă”ket, folyton Ășj kihĂvĂĄsok utĂĄn nĂ©zel. Akkor Ă©rzed, hogy Ă©lsz, ha kemĂ©nyen bĂĄnsz magaddal. RendĂŒletlenĂŒl a jövĂ”t kĂ©mleled, szeretsz gyorsan tĂșl lenni a dolgokon, Ă©s nem szĂvesen lapozod fel a mĂșltat. A baj csak az, hogy nem mindig tanulsz a tapasztalataidbĂłl, vagy legalĂĄbbis nem idĂ”ben. Mindig Ășjra Ă©s Ășjra prĂłbĂĄra teszed a kĂ©pessĂ©geidet, de ez sosem elĂ©g. GyĂ»lölöd a közĂ©pszerĂ»sĂ©get. A szerelemben csak nehezen leszel ĂșrrĂĄ a fĂ©ltĂ©kenysĂ©gen, de erĂ”s szenvedĂ©lyed, ami összehozott a partnereddel, kĂ©pes arra, hogy Ă©letben tartsa a kapcsolatot.
BĂĄsztet TörtĂ©net: A szerelem Ă©s a termĂ©kenysĂ©g istennĂ”je. BĂĄsztet a nĂ”iessĂ©g megtestesĂŒlĂ©se. Jellem: AlapvetĂ”en vĂ©dekezĂ” termĂ©szetĂ» vagy, Ă©s mindig kĂ©szen ĂĄllsz, hogy megvĂ©dd magad. Az Ă©bersĂ©g az egyik legnagyobb erĂ”ssĂ©ged, de a tĂșlzott ĂłvatossĂĄg nĂ©ha akadĂĄlyoz. Gyakran tĂ»nsz gyengĂ©nek Ă©s szĂ©gyenlĂ”snek, sokszor elmĂ©sz a jĂł lehetĂ”sĂ©gek mellett, vagy elodĂĄzod, hogy Ășj embereket ismerhess meg, Ășj Ă©lmĂ©nyekre tegyĂ©l szert. Ez az aggĂłdĂłs magatartĂĄs hĂĄtrĂĄltathatja a fejlĂ” dĂ©sedet. Pedig van benned elĂ©g bĂĄj Ă©s vonzerĂ”. DiplomĂĄciai Ă©rzĂ©ked, jĂłlelkĂ»sĂ©ged vonzĂłvĂĄ tesz mĂĄsok szemĂ©ben. Könnyen rĂĄhangolĂłdsz a beszĂ©lgetĂ” tĂĄrsaidra, Ă©s mindig megtalĂĄlod az odaillĂ” szavakat. Tapintatos vagy Ă©s tehetsĂ©ges, mindig kĂ©pes vagy Ășgy haladni elĂ”re, hogy nem keltesz hullĂĄmokat, nem harsogsz a trombitĂĄdon Ă©s nem fĂșrod a többieket.
Szahmet TörtĂ©net: Szahmet jelentĂ©se "erĂ”, hatalom", Ă” volt a hĂĄborĂș Ă©s a vita istennĂ”je. AszĂĄlyt Ă©s Ă©hĂnsĂ©get okozott, Ă”t tartottĂĄk az emberi boldogtalansĂĄg forrĂĄsĂĄnak.
Jellem: SzenvedĂ©lyes vagy, hajthatatlan Ă©s rendkĂvĂŒl bĂŒszke, hatĂĄrozott, Ă©leterĂ”s egyĂ©nisĂ©g. Ez nem mindig szerez neked barĂĄtokat, pedig gyakran elnĂ©zĂ” vagy mĂĄsokkal. Csak ritkĂĄn hibĂĄzol, sĂ”t nagyon kemĂ©ny is tudsz lenni magadhoz Ă©s mĂĄsokhoz is. RendkĂvĂŒli önuralommal bĂrsz. A bĂŒszke kĂŒlsĂ” mögött egy Ă” szinte, Ă©rzelmes Ă©s figyelmes ember lakozik, aki elismerĂ©sre vĂĄgyik, Ă©s nem tolerĂĄlja a csalĂĄst. Az emberek Ăłvatosan jĂĄrnak körĂŒlötted, hogy ne keresztezzĂ©k az utadat, amikor rossz passzban vagy. JĂł Ă©rzĂ©ked van az ĂŒzlethez.
magam, 18:52
|
|
|
A konferencia-kerékpår...
magam, 13:18
|
|
|
Talån mégis vannak csodåk. Talån megtörténik amire vårunk.
Csak nem akkor amikor azt hisszĂŒk meg fog törtĂ©nni.
Mert a dolgok nem akkor történnek amikor mi szeretnénk.
VĂĄratlanul lĂ©pnek Ășjra az Ă©letĂŒnkbe, hogy ne tudjunk felkĂ©szĂŒlni rĂĄ.
VĂĄratlanul, hogy lĂĄtszĂłdjon a a lelkĂŒnk legmĂ©lyĂ©rĂ”l jövĂ” Ă©rzelem.
VĂĄratlanul, hogy lĂĄtszĂłdjon tĂ©nyleg megĂ©rdemeljĂŒk e azt amirĂ”l azt hittĂŒk lehetetlen.... (JKery)
magam, 13:13
|
|
|
mit lĂĄtsz
magam, 11:49
|
|
|
1895 November 10. (112 Ă©ve törtĂ©nt) A Zala megyei PĂĄkĂĄn megszĂŒletett Ăveges JĂłzsef, fizikusprofesszor. Ăveges JĂłzsef Ă”sei apai ĂĄgon legalĂĄbb kĂ©tszĂĄz Ă©vre visszamenĂ”en nĂ©ptanĂtĂłk voltak, Ă” maga 1919-ben szerzett tanĂtĂłi diplomĂĄt. ElsĂ”sorban a matematikai Ă©s a fizika Ă©rdekelte, de bencĂ©s Ă©s piarista tanulmĂĄnyait követĂ”en pappĂĄ is szenteltĂ©k. TanĂĄri pĂĄlyĂĄja kezdete utĂĄn hamar eldönötte, hogy az ifjĂșsĂĄg szĂĄmĂĄra szeretne tudomĂĄnyos-ismeretterjesztĂ” könyveket Ărni, melyek elĂ”tĂ©rbe helyezik a fizika szĂ©psĂ©gĂ©t. NĂ©pszerĂ» oktatĂł volt, mert bĂĄrmely bonyolult fizikai dolgot Ă©s kĂsĂ©rlet az egyszerĂ» emberek nyelvĂ©n is kĂ©pes volt elmagyarĂĄzni. 1945 utĂĄn a KözgazdasĂĄgtudomĂĄnyi Egyetemen tanĂtott, majd a Budapesti PedagĂłgiai FĂ”iskolĂĄn volt tanszĂ©kvezetĂ” tanĂĄr. Több mint harminc könyvet Ărt, igazi nĂ©pszerĂ»sĂ©gĂ©t azonban közkedvelt rĂĄdiĂłs Ă©s televĂziĂłs sorozatainak köszönheti.
http://www.videoplayer.hu/videos/play/24074
magam, 8:43
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 10. Napkelte: 06:39 Napnyugta: 16:15
Holdkelte: 20:17 Holdnyugta: 12:13
Ma RĂ©ka, LeĂł, TĂŒnde, AndrĂĄs, Florentina, Delinke, Florencia, Jusztusz , MĂĄtka, Rusztem, Tibor, Virginia napja van.
Boldog névnapot!
RĂ©ka : Török, hun, magyar eredetĂ» nĂ©v, a mondĂĄkban Attila felesĂ©gĂ©nek a neve. JelentĂ©se ismeretlen. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, Ătörök eredetĂ», Ăgy az Arikan nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se tiszta ĂșrnĂ”.
Leó : A görög Leon név latin alakvåltozatåból való, jelentése oroszlån.
TĂŒnde : Vörösmarty MihĂĄly alkotta a tĂŒndĂ©r szĂłbĂłl Csongor Ă©s TĂŒnde cĂmĂ» drĂĄmai költemĂ©nyĂ©ben.
AndrĂĄs : Görög eredetĂ» bibliai nĂ©v, a latin Andreas nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. AndrĂĄs apostol JĂ©zus elsĂ” tanĂtvĂĄnya, Szent PĂ©ter testvĂ©re volt. JelentĂ©se fĂ©rfi, fĂ©rfias.
Florentina : Latin eredetû név, a Florentin férfinév nÔi pårja. Jelentése virågzó, hatalmas, tekintélyes, kitûnÔ.
Delinke : Magyar eredetĂ» nĂ©v, a nyelvĂșjĂtĂĄs a nimfa magyarĂtĂĄsĂĄra alkottĂĄk a deli szĂłbĂłl. JelentĂ©se, szĂ©p termetĂ», deli, nimfa.
Florencia : Latin eredetû név, a Florentius férfinév nÔi pårja. Jelentése virågzó, hatalmas, tekintélyes, kitûnÔ.
Jusztusz : Latin eredetû, jelentése igazsågos, igazsågszeretÔ ember.
MĂĄtka : Ăjabb keletĂ» magyar nĂ©valkotĂĄs a hasonlĂł közszĂłbĂłl, jelentĂ©se, a szĂł maga (jegyes).
Rusztem : Perzsa eredetû név jelentése, vidéki.
Tibor : A Tiborc nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, ami latin eredetĂ», jelentĂ©se: tiburbĂłl szĂĄrmazĂł, tiburi. MĂĄs magyarĂĄzat szerint Bod PĂ©ter alkotta a hasonlĂł erdĂ©lyi helysĂ©gnĂ©vbĂ”l, amely szlĂĄv eredetĂ».
Virginia : Latin eredetû név, jelentése, låny, hajadon.
--------------------------------------------------------------------------
1444 (563 éve történt) A törökök elleni hadjårat sorån, a vårnai csatåban 20 éves koråban meghalt I. Ulåszló magyar kiråly (III. Ulåszló néven lengyel kiråly).
1895 (112 Ă©ve törtĂ©nt) A Zala megyei PĂĄkĂĄn megszĂŒletett Ăveges JĂłzsef, fizikusprofesszor.
1483 (524 Ă©ve törtĂ©nt) Eislebenben megszĂŒletett Luther MĂĄrton nĂ©met teolĂłgus, a reformĂĄciĂł elindĂtĂłja.
1759 (248 Ă©ve törtĂ©nt) Marbach am Neckarban megszĂŒletett Friedrich Schiller nĂ©met költĂ” Ă©s drĂĄmaĂrĂł, Johann Wolfgang Goethe mellett a nĂ©met klasszika legjelentĂ”sebb kĂ©pviselĂ”je, akinek fĂ” mĂ»vei a "Don Carlos", a "Tell Vilmos" Ă©s a "Wallenstein-trilĂłgia".
1891 (116 éve történt) Marseilles-ben 37 éves koråban meghalt Arthur Rimbaud francia költÔ, a szimbolizmus képviselÔje, akinek mûvei - "A részeg hajó", "Illuminåciók", "Egy évad a pokolban" - sötétek és ezoterikusak.
1975 (32 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt LĂĄnyi Sarolta költĂ”, mĂ»fordĂtĂł.
magam, 8:29
|
|
|
napi okossĂĄg:
A legsötétebb óra is csak 60 percbÔl åll.
.
magam, 7:58
|
|
|
HajĂłk talĂĄlkozĂĄsa
Ăjjel,ha tengeren KĂ©t gĂĄlya egymĂĄs mellett elmegyen ĂrbĂłclĂĄmpĂĄjuk rögtön felrepĂŒl, Köszöntik egymĂĄst ismeretlenĂŒl, Ott kĂŒnn a tengeren.
SötĂ©ten,hallgatag Bolygjuk ĂĄt a földi utakat? Van fĂĄjĂł szĂvĂŒnk,könnyezĂ” szemĂŒnk, Ăs egymĂĄs mellett mĂ©gis elmegyĂŒnk SötĂ©ten,hallgatag... (EndrĂ”di S)
magam, 7:50
|
|
|
Jó reggelt ,szép hétvégét!
magam, 7:47
|
|
|
|
2007. november 9., péntek |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt, szép ålmokat!
magam, 20:57
|
|
|
hĂł lĂł...(vak)...
magam, 20:32
|
|
|
Elektromos ĂŒlĂ©smelegĂtĂ”......
magam, 13:26
|
|
|
DöntĂ©sek... A dolgok mozdulatlanok, belsĂ”dbe engedve te adsz Ă©letet nekik. Te döntesz arrĂłl: befogadod, vagy kizĂĄrod Ă”ket. Dönts szĂved szerint: aki szeretettel közelĂt a vilĂĄg dolgaihoz, mindig jĂłl dönt. Ăs Ă©n szeretnĂ©k jĂłl dönteni, hogy kĂ©sĂ”bb ne Ă©rjenek meglepetĂ©sek, de ha most Ășgy döntök, ahogy.....kĂ©sĂ”bb akkor sem biztos, hogy az lesz a jĂł döntĂ©s. Ha tudnĂĄnk, hogy elesĂŒnk...akkor azt hiszem, hogy leĂŒlnĂ©nk.
magam, 12:51
|
|
|
Ă©pĂtĂ©si naplĂł...
, Augusztus 30. HĂĄzat akarunk Ă©pĂteni, de sajnos nincs pĂ©nzĂŒnk. Majd csak összedobjuk valahogy. ĂcsĂ©m hegedĂ»mĂ»vĂ©sz. A helyi ĂFĂSZ "RĂłzsafa" Ă©tteremben mĂ»ködĂ”, ifjabb KodĂĄly ZoltĂĄnrĂłl elnevezett vonĂłsnĂ©gyes vezetĂ”je. Ăn ugyanott vagyok a ruhatĂĄrban belsĂ” ellenĂ”r.
Szeptember 1. ElhĂreszteltĂŒk a rokonsĂĄgban, hogy dĂ©dapĂĄnk 14 mĂ©ter hosszan, 6 mĂ©ter szĂ©lesen Ă©s 3 mĂ©ter mĂ©lyen kincset ĂĄsott el. Ăgy aztĂĄn 3 nap alatt elkĂ©szĂŒlt a hĂĄz alapja.
Szeptember 22. A hĂĄz mĂĄr alĂĄ van pincĂ©zve, viszont a TĂŒzĂ©p-rĂ”l napokkal ezelĂ”tt nagy mennyisĂ©gĂ» tĂ©gla tĂ»nt el. AzĂ©rt a biztonsĂĄg kedvĂ©Ă©rt rĂĄĂrtuk a mi tĂ©glĂĄinkra, hogy "Fizetve".
OktĂłber 1. A hĂĄz mĂĄr ĂĄll. Az ĂĄcsok is remekĂŒl dolgoztak, de a belsĂ” munkĂĄk mĂ©g hĂĄtra vannak. Ma este eldöntjĂŒk, hogy ki Ă©s mit fog nekĂŒnk felajĂĄnlani a hĂĄzhoz. Ez azĂ©rt szĂ©p tĂ”lĂŒk, sĂrva is fakadtunk.
OktĂłber 5. ĂcsĂ©mmel Ășgy döntöttĂŒnk, hogy vendĂ©gsĂ©gbe megyĂŒnk. De nem volt otthon senki. Ezt nem hiszem el! Mondtam öcsĂ©mnek, hogy adjon egy pofont. Ăgy megĂŒtött, hogy tokostul kivittem az ajtĂłt. Haza is hoztuk.
OktĂłber 8. Az öcskössel körĂŒlnĂ©ztĂŒnk a környĂ©ken. DĂ©lutĂĄn felĂ© megszomjaztam. Be is csöngettem az egyik hĂĄzba. Azt mondtĂĄk a fĂŒggöny mögĂŒl, hogy igyak a kerti csapbĂłl. A csap nehezen mĂ»ködött, ezĂ©rt hazahoztam. A 30 mĂ©teres vĂzvezetĂ©kkel egyĂŒtt. Otthon vettem csak Ă©szre, hogy a vezetĂ©k vĂ©gĂ©n bojler is van. Viszont a bojlerhez egy kĂĄd is tartozott, amiben egy gyönyörĂ» nĂ” fĂŒrdött. Ennek furcsa mĂłdon a felesĂ©gem örĂŒlt a legjobban. Holnap az asszonyt orvoshoz viszem.
OktĂłber 10. Az Ă©jjel nagy vihar tombolt. De akkora, hogy a szomszĂ©d összes cserepĂ©t a mi tetĂ”nkre fĂșjta ĂĄt. Ăppen illett rĂĄ.
OktĂłber 12. Tegnap megĂŒnnepeltĂŒk, hogy eddig sajĂĄt erĂ”nkbĂ”l hoztuk össze a hĂĄzat. Egy Ă©tteremben mulattunk. Az öcskös Ășgy berĂșgott, hogy padlĂłt fogott. Azt is hazahoztuk.
Október 20. Nagyon szép kovåcsoltvas kaput låttunk. Becsöngettem. Kiszóltak: szabad! Haza is hoztuk.
OktĂłber 24. UnokabĂĄtyĂĄm, KĂĄlmĂĄn bolondul a tĂ©li sportokĂ©rt. A minap fölvett egy hĂĄtizsĂĄkot, fejĂ©re sĂsapkĂĄt hĂșzott, Ă©s kezĂ©ben egy jĂ©gcsĂĄkĂĄnnyal betoppant az OTP-be, ahol magĂĄhoz kĂ©rette az egĂ©sz bevĂ©telt. LegutĂłbb SopronkĂ”hidĂĄrĂłl Ărt levelet, melyben közölte velĂŒnk, hogy itt ĂĄll EurĂłpa KapujĂĄban, de sajnos belĂŒlrĂ”l. KĂ©rt babakrĂ©met, hajolajat, borĂĄpolĂł kenĂ”csöt Ă©s szemceruzĂĄt. KĂĄr hogy bent van, mert nagyon hiĂĄnyzik az Ă©pĂtkezĂ©snĂ©l. FĂ”kĂ©nt a keze.
JanuĂĄr 4. ĂcsĂ©m BalatonföldvĂĄron sĂ©tĂĄlgatott az egyik villa szobĂĄjĂĄban. Egyszer csak elĂ”ugrott egy kutya, Ă©s megkergette, mire Ă” fejest ugrott a medencĂ©be. A medence tele volt szĂĄraz falevĂ©llel. A fejestĂ”l az öcsĂ©m 10 centivel rövidebb lett. Most behĂșzott nyakkal közlekedik, ettĂ”l Ășgy nĂ©z ki, mint egy teknĂ”sbĂ©ka. Az esettĂ”l olyan dĂŒhös lett, hogy hazahozta a medencĂ©t. Hogy eltĂŒntesse a nyomokat, megette a kutyĂĄt. Ăgy mindenki jĂłl jĂĄrt, Ă©s a kĂĄposzta is megmaradt.
JanuĂĄr 7. Hatalmas dörrenĂ©sre Ă©bredtĂŒnk. Valaki a kerĂtĂ©sen keresztĂŒl bedobott 6 db komplett ablakot. De az is lehet, hogy maguktĂłl repĂŒltek be, mert az ablakoknak 2 szĂĄrnya volt.
JanuĂĄr 11. TalĂĄltunk egy megbĂzhatĂł villanyszerelĂ”t, aki a mi fogyasztĂĄsunkat rĂĄ tudja kötni a szomszĂ©d villanyĂłrĂĄjĂĄra. Most neki pörög. KĂ©sz fĂ”nyeremĂ©ny.
FebruĂĄr 15. LakĂĄsĂŒgyben a szerveknĂ©l annyit kilincseltem, hogy mindegyik a kezemben maradt. Ăgy aztĂĄn lassan összeĂĄllt a hĂĄz.
FebruĂĄr 16. Este becsöngetett a jĂł szomszĂ©d. Ăthozta a Satelit antennĂĄjĂĄt Ă©s a nagykĂ©pernyĂ”s Sony televĂziĂłjĂĄt. Azt mondta: HasznĂĄljĂĄk egĂ©szsĂ©ggel! A bĂrĂłsĂĄgon ezt a tĂ©nyt tagadta.
FebruĂĄr 24. ĂcsĂ©m kĂ©sĂ” este jött haza egy komplett hĂĄlĂłszobabĂștorral. Azt mondta, hogy az utcĂĄn talĂĄlta, Ă©s biztos valaki vĂ©letlenĂŒl hĂșzta ki a zsebĂ©bĂ”l, a zsebkendĂ”jĂ©vel egyĂŒtt. Csak neki lehet ilyen szerencsĂ©je!
FebruĂĄr 25. ĂcsĂ©m rĂ©szt vett egy dĂ©lutĂĄni futĂłversenyen. Ă szaladt elöl, hĂłna alatt egy padlĂłszĂ”nyeggel. Az ĂĄruhĂĄz dolgozĂłi csĂșnyĂĄn lemaradtak. AzĂ©rt mit tesz az ĂĄllandĂł edzĂ©s!
FebruĂĄr 26. Megtartottuk a hĂĄzavatĂłt. A tĂĄrsasĂĄg jĂłl Ă©rezte magĂĄt. A vendĂ©gek Ă©jfĂ©l felĂ© tĂĄvoztak. Kora reggel vettĂŒk Ă©szre, hogy hiĂĄnyzik a bejĂĄrati ajtĂł, 70 mĂ©ter elektromos vezetĂ©k, 12 kapcsolĂł, a WC csĂ©sze, 7 nĂ©gyzet mĂ©ter vĂĄlaszfal Ă©s a cserĂ©pkĂĄlyha. De nincs baj, mert holnap mi is hĂĄzavatĂłra megyĂŒnk!
magam, 9:24
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 9. Napkelte: 06:38 Napnyugta: 16:16
Holdkelte: 19:05 Holdnyugta: 11:30
Ma Tivadar, Fedor, Teodor, BozsidĂĄr, NĂĄtĂĄn, Ugron napja van.
Boldog névnapot!!
Tivadar : Görög, latin eredetû név, a Theodor név magyar megfelelÔje. Jelentése Isten ajåndéka.
Fedor : A Teodor orosz férfinév megfelelÔjébÔl szårmazik.
Teodor : Görög, német, latin eredetû név, jelentése Isten ajåndéka.
Bozsidår : Szlåv eredetû név, jelentése Isten ajåndéka.
NĂĄtĂĄn : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, a Netanja nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, jelentĂ©se Isten adta.
Ugron : Szlåv, magyar eredetû név, jelentése magyar. ----------------------------------------------------------------------------
1929 (78 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett KertĂ©sz Imre, az egyetlen irodalmi Nobel-dĂjas magyar ĂrĂł.
1904 (103 éve történt) Nagyjåból 5 perc alatt lezajlott az elsÔ légicsata.
1944 (63 éve történt) Meghalt Radnóti Miklós költÔ, aki a fasizmus åldozata lett.
1989 (18 éve történt) Kelet-Németorszåg megnyitotta hatårait az NSZK elÔtt.
1991 (16 Ă©ve törtĂ©nt) SzĂvroham következtĂ©ben 70 Ă©ves korĂĄban meghalt Yves Montand olasz szĂĄrmazĂĄsĂș francia filmszĂnĂ©sz, sanzonĂ©nekes Ă©s politikus, akit az 1952-ben bemutatott "A fĂ©lelem bĂ©re" cĂmĂ» film tett vilĂĄghĂrĂ»vĂ©.
1918 (89 éve történt) Meghalt Guillaume Apollinaire (eredeti nevén: Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky) francia költÔ (Szeszek).
magam, 9:12
|
|
|
napi okossĂĄg:
Reggel mellĂ© ĂŒltem a wc-nek! EgybĂ”l felment bennem a pumpa!
.
magam, 8:16
|
|
|
ĂSZI HANGULAT
Ne haragudj az Ă”szre a zĂșgĂł szĂ©lre, ködre, ne sĂrjad vissza a nyarat, ne vĂĄrd, ne sĂŒrgesd a tavaszt.
– MĂg elĂ”ttĂŒnk az Ă©let fĂ©nyt kĂ©r, napot a lĂ©lek, virĂĄgot szednĂ©nk vagy ezzel kitĂ»zĂŒnk szĂĄzfĂ©le tervet,
rohanunk reggel fĂ©nyre, rigĂłknak Ă©nekĂ©re, borzolja bĂ”rĂŒnket dĂșs nyĂĄr – hisszĂŒk: a vilĂĄg csak rĂĄnk vĂĄr.
– MögöttĂŒnk mĂĄr ez az Ă©v. Ki tudja, hĂĄny jöhet mĂ©g. SzĂ©p lett az Ă”szi KĂD is mĂĄr... – S hogy annak is vĂ©ge... – de kĂĄr...
Lehull a szĂĄzszĂnĂ» lomb, Ködben a tĂĄvoli komp. A part felĂ© visszaköszön, mint aki vissza se jön. (Sz I)
magam, 8:01
|
|
|
JĂł reggelt mindenkinek!
GrĂłf Z
magam, 7:53
|
|
|
|
2007. november 8., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
jó éjt, szép estét!
magam, 21:10
|
|
|
elÔtetÔ...
magam, 18:37
|
|
|
Központi zår...:)
magam, 12:58
|
|
|
Az Ă©g haragos,......siralmas könnye vagy... Koppansz a gondolaton,arcokon.......csak csepp vagy! Ha rĂĄd nevet a nap.....szivĂĄrvĂĄny vagy.... Ărintsd a lelkem!.........a boldogsĂĄg vagy!!!
magam, 12:38
|
|
|
az örök trabi..
magam, 8:39
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 8. Napkelte: 06:36 Napnyugta: 16:18
Holdkelte: 180:00 Holdnyugta: 10:32
Ma Zsombor, Kolos, Gotfrid, HĂłdos, KarĂĄd, Kasztor napja van.
Boldog névnapot!
Zsombor : Régi magyar személynév, a Zombor alakvåltozata. Régi magyar személynév. Szlåv eredetû, jelentése: bölény.
Kolos : RĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v. A nĂ©met Klaus nĂ©vnek a magyar formĂĄja, ez pedig a Nikolaus (magyarul: MiklĂłs) nĂ©v rövidĂŒlĂ©se. A KolozsvĂĄr helynĂ©v elsĂ” eleme is valĂłszĂnĂ»leg a Kolos szemĂ©lynĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se: az iskolĂĄhoz tartozĂł, tanĂtĂł, tanulĂł
Gotfrid : Német eredetû név, a Gottfried névbÔl szårmazik, jelentése Isten oltalma alatt ålló.
Hódos : Magyar eredetû név, jelentése hódvadåsz.
KarĂĄd : Török, magyar eredetĂ» nĂ©v, a Kara nĂ©v -d kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka. JelentĂ©se ismeretlen.
Kasztor : Görög eredetĂ» mitolĂłgiai nĂ©v, jelentĂ©se önmagĂĄt kitĂŒntetĂ”, a latinban a castor szĂł jelentĂ©se azonban hĂłd.
--------------------------------------------------------------------------
1900 (107 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Margaret Mitchell amerikai ĂrĂłnĂ”. Egyetlen regĂ©nye, az ElfĂșjta a szĂ©l, az amerikai irodalom egyik legsikeresebb alkotĂĄsa.
1935 (72 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Alain Delon francia szĂnĂ©sz (Zorro).
1949 (58 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett DeĂĄk "Bill" Gyula blues-Ă©nekes, elĂ”adĂłmĂ»vĂ©sz.
1847 (160 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Bram Stoker Ăr ĂrĂł, a Drakula szerzĂ”je.
1998 (9 Ă©ve törtĂ©nt) SzĂvrohamban meghalt Jean Marais (eredeti nevĂ©n: Jean Villain-Marais) francia szĂnĂ©sz, Fantomas alakĂtĂłja (A vasĂĄlarcos).
magam, 8:27
|
|
|
napi okossĂĄg:
Az Ă©let az ĂĄbrĂĄndozĂĄs megrontĂłja.
.
magam, 8:10
|
|
|
az a nagy nyĂĄrfa azok a levelek az utolsĂł raj fecske az emberek bĂĄgyadt mosolya a percegĂ©s a szĂș falon a vakolat a pĂłk az a nagyhasĂș az utolsĂł zĂŒmmögĂ” sĂĄrga aszott darĂĄzs a köd Ă©s reggel az a fĂ©nyes parĂĄzs mi halkan begördĂŒl kĂ©t fĂŒggöny között (TamĂĄs T)
magam, 8:04
|
|
|
Jó reggelt,szép napot!
magam, 8:03
|
|
|
|
| |