2010. december 27., hétfő |
|
|
0 |
|
|
(Fluor)
HĂ© te csajszi, pĂ©ntek Ă©jjel a party bomba, ha körbenĂ©zek Ășgy lĂĄtom, a lĂĄnyok szĂ©pek tĂĄncolĂł alakok, neon fĂ©nyek hĂ© csajszi, ez nem oltĂĄs akit kiszĂșrtam egybĂ”l, te voltĂĄl nem tĂșlzĂĄs, tĂșl rĂłzsaszĂn belĂ©d szerelmes leszek holnapig ...mert Ă©n...
Nem vagyok rossz srĂĄc, csak e-egy baj van velem hogy-(hogy) pĂ©ntekenkĂ©nt könnyen tĂșlzĂĄsokba esem de ez most mĂĄs, nem a partyszemĂŒvegem mutat rĂłzsaszĂnen, asszem ilyen a szerelem
(SP)
CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival
Neki adod a szĂved, neki adsz ma mindent de ez meddig tart?(hhm) neki adod a szĂved, neki adod hisz elhiszed, az igazi az (oooh)
(Fluor)
Szombaton hiĂĄba hĂvogatsz rejtett szĂĄmon hiĂĄba keresed bennem a tegnapi srĂĄcot e-ez csak ĂĄlom volt, mi most repĂŒl mĂĄshoz ouw, a pĂ©ntekem ilyen szerelmes vagyok mindenkibe ouw, minden szombatom olyan az igazit keresem, ahogy mĂ©g sokan
...mert Ă©n...
Nem vagyok rossz srĂĄc, csak e-egy baj van velem hogy pĂ©ntekenkĂ©nt könnyen tĂșlzĂĄsokba esem de ez most mĂĄs, nem a partyszemĂŒvegem mutat rĂłzsaszĂnen, asszem ilyen a szerelem
(SP)
CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival
(Fluor)
HĂ© csajszi, pĂ©ntek Ă©jjel a party bomba, ha körbenĂ©zek Ășgy lĂĄtom, a lĂĄnyok szĂ©pek tĂĄncolĂł alakok, neon fĂ©nyek hĂ© csajszi, ez nem oltĂĄs akit kiszĂșrtam egybĂ”l, te voltĂĄl nem tĂșlzĂĄs, tĂșl rĂłzsaszĂn belĂ©d szerelmes leszek holnapig
(SP)
ooooooooooh, Partyarc!
CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival CsinĂĄlj, amit akarsz, pa-pa-partyarc de ne az igazival, de ne az igazival
- az igazival, az igazival ooh,hmm az igazival, az igazival ohh, ooh az igazival. -
sp&fluor party arc XĂ
moncsa98, 15:22
|
|
|
|
2010. december 24., péntek |
|
|
0 |
|
|
Helyes vagy, Ădes vagy De Ă©n mĂ©g egy kicsit naĂv Ha a közelemben vagy lĂ©legezni se tudok Nem talĂĄlom a szavakat Ărzem a bizsergĂ©st De Ă©n nem akarok veld lenni Ha nem az igaz szerelmet keresed Nem, nem akarok veled jĂĄrni, ha nem Ă©n vagyok az egyetlen!
Mondd el kĂ©rlek ha nincs minden rendben Ha nem okĂ© MegprĂłbĂĄlsz jobb kedvre derĂteni? Azt mondod minden rendben lesz? Azt mondod minden okĂ©? Velem maradsz tĂ»zön vĂzen ĂĄt? Vagy elszaladsz? Mondd hogy minden rendben lesz, mondd hogy minden okĂ© Monnd hogy okĂ©!
Hogyha hĂvsz nem vagyok biztos benne, hogy felvegyem e a telefont Nem olyan vagyok mint a barĂĄtaim, akik hĂvogatjĂĄk a pasikat, szĂ©gyenlĂ”s vagyok De nem akarok veled lenni Ha nem bĂĄnsz velem rendesen LĂĄsd, hogy csak akkor kezdek veled Ha Ă©rzem, hogy a szĂvem biztonsĂĄgban van.
Ha nincs minden rendben Ha nem okĂ© MegprĂłbĂĄlsz jobb kedvre derĂteni? Azt mondod minden rendben lesz? Azt mondod minden okĂ©? Velem maradsz tĂ»zön vĂzen ĂĄt? Vagy elszaladsz? Mondd hogy minden rendben lesz, mondd hogy minden okĂ© Monnd hogy okĂ©!
Mondd el, ha ez te leszel fiĂș, mĂ©g bizonyĂtanod kell Tudjam, hogy veled biztonsĂĄgban leszek Nem akarom, hogy ekszaladj Mondd, hogy hĂvsz majd idĂ”ben Mondd, hogy segitesz ragyogni Hogy letörlöd a könnyeim Hogy szorosan ĂĄtölelsz Ă©s mondod
Ha nincs minden rendben Ha nem okĂ© MegprĂłbĂĄlsz jobb kedvre derĂteni? Azt mondod minden rendben lesz? Azt mondod minden okĂ©? Velem maradsz tĂ»zön vĂzen ĂĄt? Vagy elszaladsz? Mondd hogy minden rendben lesz, mondd hogy minden okĂ© Monnd hogy okĂ©! Ne fuss el, ne fuss el Mondd hogy minden rendben lesz, mondd hogy minden okĂ© Monnd hogy okĂ©! Mondd hogy minden rendben lesz, mondd hogy minden okĂ©
moncsa98, 19:27
|
|
|
Na azoknak mondom akik nem ismernek Kicsit Ă”rĂŒlt vagyok Azt csinĂĄlom amit akarok EgĂ©sz ĂĄllĂł nap Ăn vagyok a legjobb csaj
Minden pasi, mindenhol Csak rĂĄm figyel csudajĂł Nem vesztenek sze elĂ”l soha RĂĄm mondjĂĄk hogy 10 pontos bula Ăn vagyok a legjobb suna
Ăgy vĂĄltom a pasikat mint ahogy Ă”k a pĂ©nzt szĂłrjĂĄk Meg akarnak vĂĄltoztatni ostobĂĄk, rĂĄjönnek, hogy nem lehet Soha nem tudom, hogy mit hoz a holnap Ha a pasim leszel ezt tudjad.
Nem szelidĂtesz meg soha Nem fogsz megmenteni Nem szelidĂtesz meg soha Nen nem nem, nem eszek a kezedbĂ”l soha Nem vĂĄltozom meg Nem szelĂditesz meg Nem nem nem szelidĂtesz meg
Ha kĂ©rdeznĂ©d öcsi miĂ©rt vagyok ilyen Elmondom De nem kamuzok neked A pokolba se kĂŒldelek Nem vagyok ilyen gyerekes KirakĂłs vagyok De a darabok nem passzolnak Ha mindezt megĂ©rted VarĂĄzsolunk Ă©s majd megĂ©rzed Hogy ilyen vagyok
RepĂŒlni akarok SzĂĄguldani akarok Menni akarok RĂ©szese akarok lenni annak amit nem tudok Ăs ha megprĂłbĂĄlsz lefogni, felrobbanok DrĂĄgĂĄm, most mĂĄr igazĂĄn tudhatod:
Nem szelidĂtesz meg soha Nem fogsz megmenteni Nem szelidĂtesz meg soha Nen nem nem, nem eszek a kezedbĂ”l soha Nem vĂĄltozom meg Nem szelĂditesz meg Nem nem nem szelidĂtesz meg
Na de nem akarok veled jĂ©tszani MĂĄshogy csavaroztak össze az istenek Nem vagyok hiba Nem vagyok kamu Ilyen a DNS-em Ne vĂĄltoztass meg Ne vĂĄltoztass meg Ne vĂĄltoztass meg Ne vĂĄltoztass meg (Nem tudsz megszelidĂteni
RepĂŒlni akarok SzĂĄguldani akarok Menni akarok RĂ©szese akarok lenni annak amit nem tudok Ăs ha megprĂłbĂĄlsz lefogni, felrobbanok DrĂĄgĂĄm, most mĂĄr igazĂĄn tudhatod:
Nem szelidĂtesz meg soha Nem fogsz megmenteni Nem szelidĂtesz meg soha Nen nem nem, nem eszek a kezedbĂ”l soha Nem vĂĄltozom meg Nem szelĂditesz meg Nem nem nem szelidĂtesz meg
moncsa98, 19:24
|
|
|
|
2010. december 22., szerda |
|
|
0 |
|
|
„HiĂĄba imĂĄdlak, hiĂĄba szeretlek, mĂĄs Ă©rzi tĂŒzĂ©t ragyogĂł szeretetednek. ElĂ»zöm ĂĄlmaim, mert mĂĄsĂ© ajkad, tied volt a szĂvem, de te ezt nem akartad. TalĂĄn elfeledlek, talĂĄn belehalok, fĂĄradt az Ă©n szĂvem, boldogtalan vagyok. MĂ©gis azt kĂvĂĄnom, legyĂ©l nagyon boldog!”♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
moncsa98, 16:42
|
|
|
|
2010. december 19., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Forog a filmem s nĂ©ha Ășgy Ă©rzem Ă©pp hogy tĂșlĂ©lem Ha a taps mĂĄr elhalvĂĄnyult könnyeim hullnak, fĂĄjĂłn bĂșcsĂșznak A mondatra pont kerĂŒlt a vĂ©gtelenig merĂŒlt MiĂ©rt kellett hagynunk hogy Ăgy legyen?! A titkodat kerestem, mĂĄr hittem, hogy meglelem, de vesztettem
Refr.: ĂllĂtsuk meg mĂ©g egy percre a vilĂĄgot Ha a hajnal minket egymĂĄs mellett Ă©r LelkĂŒnk összeĂ©r... Refr.vĂ©ge
A szerep a mĂșltĂ©, ĂĄlmunk vĂ©get Ă©rt, arcod emlĂ©kkĂ©p Csak egy dal, ami megmarad, pĂĄr mĂșlt pillanat, szerelmes szavak A mondatra pont kerĂŒlt a vĂ©gtelenig merĂŒlt MiĂ©rt kellett hagynunk hogy Ăgy legyen?! A titkodat kerestem, mĂĄr hittem, hogy meglelem, de vesztettem
Refr 4X
ĂllĂtsuk meg mĂ©g egy percre a vilĂĄgot Ha a hajnal minket egymĂĄs mellett Ă©r
puskĂĄs peti ĂĄllitsuk meg
moncsa98, 16:46
|
|
|
Az a lĂĄny egy kis jĂłra vĂĄgyott A fiĂș olyan jĂłnak lĂĄtszott EgymĂĄst nĂ©ztĂ©k Ă©s a szĂvĂŒk nyitva ĂĄllt A fiĂș megkĂ©rdezte mĂ©rt vagy itt mit is vĂĄrsz? SzĂłlt a lĂĄny:
Refr.: Mindent akarok Ă©n! Kell nekem a fĂ©ny szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. E csodĂĄs fĂ©nyben fĂŒrdĂ” ĂĄlom GyönyörĂ» szĂ©p. Ezt akarom Ă©n, szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. Hisz veled minden Ășj Ă©s szĂ©p.
Volt egy fiĂș tele ĂĄbrĂĄndokkal Volt egy leĂĄny nĂ©mi hĂĄtrĂĄnyokkal VĂ©gĂŒl ez is talĂĄn össze ĂĄllt Jön valaki Ă©s csodĂĄs ĂĄlmokat kĂnĂĄl SzĂłlt a srĂĄc:
Refr.: Mindent akarok Ă©n! Kell nekem a fĂ©ny szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. E csodĂĄs fĂ©nyben fĂŒrdĂ” ĂĄlom GyönyörĂ»sĂ©g. Ezt akarom Ă©n, szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. Hisz veled minden Ășj Ă©s szĂ©p.
Eljött amiben Ășgy hittĂ©l szĂĄz szĂnes ĂĄlomkĂ©p vĂĄr Mert amit vĂĄrtĂĄl itt van most vĂ©gre oly közel mĂĄr
Refr.: Mindent akarok Ă©n! Kell nekem a fĂ©ny szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. E csodĂĄs fĂ©nyben fĂŒrdĂ” ĂĄlom GyönyörĂ»sĂ©g. Ezt akarom Ă©n, szĂłlj egy szĂłt, S nĂĄlad maradok Ă©n. Hisz veled minden Ășj Ă©s szĂ©p.
csifĂł dorina mindent akarok Ă©n
moncsa98, 16:43
|
|
|
Ha fĂĄztam,hĂłban tĂ©rdig vĂzben. Ha gyĂ»lt sok könny az arcomon. ,MĂ©rt nem fogtĂĄl gyengĂ©d kĂ©zzel? Egy hurrikĂĄn mi elrabolt. Csak vitt a szĂ©l,hisz hagytad ,hogy fĂșjjon... Hogy nĂ©lkĂŒled nĂ”jek majd fel. Mama,ugye hallasz mĂ©g?MĂĄr betekar a tĂĄvol, LĂ©gy itt Ășjra,ha gyertya lĂĄng Ă©g. Mama,ugye hallassz mĂ©g?A szemem is lĂĄtod? Mondd mit szĂłlsz?HĂĄt ez lettem Ă©n! A szĂvem kertje fĂ©nyben Ășszott, s csak nyĂĄri zĂĄpor öntözte. Az arcomra tiszta mosoly kĂșszott, de ezt sem lĂĄthattad a ködben. Csak vitt a szĂ©l,hisz hagytad ,hogy fĂșjjon... Hogy nĂ©lkĂŒled nĂ”jek majd fel. Mama,ugye hallasz mĂ©g?MĂĄr betekar a tĂĄvol, LĂ©gy itt Ășjra,ha gyertya lĂĄng Ă©g. Mama,ugye hallassz mĂ©g?A szemem is lĂĄtod? Mondd mit szĂłlsz?HĂĄt ez lettem Ă©n! Mama,ugye hallasz mĂ©g?MĂĄr betekar a tĂĄvol, LĂ©gy itt Ășjra,ha gyertya lĂĄng Ă©g. Mama,ugye hallassz mĂ©g?A szemem is lĂĄtod? Mondd mit szĂłlsz?HĂĄt ez lettem Ă©n!
lola mama
moncsa98, 16:39
|
|
|
Te vagy a hang,megelevenedtĂ©l, Csodaharang szĂłl,beleremegtĂ©l. Hiszed-e mĂ©g,ha valaki hĂv, Hogy elĂ”bb utĂłbb megdobban a szĂv? Igazi tĂ»z,benne minden elĂ©ghet, FeszĂŒl a hĂșr,felolvad a jĂ©ghegy, Valami kell,hogy ne veszĂtsd el, Veled tartok van-e mĂ©g hely melletted? VĂĄrj,ha nem igaz a szĂł, Ăn meghallom hogy a szĂvemben szĂłl a riadĂł.
Ref. Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts,KĂ©rlek szabadĂts fel. Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts kĂ©rlek szabadĂts fel.
PapĂrokon nyomokat hagy, A keserĂ»sĂ©g ha egyedĂŒl vagy. Hiszed-e mĂ©g,hogy valami vĂĄr, Ha megszĂ»nik majd minden akadĂĄly? Ăs hĂv,mert csakis ez a jĂł, Ăn meghallom ha a szĂvemben szĂłl a riadĂł.
Ref. Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts,KĂ©rlek szabadĂts fel. Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts kĂ©rlek szabadĂts fel.
Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts,KĂ©rlek szabadĂts fel. Gondolj rĂĄm,ha nem lehetek veled, Ărj hozzĂĄm,kĂŒldök neked jelet, Ha baj van Te segĂts kĂ©rlek szabadĂts fel.
erik gondolj rĂĄm
moncsa98, 13:09
|
|
|
Majka Tudom hogy nem vagyok egy angyal Ăs minden hajnal mĂĄshol Ă©r engem De minden nappal attĂłl fĂ©lek elveszek hogy visszakapok mindent amit ellened tettem vagy tennĂ©k De azt lĂĄthatod hogy Ă©n Ă”szinte vagyok Ă©s csak bĂĄnhatod Hogy azt adom amit nem Ă©rdemelsz Ăn tudom hogy egy kincs vagy de nem Ă©rdekelsz Persze lĂĄtszik h utĂĄlod hogy a vĂ©r az Ășr De nekem Ă©rzelmek nĂ©lkĂŒl kell mocskosul Ha megkaptĂĄl hasznĂĄlj, Ă©n is ezt teszem Ăs hazudhatsz bĂĄrmit Ă©n elhiszem hogy
Ref Ărezd amit Ă©n most Ă©rzek (gyere közelebb baby) Az nem több csak szenvedĂ©ly (gyere közelebb baby) HĂĄt lĂĄssam, mutasd meg bĂĄtran (gyere közelebb baby) hogy a tested lĂĄzban az majd elĂ©g (gyere közelebb baby)
Majka persze kĂ©tszĂnĂ» lehetsz de Ă©n jĂłl tudom azt hogy neked is jĂłl jön egy kis fĂĄjdalom Ă©s Ă©n vĂĄllalom magam sem ĂĄlltatom Hogy abszolut nem izgat az ĂĄtlagos Ăgyhogy mondd csak ki bĂĄtran, ne szĂ©gyeld hogy mi kell Hagy halljam, ordĂts, az egĂ©sz testem figyel Ălvezd a mĂ©rgem most meg kapod Meg fogod tudni ha bevĂĄllalod Ăgyhogy gyere ide babĂĄm, hagy markoljak bele Ăgy mint egy kĂșton most megkapod tele hĂĄt mindegy hiĂĄba kĂŒzdesz Hogyha hozzĂĄd Ă©rek Ășgyis tĂ»zelsz Persze nem akarsz te is beĂĄllni a sorba De a vĂ©gĂ©n megköszönöd majd a sorsnak Hogy egy igazi fĂ©rfit kĂŒldött most ide neked A hibĂĄja hogy nem a szĂvĂ©vel szeret...
Ref...
Tyson Gyere ĂŒlj bele babĂĄm szĂ©pen lassan Neked, tudom ez kell hogy Ă©n megmutassam Hogy milyen amikor fel forr a vĂ©rem Minden mozdulatodtĂłl ahogy nĂ©zem veszĂ©lyes mint egy igazi cĂĄpa Egy bomba Ă©s ezt Ă” is vĂĄgja De Ă©n nem hagyom oltogatatni magamat Elöbb-utĂłbb iszod minden szavamat Ăn jĂłl tudom baba hogy Ăgy kell lennie A csajomnak mindent meg kell tennie BĂĄrmit akarok, Ă©s ez Ăgy a jĂł PillantĂĄs elĂ©g, nem kell a szĂł Mert Ă©n Ășgy intĂ©zem a dolgokat hogy ha akarom mindegyik bologat AztĂĄn lefarolok, de valami szĂ©lsebesen te meg itt maradsz babĂĄm szerelmesen
Gyerek közelebb baby... érezz érezz Gyere közelebb baby...mérgezz, mérgezz gyerek közelebb baby...érezz érezz gyere közelebb baby...élvezz
majka
moncsa98, 13:02
|
|
|
Ez csak mĂ©reg, tudom jĂłl mĂ©gis olyan Ă©des Ărzem hogy, minden pillanata gyilkos MĂ©g kĂ©rek, ki tudja holnap mit hoz majd az Ă©let KĂ©rlek Ă©rtsd meg, ez az egyetlen Ășt ,hogy Ă©ljek Ăzek, fĂ©nyek, enĂ©lkĂŒl tudod mĂĄr szart sem Ă©rnek Akarok egy slukkot, ha nem kapom meg hamarosan szĂ©thullok NĂ©zd az arcom, miĂ©rt ne lehetne a jĂłba belehalnom? KĂ©rek szĂ©pen, ne vĂĄrd meg mĂg elveszem a rĂ©szem!!!!
Refr.: Blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted! Mert blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted!
JĂłl lĂĄtom, ellenem vagy, bĂĄrmit csinĂĄlok, Pedig azt hittem, erĂ”s vagyok de legyĂ”zött engem, MĂ©gegyszer, nem kell ennĂ©l, tudod, pusztĂtĂłbb fegyver, KĂ©rlek, kĂ©rlek, kĂ©rlek, kĂ©rlek, segĂtened kell mĂ©g kĂ©rek!!
Refr.: Blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted! Mert blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted!
Hogyha lemegyek a tĂ©rre, hĂĄt Ă©n csak ilyeneket lĂĄtok Megölitek egymĂĄst, Ă©s közben szart zabĂĄltok, Mert ha nincsen elĂ©g lĂłvĂ©, Ă©s nem jött össze a kokĂł, Veszek egy kis speed-et, az Ășgyis nagyon olcsĂł EgĂ©sz Ă©jjel mentek tĂ”le, nagy lesz majd a szemetek Persze elĂ”fordulhat az is, hogy megĂĄll a kis szĂvetek Mert hĂĄt egyszer Ă©lĂŒnk ugye, csak nem mindegy, hogy meddig Hiszen annyi rohadt jĂł dolog van amit megkĂ©ne mĂ©g tenni De te ne foglalkozz ezzel, Ă©n majd intĂ©zem az ĂŒgyet Te csak tĂŒntetgessĂ©l azĂ©rt, hogy legalizĂĄljĂĄk a fĂŒvet Ăn meg csajozok, meg szĂłrakozok, meg le is iszom magam De a csaposnak nem könyörgök, hogy: csak mĂ©g egy adag Ăn pĂ©nzt fogok keresni, meg jĂłkat vacsorĂĄzni Meg focizni, meg boxolni, meg nagyokat kĂĄrtyĂĄzni Elverem a pĂ©nzem, de nem erre a szarra, mert Ăn az Ă©letben hiszek Ă©s nem ebben te marha!
Refr.:2x blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted! Mert blunt a blunt utĂĄn is kĂŒszködĂ©s, Neked a lĂ©tezĂ©s csak egy nagy szenvedĂ©s, Ahogy a testedet, tudod, megmĂ©rgezed, Nincsen holnapod, nincsen Ă©leted!
majka csak méreg
moncsa98, 13:00
|
|
|
Nincs hatår, nincs hatår Våratlanul tåmad a dzsungelbÔl a két kannibål. Mindent lehet Nincs hatår, nincs hatår
1) Na, oldĂłdjunk fel Ășjra a magyar hip hop-ban Mint borban a kĂłla, kettĂ” a hĂĄromban ĂdĂtĂ” a hatĂĄs, egy speciĂĄlis varĂĄzs Ăgy fogjĂĄtok csĂpni ezt, mint turistĂĄt a darĂĄzs NĂĄlunk a rĂmalkotĂĄs sosem megszokĂĄs, Az egyetlen egy klisĂ©nk a formabontĂĄs. Na, nyomĂĄs! A hanghatĂĄs csodĂĄs. A trilĂłgiĂĄnkban ez mĂĄr a mĂĄsodik ĂĄllomĂĄs. NĂ©vsorolvasĂĄs. Kik is vannak jelen a korongon? Hmmm, vĂĄrjunk inkĂĄbb ezt mĂ©gsem mondom. Ăgyis jönnek egymĂĄs utĂĄn szĂĄmrĂłl szĂĄmra, AztĂĄn mehet a hĂrĂŒk a vilĂĄgba szĂĄjrĂłl szĂĄjra. Minden party-ba, Ă©s persze minden bĂĄlba’ A DJ ezt jĂĄtsza, a lĂĄnyok szĂĄja tĂĄtva. VĂĄgod mi a pĂĄlya? BukĂĄs kizĂĄrva. Mi kĂ©t lĂĄbbal ĂĄllunk rĂĄ a gĂĄzpedĂĄlra.
Refr: Mindent lehet, nincs hatĂĄr, nincs hatĂĄr, nincs hatĂĄr. Mindent lehet, nincs hatĂĄr, nincs hatĂĄr, nincs hatĂĄr.
2) Vajon lehet-e mĂ©g mondani Ășjat? Ăjat? Ha sokan feladjĂĄk, ahogy az Ă©vek mĂșlnak Ha mĂĄr nem mĂ»ködik semmi vagy csak nagyon nehezen Figyelj, megmutatjuk ezen a lemezen Hogy mi az amit, csak mi tudunk 2005-ben A mĂ»faj aktivistĂĄi vagyunk Ă©s egyre többen Csatlakoznak hozzĂĄnk, Ă©s az sem lehetetlen Hogy a tĂ©ma Ă©s a rĂmraktĂĄr nĂĄlunk feneketlen No meg, szĂnes Ă©s vĂĄgatlan, magyarul beszĂ©lĂ” KorhatĂĄr nĂ©lkĂŒl megtekinthetĂ” MeghallgathatĂł, meg letölthetĂ” MĂ©g mindig ĂĄllandĂł hazai hip hop erĂ”. Van, akit kiver a vĂz, van, aki viszket Van, aki a muzsikĂĄnktĂłl kiĂŒtĂ©ses lett Van, akit megnyugtat, van, akit felpörget Van, aki szimplĂĄn csak szereti a zenĂ©nket.
animal cannibals nincs hatĂĄr
moncsa98, 12:58
|
|
|
|
2010. december 18., szombat |
|
|
0 |
|
|
Valami eltĂ»nt bennem rĂ©gen, Ha fĂșj a szĂ©l, rĂ©mlik mĂ©g, hogy milyen volt...
Sokszor vĂĄrtam RĂĄd csak fĂ©ltem, Hogy megszakad a pillanat, ami nekĂŒnk szĂłlt.
De mond, hogy miĂ©rt kellett a szĂvem, MiĂ©rt nem maradtĂĄl itt Te? Hogy miĂ©rt nem lehet egyszerĂ»bb, miĂ©rt kell mindig Ășjabb seb? Mondd, miĂ©rt nem lehet mĂĄshogy, Mondd meg miĂ©rt csak engem bĂĄnt? Mindig lesz egy Ășjabb dal, ami mindig visszarĂĄnt.
Reft.: SzĂłlj rĂĄm, kĂ©rlek, ha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt, Nem kell, hogy szorĂts, Hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
SzĂłlj rĂĄm, hogyha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz, minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt, Nem kell, hogy szorĂts, hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
Minden hang sĂșgja, hogy lĂ©pjek, De nem kell az, mi nem Te vagy, Mi mĂĄsnak szĂłl...
Mond, meg ki tudja, mit Ă©rzek? Csak Te vagy, ki nekem vagy! Mi nekem jĂł!
De mondd, hogy miĂ©rt kellett a szĂve, MiĂ©rt nem maradtĂĄl itt Te? Hogy miĂ©rt nem lehet egyszerĂ»bb, miĂ©rt kell mindig Ășjabb seb? Mondd, miĂ©rt nem lehet mĂĄshogy, Mondd meg miĂ©rt csak engem bĂĄnt? Mindig lesz egy Ășjabb dal, ami mindig visszarĂĄnt.
Reft.: SzĂłlj rĂĄm, kĂ©rlek, ha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt Nem kell, hogy szorĂts, Hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
SzĂłlj rĂĄm, hogyha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz, minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt, Nem kell, hogy szorĂts, hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
SzĂłlj...
Reft.: SzĂłlj rĂĄm, kĂ©rlek, ha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt Nem kell, hogy szorĂts, Hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
SzĂłlj rĂĄm, hogyha mĂĄst Ă©rzel, mint rĂ©g... Hisz, minden, ami szĂ©p volt eltĂ»nt, Nem kell, hogy szorĂts, hisz elmĂșlt mĂĄr a tĂ©l, Ăs minden, amin egyĂŒtt mentĂŒnk ĂĄt.
sp szĂłlj rĂĄm
moncsa98, 17:39
|
|
|
|
2010. november 28., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Az ösztönöm megmondja mit tegyek TĂĄncolok veled a tĂĄnctĂ©ren Ăs amikor megfogod a kezem Bele is Ă”rĂŒlök, yeah
A zene mondja meg mit Ă©rezzek Tetszel te nekem De ha ez a valĂłsĂĄg Ha majd elbĂșcsĂșzunk Tudni fogom h kellesz e
Ărzem ahogy minden porcikĂĄmban ott vagy Odavagyok Ă©rted, vagy mindezt csak a zene teszi?
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Mert ahogy mozogsz az elĂ©ggĂ© fura Nem tudom hogy ez most az ĂŒtem, vagy a szikra.
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Hinni akarok benne, hogy igazi mĂ»alkotĂĄs vagyunk ketten De nĂ©ha oly nehĂ©z ezt lĂĄtni a sötĂ©tben KiĂ© a szĂvem?
BĂĄr tele van a terem De mĂ©gis csak azt Ă©rzem Ahogy engem nĂ©zel Mint tĂ»z a sötĂ©tben ĂlĂ” muvĂ©szet
Ăs annyira eltalĂĄlsz Mint dagĂĄlykor a hullĂĄm Ărzed te is ezt? Vagy csak a zene teszi mindezt?
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Mert ahogy mozogsz az elĂ©ggĂ© fura Nem tudom hogy ez most az ĂŒtem, vagy a szikra.
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Hinni akarok benne, hogy igazi mĂ»alkotĂĄs vagyunk ketten De nĂ©ha oly nehĂ©z ezt lĂĄtni a sötĂ©tben KiĂ© a szĂvem?
Na gyerĂŒnk drĂĄgĂĄm, Kötözz csak meg Kötözz csak meg Mint egy rĂłdeĂł SzorĂts magadhoz GyerĂŒnk HurrĂĄ! (3x)
Ăs annyira eltalĂĄlsz Mint dagĂĄlykor a hullĂĄm Ărzed te is ezt? Vagy csak a zene teszi mindezt?
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Mert ahogy mozogsz az elĂ©ggĂ© fura Nem tudom hogy ez most az ĂŒtem, vagy a szikra.
KiĂ© a szĂvem? Szerelem ez vagy muvĂ©szet? Hinni akarok benne, hogy igazi mĂ»alkotĂĄs vagyunk ketten De nĂ©ha oly nehĂ©z ezt lĂĄtni a sötĂ©tben KiĂ© a szĂvem?
KiĂ© a szĂvem?
miley cy rus who owms my heart(kié a szivem?) magyarul
moncsa98, 16:32
|
|
|
ha fentrĂ”l lĂĄtsz, oly aprĂł minden a föld felett Ășszom el, nekem helyem itt most nincsen vezet kezed, megmĂ©rgezett napsugĂĄr arcod a tenger felszĂnĂ©n veszett
csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, de te kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem
ha fentrĂ”l lĂĄtsz, oly tiszta minden, az Ă©g szorĂt erĂ”sen, nekem erĂ”m nĂ©lkĂŒle nincsen tenger s az Ă©g egymĂĄsba Ă©r, tĂŒkörharcukban minden ĂĄldozat miĂ©nk
csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, de te kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem
oh szél ne jåtssz velem, ne jåtssz velem oh szél, szerelem oh szél, ne jåtssz velem, ne jåtssz velem oh szél, kegyelem
csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, de te kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, egy ĂĄrva lĂ©ggömb az Ă©n szĂvem csak a szĂ©l, ami jĂĄtszik velem, kegyetlen szĂ©l csak te vagy nekem
puskås pet léggömb
moncsa98, 15:22
|
|
|
Rettegnek a férfiak tÔled, rettegnek tÔlem a nÔk, sokra minket nem tartanak, pårosunknak kijår minden jelzÔ
bĂ©bi nagy kĂłpĂ©k voltunk mi egyĂŒtt bĂ©bi a mi szerelmĂŒnk több mint tökĂ©letes bĂ©bi Ășgy sajnĂĄlom ki mellette fekszik bĂ©bi nem is sejtik kik vagyunk mi ketten?
Rettegnek a férfiak tÔled, rettegnek tÔlem a nÔk, sokra minket nem tartanak, pårosunknak kijår minden jelzÔ
bĂ©bi kit Ă©rdekel mit mondanak rĂłlunk bĂ©bi szĂĄmomra csak ajkad tudja a vĂĄlaszt bĂ©bi testĂŒnket megosztjuk sokszor mĂĄssal bĂ©bi meghagyjuk Ă”t a mĂșlĂł mĂĄnak
Rettegnek a férfiak tÔled, rettegnek tÔlem a nÔk, sokra minket nem tartanak, pårosunknak kijår minden jelzÔ
szerelmĂŒnk termĂ©szeti csoda belehalunk a hedonizmusba
senki nem fog minket elviselni senkit nem fogunk mi elviselni senki nem fog minket elviselni senkit nem fogunk mi elviselni
Rettegnek a férfiak tÔled, rettegnek tÔlem a nÔk, sokra minket nem tartanak, pårosunknak kijår minden jelzÔ
Rettegnek a férfiak tÔled, rettegnek tÔlem a nÔk, sokra minket nem tartanak, pårosunknak kijår minden jelzÔ
puskås peti bébi
moncsa98, 15:20
|
|
|
EmlĂ©kszel-e VĂĄrt csĂłkomra? Közös est utĂĄn KĂsĂ©rt otthonodba.
Te nĂ©ztĂ©l rĂĄm Mikor bĂșcsĂșztam, JövĂ”m könnyĂ©ben, Szemedben Ășsztam.
Hogyha akarod, mindent visszahozok, SzoborkĂ©nt örökĂtem minden pillanatod, Hogyha akarod megjĂĄrom a vĂ©gtelent, Az ismeretlent tĂ©pem: az emlĂ©kem.
Mert Ășjra elhiszem, Te vagy a szerelem, Mert minden ami volt Te lettĂ©l, Ha sĂșgod a nevem, Ăn Ășjra keresem, Ăs Ășjra elhiszem: SzerettĂ©l
EmlĂ©kszel-e Közös estĂŒnkre? LĂĄmpĂĄk fĂ©nyĂ©ben A parkban kettesben.
Kezed kezemben, Halkan kĂ©rdezed: Meddig tarthat Ăgy? Az elmĂșlĂĄs nem hĂv.
Hogyha akarod Ășjra visszahozom, A csendet idĂ”tlen dallamkĂ©nt ragadom, Hogyha akarod feljegyzem a vĂ©gtelent A hervadhatatlan nem hagy: az emlĂ©kem
Mert Ășjra elhiszem, Te vagy a szerelem, Mert minden ami volt Te lettĂ©l, Ha sĂșgod a nevem, Ăn Ășjra keresem, Ăs Ășjra elhiszem: SzerettĂ©l
/GĂĄspĂĄr JĂĄnos (Tequila)/: KAJ SAS KAJNAS O KAMITE SAS ANGLA DEL PHENES TU MURO SAN /Hol volt, hol nem volt, szerelem volt. Isten elĂ”tt mondod, hogy enyĂ©m vagy/ PALA TUTE AKARKANA SOGODI ME KERAV /Ărted bĂĄrmikor bĂĄrmit megteszek/ PALA TUTE AKARKAJ AKARSAR ME MERAV /Ărted bĂĄrmikor bĂĄrhogyan meghalok/ KAJ SAS KAJNAS O KAMITE SAS ANGLA DEL PHENES TU MURO SAN /Hol volt, hol nem volt, szerelem volt. Isten elĂ”tt mondod, hogy enyĂ©m vagy/ ZHANES AMARI KAMITE NAJ NACHOL CHICKANA /Tudod, hogy a mi szerelmĂŒnk soha nem Ă©r vĂ©get/ KAJ SAS KAJNAS O KAMITE SA /Hol volt, hol nem volt szerelem volt/
Hogyha akarod, mindent visszahozok, SzoborkĂ©nt örökĂtem minden pillanatod, Hogyha akarod megjĂĄrom a vĂ©gtelent, Az ismeretlent tĂ©pem: az emlĂ©kem.
Mert Ășjra elhiszem, Te vagy a szerelem, Mert minden ami volt Te lettĂ©l, Ha sĂșgod a nevem, Ăn Ășjra keresem, Ăs Ășjra elhiszem: SzerettĂ©l
az emlékem oh az emlékeim oh az emlékek oh az emlékeink az emlékem oh az emlékeim oh az emlékek oh az emlékeink
Mert Ășjra elhiszem, Te vagy a szerelem, Mert minden ami volt Te lettĂ©l, Ha sĂșgod a nevem, Ăn Ășjra keresem, Ăs Ășjra elhiszem: SzerettĂ©l
az emlékem oh az emlékeim oh az emlékek oh az emlékeink az emlékem oh az emlékeim oh az emlékek oh az emlékeink
Mert Ășjra elhiszem, Te vagy a szerelem, Mert minden ami volt Te lettĂ©l, Ha sĂșgod a nevem, Ăn Ășjra keresem, Ăs Ășjra elhiszem: SzerettĂ©l
puskås peti emlékeim
moncsa98, 15:19
|
|
|
Bånt, még mindig bånt: gyere vissza! Bånt, még mindig bånt: gyere vissza!
Ăn többet nem kĂ©rdem mĂĄr, hogy ki volt az a fiĂș, kinek az arcĂĄt nem ismerem. HiĂĄba magyarĂĄzod, Ășgysem hiszek neked, többet vissza ne gyere. MiĂ©rt nem lehet Ă”szintĂ©n ezt, ennek rossz vĂ©ge lesz, többet nem bĂzom benned. HiĂĄba keresem mĂĄr, eltĂ©ptem a kĂ©peket, amiken egyĂŒtt voltunk rĂ©g.
Gyere Ășjra vissza mĂ©g, gyere Ășjra vissza hozzĂĄm! Nem akarom elfelejteni, kettĂ”nket meg kell menteni. Gyere Ășjra vissza most, gyere Ășjra vissza mĂ©g fĂĄj, nem kell mĂĄs, csak tĂ©ged lĂĄtlak minden lĂĄnyban. Mondd meg hogy miĂ©rt bĂĄnt? MĂ©g mindig bĂĄnt. Gyere vissza! Gyere vissza hozzĂĄm, mert mĂ©g mindig bĂĄnt, mĂ©g mindig bĂĄnt. Nem akarom elfelejteni, kettĂ”nket meg kell menteni.
Nem szĂĄmĂt mit gondolok, hiszen egy senki vagyok, de csak hozzĂĄd kĂ©pest. Az ingem kigombolod, Ă©s közben rĂĄm mosolyogsz, tudom, hogy mĂĄs is van rajtam kĂvĂŒl miĂ©rt kell?, MiĂ©rt nem lehetsz boldog?, hisz Ă©n Ăgy szeretlek. Nem kell a pĂ©nz Ă©s a mĂĄz, nem kell a csalĂĄdi hĂĄz, csak szeress Ă©s ölelj ĂĄt.
Gyere Ășjra vissza mĂ©g, gyere Ășjra vissza hozzĂĄm! Nem akarom elfelejteni, kettĂ”nket meg kell menteni. Gyere Ășjra vissza most, gyere Ășjra vissza mĂ©g fĂĄj, nem kell mĂĄs, csak tĂ©ged lĂĄtlak minden lĂĄnyban. Mondd meg hogy miĂ©rt bĂĄnt? MĂ©g mindig bĂĄnt. Gyere vissza! Gyere vissza hozzĂĄm, mert mĂ©g mindig bĂĄnt, mĂ©g mindig bĂĄnt. Nem akarom elfelejteni, kettĂ”nket meg kell menteni.
Meg kell menteni, kettÔnket meg kell menteni Meg kell menteni, kettÔnket meg kell menteni.
Bånt, még mindig bånt, gyere vissza! Gyere vissza hozzåm, mert még mindig bånt, még mindig bånt, nem akarom elfelejteni, kettÔnket meg kell menteni.(2x)
KettÔnket meg kell menteni.
sp bĂĄnt!!
moncsa98, 13:21
|
|
|
Minden egyes percĂ©rt kĂĄr, Mikor mĂ©g tĂĄvol voltĂĄl. MiĂ©rt bujkĂĄltĂĄl? ĂjszakĂĄnkĂ©nt ĂĄlmodoztam, hogy van egy lelki tĂĄrsam, aki csak rĂĄm vĂĄr.
Azt a percet nem feledem, mås lett az életem, Mikor szembejöttél. Rögtön beléd szerettem és mindent félretettem, Nekem csak te legyél.
Ăletem csak rĂłlad szĂłljon, Semmi mĂĄsra mĂĄr nem vĂĄgyom, Melletted ĂĄlljak majd, mĂg a halĂĄl el nem vĂĄlaszt, Ăs a legszebb dallam megszĂłlaljon, Mindenki Ă©rtĂŒnk ujjongjon. EgymĂĄs mellett ĂĄlljunk Ă©s mondd mĂ©g egyszer, hogy Ăgy szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek.
EgymĂĄs mellett Ă©bredĂŒnk, VĂĄr a kis Ă©letĂŒnk, minden annyira szĂ©p. Megosztjuk a hĂĄzimunkĂĄt, van macskĂĄnk Ă©s kĂ©t kutyĂĄnk, falon sok közös kĂ©p. Senkivel sem cserĂ©lnĂ©k, boldogabb nem lehetnĂ©k, Te vagy minden nekem. Az összes ĂĄlmunk valĂłra vĂĄlt, mĂĄs lett az egĂ©sz vilĂĄg, Ez egy nagy szerelem.
Ăletem csak rĂłlad szĂłljon, Semmi mĂĄsra mĂĄr nem vĂĄgyom, Mellett ĂĄlljak majd mĂg a halĂĄl el nem vĂĄlaszt Ăs a legszebb dallam megszĂłlaljon, Mindenki Ă©rtĂŒnk ujjongjon EgymĂĄs mellett ĂĄlljunk Ă©s mondd mĂ©g egyszer, hogy Ășgy szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek, szeretlek...
noĂ©mi virĂĄg szeretlek♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
moncsa98, 13:18
|
|
|
|
2010. november 24., szerda |
|
|
0 |
|
|
♥♥ anya!♥♥ Nagyon $zeretlek,Ă©s ne haragudj rĂĄm! pusy szery ♥♥ moncsy♥♥
2010.11.24. 19:48
moncsa98, 19:48
|
|
|
Szeretni jó,de néha fåj!
S fÔleg,ha valaki vissza vår.
Fåjnak az emlékek,amit tÔled kaptam!
Ăs,arcomon a fĂĄjdalom,oly nagyot csattan.
Szemem lehunyom,mert bĂ»ntudatot Ă©rzek belĂŒl.
S Ășgy Ă©rzem meghalok,mert nĂ©lkĂŒled a szĂvem kihĂ»l!
CsodĂĄt tenni nem tudok,Ă©s csak ennyi amit adhatok.
Ăgy Ă©rzem,viszonzĂĄsul,Ă©n is szintĂ©n ennyit kaphatok!
Nem hallom többé a hangod,s nem låtom mosolyod?
KĂ©rlek vĂĄlaszolj,te mindezt hogyan is gondolod!
Råm untål,vagy csak ismét åt tértél måshoz?
De én mégis egyre kérlek,engem el ne åtkozz
moncsa98, 19:37
|
|
|
|
2010. november 20., szombat |
|
|
0 |
|
|
Nick: Ărzed, hogy hajt a vĂĄgy Ăs forr a vĂ©red. De jĂłl vigyĂĄzz most mĂ©g kĂ©rlek, FĂĄjna, ha itt hagynĂĄl.
Sandy: TĂĄncolj, a mĂșlĂł nyĂĄr magĂĄhoz lĂĄncol ĂlmĂ©nyek szĂĄz Ă©s szĂĄz van, tĂĄncolj. Hallod a ritmust mĂ©g
RefrĂ©n: TĂșl szĂ©p, ha te is ezt Ă©rzed, LĂĄtod ez mennyire jĂł. TĂ©len is nyĂĄr lesz, ha kĂ©red TĂłparti ĂĄlmok, telefonszĂĄmok. A napfĂ©nyt mĂ©g a testeden Ă©rzed Sok Ășj Ă©lmĂ©ny, mekkora show! Az emlĂ©kĂ©t Ă”rzi a szĂvem!
Fluor: VisszahĂșz az emlĂ©k a forrĂł nyĂĄr HĂ©Ă© kishaver, mondd te hol voltĂĄl? Bum-bum-beng berobban a tegnapi mĂłka, De ma is titokban gondolok rĂĄ Ă, akarok Ășjra tölteni egyet a vĂzi pisztolyba Ăs lĂ”ni a napba HĂĄtha utolĂ©r a szĂnes ĂĄlom, Mint egy szappanbuborĂ©k.
Ben: Hé, csajozz, napozz, ne paråzz Csak lazulj el és érezd åt Jó, jó,jó csak jó lehetsz, miért izgulnål?
RefrĂ©n: TĂșl szĂ©p, ha te is ezt Ă©rzed, LĂĄtod ez mennyire jĂł. TĂ©len is nyĂĄr lesz, ha kĂ©red TĂłparti ĂĄlmok, telefonszĂĄmok. A napfĂ©nyt mĂ©g a testemen Ă©rzem Sok Ășj Ă©lmĂ©ny, mekkora show! Az emlĂ©kĂ©t Ă”rzi a szĂvem!
Barbee: BĂĄr elmĂșlt mĂĄr a nyĂĄr Ma Veled Ă©l Nem tĂ»nik el, megvĂĄr MĂĄst nem ĂgĂ©r A bĂșcsĂșzĂĄs, ha fĂĄj MĂ©gse sĂr A holnap mĂĄr Ăj kalandra hĂv.
Leo: Na gyere indul a party, kezek az Ă©gbe NĂ©zd mekkora show, ilyen nem volt mĂĄr rĂ©gen Ez egy Ă”rĂŒlt nyĂĄr, mindenki velĂŒnk tart Elindulunk hatan, vĂĄr a Balaton part Ezer Ă©lmĂ©ny vĂĄr, ott lent a beachen Amit Ă©n Ă©rzek arra szĂł mĂĄr nincsen Mire vĂĄrsz most, gyere mĂĄr Ez egy Ă”rĂŒlt nyĂĄr!
TĂșl szĂ©p, ha te is ezt Ă©rzed, LĂĄtod ez mennyire jĂł. TĂ©len is nyĂĄr lesz, ha kĂ©red A napfĂ©nyt mĂ©g a testemen Ă©rzem Sok Ășj Ă©lmĂ©ny, mekkora show! Az emlĂ©kĂ©t Ă”rzi a szĂvem!
a stĂĄb:mekkora show
moncsa98, 16:10
|
|
|
Csillogjon, csillogjon! Csörögjön, csörögjön! (4Ă)
Csillogjon, csörögjön, a kĂŒlsĂ”sĂ©gek mind motivĂĄlnak, a szemedben, szemĂŒkben egy senkibĂ”l valakivĂ© vĂĄljak, bĂĄmuljanak meg az emberek Ășgy, mint egy ĂĄruhĂĄz kirakatĂĄt, talĂĄlgassĂĄg tĂĄtott szĂĄjjal, mit tudhat ez a srĂĄc? Mert Ă©n ki akarok tĂ»nni a tömegbĂ”l mĂ©g az autĂłmban is a sztrĂĄdĂĄn, a felnim elvakĂt, ha rĂĄsĂŒt a nap, mikor fĂ©kezek 300-nĂĄl, a tekintetemet fĂŒrkĂ©szheted, bĂĄr Ă©rzelem nem sok rajta, a foncsoros szemcsi elhiteti veled, hogy sztĂĄr bĂșjhat meg alatta, mert Ă©n a bulikban annĂĄl a pultnĂĄl szoktam piĂĄlni, ahovĂĄ csillogĂł nagybetĂ»kkel ĂrjĂĄk ki, hogy: V.I.P. Ăs ha valaki nem ismer, akkor annak csak egyet tanĂĄcsolok, a nevemet a kamu-gyĂ©mĂĄnttal kirakott övcsaton lĂĄthatod! (hey!)
RefrĂ©n (2Ă): Csillogjon a verda, csörögjön a pĂ©nz! Csillogjon, csörögjön a fux a nyakban! Csillogjon a szemcsi, csörögjön a telĂł, hogy magamat kirĂĄlynak mutassam!
TĂ©ged is elvakĂt az Ă©kszer, meg a halom pĂ©nz, pedig az arany sem mĂĄs, csak drĂĄga rĂ©z! Szerinted az a faja srĂĄc, aki feltĂ»nĂ”s, s csillogĂł aranyfogas, krokodilbĂ”r-cipĂ”s. Lehet fekete vagy fehĂ©r, mindig passzol a dreszkĂłd, kötelezĂ” kicsit kivillantani a tetkĂłd! Fontos, hogy lĂĄtsszon a cĂmke, a mĂĄrka, pedig a piacon vetted, akciĂłs volt az ĂĄra. Te csak nyomdd a kĂŒrtöt! (...) Nyomjad a dudĂĄt! (...) Dagad a mell, jön a kamu amcsi idill, ettĂ”l mindenki maga alĂĄ pisil.
RefrĂ©n (2Ă): Csillogjon a verda, csörögjön a pĂ©nz! Csillogjon, csörögjön a fux a nyakban! Csillogjon a szemcsi, csörögjön a telĂł, hogy magamat kirĂĄlynak mutassam!
Siska: Japp! Nem minden arany, ami fĂ©nylik, neked vörös szĂ”nyeg jutott, nekem azbeszt. Azt beszĂ©lik, hogy a csilli-villi fazonod mindenki szereti, de amit ad az Ă©let, azt majd elveszi a Telepi. SzeretnĂ©l kitĂ»nni az ĂĄtlag spanok közĂŒl, Ă©s ezt hiszed, hogy sikerĂŒl, hogyha gyĂ©mĂĄntba öltözöl, spanom. De hallod Soulja Boy, itt nem a lĂĄtvĂĄny dominĂĄl, ez TatabĂĄnya, Budapest, Feenochi Ă©s kĂ©t CannibĂĄl! A klubban összedobott lĂłvĂ©bĂłl pezsgĂ”zöl, Ă©s a parti vĂ©gĂ©n filmekbĂ”l lopott dumĂĄkkal nĂ”zöl. SztĂĄr akarsz lenni, Ă©s jĂłl esne a Don Perignon, de tegyĂ©l Ă©rte valamit, mert nem vagy csak Don Demizson. Ăgsz, mint a Helikon, fĂŒstölögsz, de most figyelj! Hogyha nem vagy eredeti, mĂ©g ne mĂĄsokat irigyelj! VirĂtsd a lĂłvĂ©t, mi meg a rap-ĂŒnket virĂtjuk, a fajtĂĄtad a sorok vĂ©gĂ©n kettesĂ©vel pirĂtjuk!
RefrĂ©n (2Ă): Csillogjon a verda, csörögjön a pĂ©nz! Csillogjon, csörögjön a fux a nyakban! Csillogjon a szemcsi, csörögjön a telĂł, hogy magamat kirĂĄlynak mutassam!
animal cannibals csillogjon,csörögjön
moncsa98, 11:49
|
|
|
|
2010. július 31., szombat |
|
|
0 |
|
|
Csak egy szó, nem kell több, ennyi mår elég, és nem érdekel, hogy hol vagy mår. Te tudod, mit akarsz, nekem elég volt, ez kicsit hosszabb egy mondatnål. Mert amikor azt mondtad velem szeretnéd, miért nem néztél a szemembe? Nincs remény, nem vårok többet senkire, nem hiszek a közös tervekbe.
MĂĄr nem is Ă©rzem, hogy kicsit fĂ©ltem, amikor vĂ©ge lett, de nem akarom Ă©n sem Ășjra megprĂłbĂĄlni, többet rĂĄd vĂĄrni; tegyĂŒnk pontot hidd el könnyebb lesz.
Nem engedlek mĂĄr többet hozzĂĄm közel. Nem akarom hogy fĂĄjjon a szĂved; mĂ©g rossz lĂĄtni, hogy ennyire szenvedsz, de ĂŒres minden, ha nem vagy mellettem.(2x)
(Pixa: Haver, nem oké a csaj..)
Nem lesz jĂł nĂ©lkĂŒled, Ășjabb csalĂłdĂĄs, nem is tudom, hogy ki voltĂĄl?! HazugsĂĄg az egĂ©sz, mĂ©gis elhittem minden szĂłt amit kimondtĂĄl. Te voltĂĄl az a lĂĄny, akirĂ”l ĂĄlmodtam minden nappal Ă©s Ă©jjelen; felejts el, nincs esĂ©ly, nincs mĂĄr semmire, hisz nem vĂĄlaszolsz, ha kĂ©rdezem: mondd miĂ©rt Ă©rzem (Ășgy Ă©rzem), hogy kicsit fĂ©ltem (hogy kicsit fĂ©ltem) amikor vĂ©ge lett de nem akarom Ă©n sem (nem akarom Ă©n sem) Ășjra megprĂłbĂĄlni, többet rĂĄd vĂĄrni, tegyĂŒnk pontot, hidd el könnyebb lesz!
Nem engedlek mĂĄr többet hozzĂĄm közel. Nem akarom hogy fĂĄjjon a szĂved; mĂ©g rossz lĂĄtni, hogy ennyire szenvedsz, de ĂŒres minden, ha nem vagy mellettem.
Ăgy fĂĄj a szĂvem, Ășgy fĂĄj mindenem remeg ha rĂĄd gondolok, ha rĂĄd gondolok. Ăgy fĂĄj a szĂvem, Ășgy fĂĄj a szĂvem..miĂ©rt mondtad azt tegnap este:
Nem engedlek mĂĄr többet hozzĂĄm közel. Nem akarom hogy fĂĄjjon a szĂved; mĂ©g rossz lĂĄtni, hogy ennyire szenvedsz, de ĂŒres minden, ha nem vagy mellettem.
sp
moncsa98, 14:11
|
|
|
|
2010. május 22., szombat |
|
|
0 |
|
|
Igazad lehet, mikor azt mondod, ahhoz, hogy az embert szeressĂ©k, ahhoz elĂ”bb az embernek sajĂĄt magĂĄt kell szeretnie. Hogy szĂ©pnek lĂĄssĂĄk, ahhoz önmagĂĄt is szĂ©pnek kell lĂĄtnia. De hĂĄt a szemek. KönnyĂ» szeretni az olyannak önmagĂĄt, aki mosolygĂł arccal jött a vilĂĄgra, könnyĂ» szĂ©pnek lĂĄtni magĂĄt annak, aki mindenki szĂĄmĂĄra szĂ©pnek szĂŒletett. Mert azt, hogy szeretetre mĂ©ltĂł valaki, vagy sem, azt a szemekbĂ”l lehet kiolvasni. A szemek tanĂtanak meg szeretni, vagy gyĂ»lölni önmagunkat. Ăs a vilĂĄgot. MĂĄsok szemei. Hogy mĂĄsok milyennek lĂĄtnak. BennĂŒnket. De a mosolytalan arc olyan szemekkel talĂĄlkozik, amik azt sugalljĂĄk, rajtad nincs mit szeretni. EzĂ©rt nem tanul meg szĂvbĂ”l mosolyogni. A szemek döntik el, hogy szĂ©p, vagy csĂșnya valaki önmagĂĄnak, szereti, vagy nem szereti valaki önmagĂĄt. Pedig a szemek nem mindig igazak, mert az önmagĂĄt nem szeretĂ”k szemei ellensĂ©gessĂ© lesznek, ha szeretetre mĂ©ltĂłval talĂĄlkoznak. GyĂ»lölik a vilĂĄgot, nem nĂ©znek a szemĂ©be, fĂ©lnek a visszajelzĂ©stĂ”l, fĂ©lnek, meglĂĄtjĂĄk benne szeretetlen önmagukat.
moncsa98, 16:52
|
|
|
|
2010. május 7., péntek |
|
|
0 |
|
|
maki a hiĂĄnyodat Ă©rzem minden reggel, ahogy felkelek szĂvbĂ”l jövĂ” sorok, nem csak nagy szavakkal kertelek tudod nagyon jĂłl, hogy fĂ©ltelek, nem egyszer megkĂ©rtelek ne hagyj magamra, egyedĂŒl eltorzul az összkĂ©p egy szemĂ©ly az össznĂ©p, a tĂĄj halvĂĄny Ă©s csendes nem meg szokott, rendes, csak magammal vagyok kedves a kezem izzad, nedves, tĂșlsĂĄgosan izgulok ha nem tartasz velem, lehet rossz irĂĄnyba indulok mĂĄsok verset Ărnak, Ă©n meg elmondom egy dalban fĂŒlek vannak a falban, Ăgy mĂĄsok is halljĂĄk nem kell az hogy adjĂĄk, rĂĄdiĂłban, tv-ben Ășgy se Ă©rtem szavaid, a kis vĂĄrosunk szĂ©lĂ©ben nem nyomok sokat szĂ©ltĂ©ben, de kĂĄrpĂłtlolom centivel most be kell Ă©rned ennyivel: elĂĄrulom Szeretlek mĂg Ă©lek el nem feledlek, örökkĂ© tartĂł emlĂ©k hiĂĄba kĂ©rnĂ©d tovĂĄbb lĂ©pjek, Ă©n egydĂŒl nem mennĂ©k..
refr 2x ez egy levĂ©l tĂ”lem Neked, melyben ĂŒzenem, hogy szeretlek egy levĂ©l tĂ”lem Neked, mely elĂĄrulja hiĂĄnyzol szĂvemben mĂ©g virĂĄgzol, sĂĄrga rĂłzsa szĂrmokkal mit soha nem szeretnĂ©k letĂ©pni...
nĂ©ha sĂrva fekszek, sokszor megbĂĄntam mit tettem nem kĂ©rem, hogy megbocsĂĄjtsd amit ellened vĂ©tettem nem kell könyörögnöm, elĂ©g ha mĂ©lyen a szemembe nĂ©zel viszonzom majd tekinteted Ă©s megtudom mit Ă©rzel... nem kell nyĂșjtĂłzkodni Ă©rtem, Neked nem lĂ©tezik lĂ©tra Ă©n melletted nem lehettem csak egy senkihĂĄzi bĂ©na muzsikusnak BrĂ©ma, nekem csak egy az igaz szerelembĂ”l nem kaphatok mĂĄstĂłl annyit, mint TĂ”led szeretetbĂ”l Ășjabb sorok Ărted.. Ășjabb könnyben ĂĄzott verzĂ©k jobban produkĂĄlnak olykor mint a kidolgozott esszĂ©k de nem vĂĄrom el, hogy nĂ©hĂĄny rĂmpĂĄr megmozgasson vagy a dallam elringasson, Ă©s a hangom simogasson Te is bĂĄntad, Ă©n is megbĂĄntam, mind azt amit tettĂŒnk legbelĂŒl tudjuk mind a ketten egy dolgot fĂ©ltettĂŒnk kĂ©t Ă©let, kĂ©t vĂ©glet, kĂ©t irĂĄny mĂ©gis egy pĂĄr nĂ©zz a mĂșltba, meglĂĄtod mit magad mögött hagytĂĄl..
refr 2x ez egy levĂ©l tĂ”lem Neked, melyben ĂŒzenem, hogy szeretlek egy levĂ©l tĂ”lem Neked, mely elĂĄrulja hiĂĄnyzol szĂvemben mĂ©g virĂĄgzol, sĂĄrga rĂłzsa szĂrmokkal mit soha nem szeretnĂ©k letĂ©pni...
egy hat perces levĂ©l, miben kifejezem Ă©rzĂ©seim egy hallgathatĂł levĂ©l, miben feltehetem kĂ©rdĂ©seim egy kibontatlan levĂ©l, mire nem kapokhatok vĂĄlaszt maximum csak tetteket, mi jeleket ĂĄraszt felĂ”led, vagy felĂ©m, tĂŒkröt ne tegyĂ©l elĂ©m szĂven szĂșr a valĂłsĂĄg, hogy nem lehetsz az enyĂ©m hogy nem ĂĄllhatsz mellettem, hogy nem fogod meg kezem mond egyedĂŒl, hogy fordĂtsam jĂł irĂĄnyba fejem? hiĂĄba kĂ©rnĂ©m segĂtsĂ©ged, ĂĄrok hĂșzĂłdik körĂ©nk mibĂ”l lehetetlen kimĂĄszni, Ă©s nagyon könnyĂ» hibĂĄzni, akaratlanul vitĂĄzni, a szeretet fĂ©lre dobva az erĂ”ssĂ©g a nyerĂ”, a romantika kopva eltelt egy kis idĂ”, Ă©n ajĂĄnlottam, vĂĄlasztottĂĄl utĂłlag is köszönöm, hogy a magĂĄnybĂłl feltĂĄmasztottĂĄl ahonnan elindultam, most oda estem vissza /ahonnan elindultam most oda estem vissza.../
refr 2x ez egy levĂ©l tĂ”lem Neked, melyben ĂŒzenem, hogy szeretlek egy levĂ©l tĂ”lem Neked, mely elĂĄrulja hiĂĄnyzol szĂvemben mĂ©g virĂĄgzol, sĂĄrga rĂłzsa szĂrmokkal mit soha nem szeretnĂ©k letĂ©pni...
mindenhol illatod Ă©rzem...Ă©rzem mindenkiben szemeidet lĂĄtom...lĂĄtom hiĂĄba keresnĂ©k, nem talĂĄlok, NĂĄlad jobbat, szebbet..jobbat..szebbet hiĂĄnyzik az arcod, az Ă©rintĂ©sed, a tested megĂ©rtem, hogy szemĂ©lyem többet nem kerested.. hisz miattam lett mindez felszĂĄltĂĄl a buszra, de remĂ©lem egyszer mĂ©g vissza intesz.. könnycseppjeim letörlöd ha nem.. szivem szilĂĄnkosra örlöd fĂĄjnak eme szavak, de mĂ©gjobban a valĂłsĂĄg amit tegnap Ă©ltem ĂĄt, ma mĂĄr nekem nem ĂșjsĂĄg sokak között egy vagy, Ă©s egyben a minden ha nem is mondtam ki, de Ă©rzem, igen, itt benn Ășjabb zene Neked, tudom, hogy nem kĂ©rted amit szerettĂ©l volna, nem, de ennyit meg tettem Ă©rted
refr 2x ez egy levĂ©l tĂ”lem Neked, melyben ĂŒzenem, hogy szeretlek egy levĂ©l tĂ”lem Neked, mely elĂĄrulja hiĂĄnyzol szĂvemben mĂ©g virĂĄgzol, sĂĄrga rĂłzsa szĂrmokkal mit soha nem szeretnĂ©k letĂ©pni...
a neved ki nem mondom, mĂ©gis tudod jĂłl hogy neked szĂłl annyira fĂĄj, nem lehetek melletted mikor elalszol se nappal, se reggel, a vĂĄszon mögött jĂĄtszom nem kĂ©rhetem: ölelj ĂĄt, pedig Ă©jszakĂĄnkĂ©nt fĂĄzom esĂ”ben elĂĄzom, ernyĂ”t nyitni nehĂ©z mikor sĂrok kĂ©rlek ne nĂ©zz, a fĂĄjdalom sĂșlya elnyom miĂ©rt kellett elbĂșjnom? miĂ©rt kellett hazugsĂĄgban Ă©lnĂŒnk? mĂĄr nem tudom eldönteni, veled egyĂŒtt fĂ©ltĂŒnk vagy csak magamban rettegtem? a mĂșltba nĂ©zek vissza a lelkiismeretem tiszta, felvĂĄllalom mit tettem az Ă©jszaka reszkettem, a rĂ©mĂĄlmom mĂ©g visszajĂĄr nem szeretnĂ©m bajod esne, olyan nincs, hogy Ă©rted: Ășgyse kĂĄr lelkek tĂŒkreivel ĂĄlmodom jövĂ”kĂ©peim, majd utam vĂ©gĂ©n rĂĄjövök: egyedĂŒl maradtam lelkek tĂŒkreivel ĂĄlmodom minden Ă©jjel jövĂ”kĂ©peim majd utam vĂ©gĂ©n rĂĄjövök: egyedĂŒl maradtam
refr 4x ez egy levĂ©l tĂ”lem Neked, melyben ĂŒzenem, hogy szeretlek egy levĂ©l tĂ”lem Neked, mely elĂĄrulja hiĂĄnyzol szĂvemben mĂ©g virĂĄgzol, sĂĄrga rĂłzsa szĂrmokkal mit soha nem szeretnĂ©k letĂ©pni...
..nem lĂ©tezik semmi mit ĂĄlmaimbĂłl ĂĄthozok, fĂĄjdalmas a bĂșcsĂș, mĂ©gis inkĂĄbb tĂĄvozok.. ..ne kĂ©rdezz csak nĂ©zz a szemembe, lĂĄtod a fĂĄjdalmat?.. ..nem kĂ©rek mĂĄr utolsĂł percet TĂ”led, pedig szĂvem szĂșrja minden pillanat.. ..könnyezek minden emlĂ©ken, hiĂĄnyzik a közös hajnali pirkadat..
crappy levél XDXDXDD
moncsa98, 19:38
|
|
|
1. Versszak (Horus) LĂłszarral a pofĂĄdban nĂ©ha keserĂ» a reggel, Mikor egy deformĂĄlt hĂŒlyegyerek Ăgy Ă©breszt (hallod? kellj fel!) Nem fenĂ©kig tejfel, egy Ă©jszakĂĄba nyĂșlĂł ivĂĄs utĂĄn, SutĂĄn bizony kĂ©t vĂ©res szempĂĄr bĂĄmul butĂĄn, Az Ă©gre nĂ©zĂ” hajszĂĄlaktĂłl megrĂ©mĂŒlök Ășristen, Mikor szĂ”rös gyomrĂĄt meglĂĄtom, csak ennyit szĂłlok hĂșzz innen. HĂșĂș bazzeg, mennyi az idĂ” mĂĄr menni kĂ©ne Pest felĂ©, GyerĂŒnk mĂĄr Ăzi igyekezz, de csak les felĂ©m. Csoszog mint egy csiga, mĂĄr csak a nyĂĄlkĂĄt nem hĂșzza, A busz utĂĄn szaladva, a söfĂ”r elkĂŒld minket a bĂșsba. A kamerĂĄm nem szabadulhat, mikor foglyul ejti szegĂ©nyt, Ăsszerakok lassan egy csak Ă”zibĂ”l ĂĄllĂł dvd gyĂ»jtemĂ©nyt. Azt hittem visszanĂ©zem, a legfontosabb perceket, De csak a torz pofĂĄja vigyorog rĂĄm, Ă©s vĂĄgja nekem a segg fejet. Mit tehetnĂ©k Ă©n vĂĄllaltam, a szĂĄrnyam alĂĄ vettem, RĂĄseggeltem, kiköltöttem, de minek? Ă mit tettem?
RefrĂ©n KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
2. Versszak (Ăzi) Mit beszĂ©l ez nekem? Az Ă” pofĂĄja sem egy ĂĄlom A vodkaszagĂș leheletet tudjĂĄtok Ă©n se nagyon komĂĄlom Amikor Guszti bĂĄra Ă©bredek, ĂŒvölt a fĂŒlembe Röhögve ugrok ki az ĂĄgybĂłl, Ă©s vernĂ©m tarkĂłn helybe De Ăgy is debil szegĂ©ny, de azĂ©rt bĂĄntani nem fogom Hisz TĂ”le tanultam el, ezĂ©rt is lettem ilyen barom SpontĂĄn gondolat: bulizzunk, jöjjön egy kis tĂșlĂłra, Megiszunk mindent gyorsan, a feleseket hĂșzĂłra HĂșĂș bazz mĂĄr 20 Ăłra, vagyis este nyolc De a kezĂ©ben mĂ©g semmi, ĂŒres mint egy polc HĂĄt gyere igyunk valamit, aztĂĄn okĂĄggyĂĄ mindenhova LĂĄbra sem tudsz ĂĄllni, de mĂ©gis menni kĂ©ne haza Otthon kaja elĂ”tt, a tv gombjaihoz nyĂșlna De csak ennyit tud kinyögni: (a 24-es csatorna.) Ă vett a szĂĄrnya alĂĄ, Ă©s tĂ©nyleg Ă©n Ă©bresztem Ăs neki köszönhetem meg, hogy mĂĄra ilyen lettem
RefrĂ©n KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
3.Versszak (Horus & Ăzi) Ha tarkon vĂĄgsz, Ă©n kiherĂ©llek, ĂgĂ©rem az Ă©gnek, Megteszem se perc alatt, nehogy mĂĄ TĂ”led fĂ©ljek Mivel tennĂ©d izomarcĂș? Ki vagy roki balboĂĄ? SzĂ©ktĂĄmlĂĄval pofĂĄn baszlak, megnyalod a bal bokĂĄm, SegĂtsek? Kitörjem? Csak hogy meg tudj vele ĂŒtni, Nem talĂĄlsz el, remĂ©nytelen, eriggyĂ©Ă© mĂĄĂĄ fekĂŒdni Na jĂłl van hagyjuk, Ășgysem Ă©rted meg te pont agyĂș, Az egy szer egy se megy neked, de megĂ©rtem te hĂșgyszagĂș. Ăn meg a szĂĄrnyad alatt vagyok bazz, de itt sem jĂł a levegĂ” Ăporodott, izzadt, tisztĂĄra mint egy hĂșgyos lepedĂ”. RĂłzsaillatĂș lenne talĂĄn a Cultus wc-je? Mikor Ăzi bĂĄcsi dĂ©lben megy Ă©s vissza is Ă©r vagy Ă©jfĂ©lre. SzegĂ©ny ember enni menne, de kĂ©tlem marad kedve, HĂĄt Ă©n is kĂ©tlem, Ă©s röhögök mint egy Ă©hes medve De most mit tegyek ember? Merre menjek el? Hisz olyan mint a halĂĄl, ha menni kell, hĂĄt menni kell
RefrĂ©n KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
KĂ©t debil ĂĄllat lenn a tĂ©ren Mindenki ordĂt: ilyen nincs kĂ©rem szĂ©pen! Horus meg az Ăzi, mint a nĂĄtha, Jönnek ha kell, ha nem, Ăł a picsĂĄba!
children:ilyen nincs!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
moncsa98, 15:37
|
|
|
|
| |