Havas tĂŠli lepedĂľ borĂtja a tĂĄjat, ilyenkor a jĂł pezsgĂľ serkenti a mĂĄjat. SĂźlt malacka vĂĄndorol, surran a bendĂľbe, kĂvĂĄnok sok minden jĂłt az Ăşj esztendĂľre!
cato, 12:41
- MiĂŠrt nem helyes dolog a hĂĄzassĂĄg elĂľtti szex? - Mert kĂśnnyen lekĂŠsheted miatta az eskĂźvĂľd.
cato, 11:59
Egy fiatal pĂĄr szĂĄll fel a zsĂşfolt buszra. A fĂŠrfi durvĂĄn rĂĄszĂłl az egyik idĂľs bĂĄcsira: - TessĂŠk ĂĄtadni a helyet a felesĂŠgemnek! Ăllapotos. A bĂĄcsi felugrik, s illedelmesen hellyel kĂnĂĄlja a nĂľt, majd ĂŠrdeklĂľdĂŠssel figyeli: - S miĂłta ĂĄllapotos a felesĂŠge? - ĂŠrdeklĂľdik udvariasan. - FĂŠl ĂłrĂĄja. Nem lĂĄtja, hogy mĂŠg remegnek a lĂĄbai?
szeretem, ha remegnek......
cato, 11:58
Eltelt az óÊv. A mĂşlt hadd temesse el halottait. Az ĂşjĂŠv irĂĄnyĂtja az idõ kerekĂŠt. KĂśszĂśntsĂźk a kĂśvetkezõ tizenkĂŠt hĂłnap kĂśtelessĂŠgeit ĂŠs lehetõsĂŠgeit!
Gyors lĂĄbon rohan az idõ. Ovidus szavaival, szivembĂľl kĂśszĂśntelek az Ăşj ĂŠv hajnalĂĄn.
BUEK.
cato, 9:36
a Nagy Klasszikus, ĂŠs a Szilveszter ĂśrĂśk kisĂŠrĂľje: Dinner for one