2009. február 18., szerda |
|
|
0 |
|
|
jĂł Ă©jt
magam, 21:08
|
|
|
HĂł alatt, jĂ©g alatt szendereg a tavasz, csend van, most nem beszĂ©l, hallgat a tĂ©li Ă©j. VakĂtĂł a szĂne. Tengernyi hĂłpihe szomorĂșn Ăștra kĂ©l, s amikor földet Ă©r, megszĂ»nik Ă©lete – mĂĄr csak hĂł, nem pihe. Odafenn csillagok, mint gyĂ©mĂĄnt billogok borĂtjĂĄk az eget, lesik az Ă©letet. Idelenn emberek ĂĄgyukban fekszenek, feledve gondjaik ĂĄlmodjĂĄk ĂĄlmaik. SzĂ©l tĂĄmad, tĂĄncra kĂ©r. Partnere szĂĄz kövĂ©r tĂĄncosnĂ”, mind remek. KeringĂ”t lejtenek. NĂ©zi a sĂĄrga Hold mĂ»soruk, s vĂĄgyat olt szĂvĂ©be e szĂ©psĂ©g: rĂĄjuk hinti fĂ©nyĂ©t. Hideg van, ĂŒnnepi. A tĂĄjat belepi, s ĂĄtfesti kĂ©pĂ©re: szikrĂĄzĂł fehĂ©rre. Holnap majd az Ășj nap lĂ©nyei gĂĄzolnak mĂ»vĂ©be, de addig orszĂĄga tĂŒndöklik. (BR)
magam, 21:00
|
|
|
forrĂł muzsika...
magam, 19:37
|
|
|
elkĂ©szĂŒlt,nem ma,hanem tegnap...
magam, 18:25
|
|
|
gondolatok a szeretetrÔl...
Soha se engedd meg, hogy a magĂĄny uralkodjon rajtad. NĂ©ha megtörtĂ©nik, hogy rĂĄd tör, de meg kell tanulnod örĂŒlni neki. Soha ne lĂĄsd magad csĂșnyĂĄnak, kövĂ©rnek vagy sovĂĄnynak. Ami lĂ©nyeges, az a tartalom Ă©s nem a csomagolĂĄs. Szeress nagyon! KĂ©pzeld magad boldognak. Az elme egy mĂĄgnes Ă©s mindent, amit gondolsz Ă©s kĂvĂĄnsz, csodakĂ©nt magĂĄhoz vonz. Ne Ă©rezd magad alacsonyabb rendĂ»nek mĂĄs emberekkel szemben. Lehet, hogy egyes dolgokban kivĂĄlĂłak, de neked mĂĄsban van az erĂ”ssĂ©ged. Szeresd az Ă©letet, akĂĄr borĂșs, viharos, mennydörgĂ©ses vagy napsĂŒtötte napokbĂłl ĂĄll. Ez az Ă©let. AzĂ©rt kaptuk, hogy megĂ©ljĂŒnk minden percet Ă©s örĂŒljĂŒnk minden pillanatnak. EmlĂ©keid zsĂĄkjĂĄba szĂ©p emlĂ©keket tegyĂ©l, a rosszakat hagyd az Ășt szĂ©lĂ©n. NĂ©zz a tĂŒkörbe Ă©s MOSOLYOGJ! NĂ©zz tested szĂ©psĂ©gĂ©re Ă©s hagyd Ă©rvĂ©nyesĂŒlni, majd vess egy pillantĂĄst magadba: BENNED VAN AZ ERĂ! VĂĄlaszthatsz: Van mĂ©g esĂ©lyed, hogy boldog legyĂ©l, vagy vĂĄrhatod szomorĂșan az Ă©let elmĂșlĂĄsĂĄt. Ărezheted magad szeretve, szĂ©pnek, vagy csĂșfnak egy Ă©rtelmetlen Ă©lettel. VĂĄlaszthatsz! ĂsszeszorĂtod az öklöd Ă©s harcolsz a cĂ©ljaidĂ©rt, vagy hagyod elveszni vĂĄgyaidat. VĂĄlaszthatsz boldogsĂĄgot vagy bĂĄnatot. TĂ»zz ki cĂ©lokat Ă©s harcolj Ă©rte! Ne lĂ©gy önzĂ”, ĂĄldozz az idĂ”dbĂ”l olyan dolgokra, amit szeretsz Ă©s boldoggĂĄ tesz. Soha ne feledd! Ahogy Te Ă©rzed magad, olyannak lĂĄtnak mĂĄsok! Amennyi szeretetet adsz, annyi szeretetet kapsz! Mindenek felett: SZERESD ĂNMAGAD! OLYANNAK AMILYEN VAGY! (SzI)
magam, 13:04
|
|
|
aprĂłhĂrdetĂ©sek...
lakĂĄs
Vakolatban falbérleti lakrést keres kisigényû nyû. (Romhånyi J)
magam, 12:56
|
|
|
kis sziget...
magam, 12:54
|
|
|
tudtad...?
Az indiai orrszarvĂșnak 2, az afrikainak 1 tĂŒlke van.
Az ókori Mexikóban mindössze kétféle håziållatot tartottak: a kutyåt és a pulykåt.
Az Amerika trĂłpusi erdeiben Ă©lĂ” hĂĄromujjĂș lajhĂĄr jĂłl Ășszik, de a talajon csak vonszolni kĂ©pes magĂĄt.
Egy tehén elérheti a 700 kg tömeget, és napi 28 kg tåplålékot is fogyaszthat.
magam, 12:19
|
|
|
olyan ĂŒresnek Ă©rzem magam...
magam, 8:56
|
|
|
KALENDĂRIUM FebruĂĄr 18.
az év 49. napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 316 (szökÔévekben 317) nap van håtra.
Napkelte: 06:44 Napnyugta: 17:12
Holdkelte: 02:45 Holdnyugta: 10:13
Ma Bernadett, Simon, LeĂł, KonrĂĄd, Simeon napja van.
Boldog névnapot!
Bernadett : A BernĂĄt fĂ©rfinĂ©v francia megfelelĂ”jĂ©nek a nõi pĂĄrja, germĂĄn-francia eredetû, jelentĂ©se: erĂ”s.
Simon : A héber eredetû név, Simeon név görög Szimón alakvåltozatåból szårmazik. Jelentése meghallgattatås.
Leó : A görög Leon név latin alakvåltozatåból való, jelentése oroszlån.
Konråd : Germån eredetû név, jelentése merész és tanåcs(adó).
Simeon : Héber eredetû bibliai név jelentése meghallgattatås.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EsemĂ©nyek • 1658 – A taastrupi szerzĂ”dĂ©s alĂĄĂrĂĄsa SvĂ©dorszĂĄg Ă©s DĂĄnia-NorvĂ©gia között. • 1853 – LibĂ©nyi JĂĄnos sikertelen merĂ©nylete I. Ferenc JĂłzsef ellen. • 1918 – I. vilĂĄghĂĄborĂș: NagyerejĂ» nĂ©met tĂĄmadĂĄs UkrajnĂĄban a oroszok ellen, a Breszt-Litovszki fegyverszĂŒnet lejĂĄrta utĂĄn. • 1930 – Clyde Tombaugh a Lowell ObszervatĂłriumban azonosĂtotta a Naprendszer akkor 9. bolygĂłjĂĄt a PlĂștĂłt. • 1937 – A csehszlovĂĄk kormĂĄny a kisebbsĂ©gi kĂ©rdĂ©s ĂĄtfogĂł rendezĂ©sĂ©nek szĂĄndĂ©kĂĄt jelenti be egy nemzetisĂ©gi statutum keretei közt. • 1948 – MagyarorszĂĄg megköti a SzovjetuniĂłval a barĂĄtsĂĄgi, egyĂŒttmĂ»ködĂ©si Ă©s kölcsönös segĂtsĂ©gnyĂșjtĂĄsi szerzĂ”dĂ©st. • 1965 – Az EgyesĂŒlt Ăllamok meghirdeti az Ășgynevezett kölcsönös biztosĂtott megsemmisĂtĂ©s elrettentĂ” stratĂ©giĂĄjĂĄt. • 1998 – A SĂnai-fĂ©lszigeten – egy közĂști balesetben – kĂ©t magyar bĂ©kefenntartĂł katona Ă©letĂ©t veszti, egy harmadik könnyebb sĂ©rĂŒlĂ©st szenved; a tragĂ©dia oka gyorshajtĂĄs. • 2008 – Az EgyesĂŒlt Ăllamok, Nagy-Britannia, FranciaorszĂĄg, TörökorszĂĄg, AlbĂĄnia, Costa Rica Ă©s AfganisztĂĄn elismeri Kosovo fĂŒggetlensĂ©gĂ©t. SzĂŒletĂ©sek • 1516 – I. MĂĄria angol kirĂĄlynĂ”, „VĂ©res MĂĄria” († 1558) • 1825 – JĂłkai MĂłr magyar ĂrĂł († 1904) • 1848 – Louis Comfort Tiffany amerikai iparmĂ»vĂ©sz, a Tiffany-ĂŒveg megalkotĂłja († 1933) • 1858 – Lujza MĂĄria belga kirĂĄlyi hercegnĂ”, II. LipĂłt belga kirĂĄly leĂĄnya († 1924) • 1897 – Ivan Milev bolgĂĄr festĂ”mĂ»vĂ©sz († 1927) • 1903 – Nyikolaj Viktorovics Podgornij ukrĂĄn szĂĄrm. politikus, 1965–1977-ig a SzovjetuniĂł LegfelsĂ” TanĂĄcsa ElnöksĂ©gĂ©nek elnöke († 1983) • 1906 – HollĂłsi Frigyes evezĂ”s, ĂșszĂł, edzĂ”, sportvezetĂ” († 1979) • 1914 – SzĂ”ts Endre magyar geolĂłgus, paleontolĂłgus († 1984) • 1919 – Jack Palance (szĂŒl. Volodimir Palahnyiuk) ukrĂĄn szĂĄrm. amerikai szĂnĂ©sz († 2006) • 1923 – RĂĄtonyi RĂłbert magyar szĂnĂ©sz, Ă©nekes, tĂĄncos-komikus († 1992) • 1931 – Toni Morrison irodalmi Nobel-dĂjas ĂrĂł, szerkesztĂ” Ă©s egyetemi tanĂĄr az EgyesĂŒlt Ăllamokban • 1932 – MiloÂč Forman cseh-amerikai filmrendezĂ” • 1932 – PongrĂĄtz Gergely, a Corvin-közi felkelĂ” csoport parancsnoka az 1956-os forradalomban († 2005) • 1933 – Yoko Ono, John Lennon Beatles-tag felesĂ©ge • 1938 – SzabĂł IstvĂĄn, Oscar-dĂjas magyar filmrendezĂ” • 1946 – NĂ©meth AngĂ©la olimpiai bajnok atlĂ©ta • 1947 – Fritz MihĂĄly szobrĂĄsz Ă©s Ă©remmĂ»vĂ©sz • 1949 – Annie Leibowitz amerikai fotogrĂĄfus • 1954 – John Travolta amerikai szĂnĂ©sz • 1960 – Greta Scacchi olasz–angol szĂnĂ©sznĂ” • 1965 – Dr. Dre, Grammy-dĂjas amerikai hip-hop producer, rapper, szĂnĂ©sz • 1976 – Sira IstvĂĄn labdarĂșgĂł • 1981 – Andrey Kirilenko, orosz kosĂĄrlabdĂĄzĂł • 1982 – Pars KrisztiĂĄn, magyar kalapĂĄcsvetĂ” • 1988 – HetĂ©nyi ZoltĂĄn, magyar jĂ©gkorongozĂł • 1989 – Kreizler KĂĄroly labdarĂșgĂł, vĂ©dĂ” HalĂĄlozĂĄsok • 1546 – Luther MĂĄrton, nĂ©met ĂĄgoston-rendi szerzetes, teolĂłgus, a reformĂĄciĂł elindĂtĂłja (* 1483) • 1563 – François de Guise, francia katolikus fĂ”nemes, politikus Ă©s hadvezĂ©r (* 1519) • 1564 – Michelangelo Buonarroti, itĂĄliai szobrĂĄsz, festĂ” (* 1475) • 1703 – ZrĂnyi Ilona, Thököly Imre felesĂ©ge, II. RĂĄkĂłczi Ferenc fejedelem Ă©desanyja, MunkĂĄcs vĂĄrĂĄnak hĂ”s vĂ©dĂ”je (* 1643) • 1799 – Johann Hedwig, erdĂ©lyi szĂĄsz orvos Ă©s termĂ©szettudĂłs (* 1730) • 1856 – Ivan Fjodorovics Paszkevics herceg, orosz tĂĄbornagy, LengyelorszĂĄg helytartĂłja, az 1848–49-es szabadsĂĄgharc ellen fellĂ©pĂ” cĂĄri hadsereg fĂ”parancsnoka (* 1782) • 1890 – GrĂłf AndrĂĄssy Gyula (id.), osztrĂĄk-magyar kĂŒlĂŒgyminiszter, magyar miniszterelnök (* 1823) • 1895 – Habsburg–Tescheni Albert fĂ”herceg, Teschen hercege, csĂĄszĂĄri tĂĄbornagy, fĂ”hadparancsnok (* 1817) • 1915 – Dolinay Gyula, ifjĂșsĂĄgi ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł (* 1850) • 1937 – Grigorij Konsztantyinovics Ordzsonikidze, grĂșz szĂŒletĂ©sĂ» bolsevik forradalmĂĄr, szovjet politikus, az SZKP PB tagja (* 1886) • 1957 – Henry Norris Russell, amerikai csillagĂĄsz (* 1877) • 1967 – Robert Oppenheimer, amerikai fizikus az "atombomba atyja" (* 1904) • 2000 – HĂĄzi Tibor, hĂĄromszoros vilĂĄgbajnok asztaliteniszezĂ” (* 1912) • 2008 – Mickey Renaud, kanadai jĂ©gkorongozĂł (* 1988)
magam, 8:51
|
|
|
napi okossĂĄg:
A hasonlósåg a népmesék és a herpesz között, hogy mind kettÔ szåjról szåjra terjed.
magam, 8:44
|
|
|
SziklĂĄk
A kĂ”sziklĂĄkat mindĂg irigyeltem, kik ĂĄllnak bĂŒszkĂ©n, mozdulatlanul, ĂĄlljĂĄk a villĂĄmot, ha rĂĄjok sujt, s a harmat csöppjĂ©t, ha fejökre hull.
SzĂĄmukra soha sincs “talĂĄn”, se “hĂĄtha”, mint dogmĂĄk ĂĄllnak, oly konok-kemĂ©nyen, mint zord, erĂ”s Ă©s önhitt fĂ©rfiak, Ă©s hĂłfuvĂĄsos, sivatag-nagy tĂ©lben fejĂŒkön csipkĂ©s jĂ©gbĂ”l a sisak.
A kĂ”sziklĂĄkat mindĂg irigyeltem. A kemĂ©ny szĂłt most megtanulom Ă©n is, de szĂvem bĂĄnja, mit kimond a szĂĄm, ajkamon Ă©les az ige, mint a kard, de belĂŒl egy hang kĂ©rdez: “igazĂĄn?”
S a lĂ©lek ernyedt, tompa, szĂĄrnyszegett. MĂĄr megtanulok Ă©n is sĂkraszĂĄllni, s nem hajigĂĄlni kĂ” helyett kenyeret, s lenni kĂ”szĂrt, mely int Ă©s fenyeget, kĂ”szikla, mit meg nem ingat semmi.
KĂ”szikla, min a csĂĄkĂĄny eltörik. Ă, de belĂŒl fĂĄj kemĂ©nynek lenni! (RS)
magam, 8:17
|
|
|
jĂł reggelt
magam, 8:11
|
|
|
|
2009. február 17., kedd |
|
|
0 |
|
|
...
[url]http://www.vagyvideo.hu/blog/?p=95[/url]
magam, 21:05
|
|
|
jĂł Ă©jt... ma se kĂ©p se vers...csak egy link...Ăgy nem jĂł , EGY LINK!!
magam, 21:04
|
|
|
rejtvényes kép...
növények,fåk,virågok
magam, 13:03
|
|
|
aprĂłhĂrdetĂ©s...
lakĂĄs
LakĂĄs
Korai cseresznyémet elcserélném ropogósra. Pondró. Utolsó posta. Esetleg råfizetek... (Romhånyi J)
magam, 12:49
|
|
|
tudtad...?
Szemeink mĂ©rete szĂŒletĂ©sĂŒnktĂ”l fogva azonos, mĂg orrunk Ă©s fĂŒlĂŒnk sohasem ĂĄll meg a növĂ©sben. FĂ©lelmetes! A villamosszĂ©ket egy fogorvos talĂĄlta fel. Minden jegesmedve balkezes. Az Ăłkori Egyiptomban a papok az összes szĂ”rszĂĄlat eltĂĄvolĂtottĂĄk a testĂŒkrĂ”l, beleĂ©rtve a szemöldököt Ă©s a szempillĂĄkat is.. A strucc szeme nagyobb, mint az agya. A `Go` a legrövidebb teljes mondat az angol nyelvben. Ha Barbi Ă©letnagysĂĄgĂș lenne a mĂ©retei 39-23-33 lennĂ©nek (szerintem hĂŒvelykben, ĂĄtszĂĄmĂtva cm-ben: 99-58-84). 7 lĂĄb, 2 hĂŒvelyk magas lenne. (215 cm) Barbie teljes neve Barbara Millicent Roberts. A krokodil nem tudja kinyĂșjtani a nyelvĂ©t. Az öngyĂșjtĂłt elĂ”bb talĂĄltĂĄk fel, mint a gyufĂĄt.
magam, 12:41
|
|
|
szinte elfeledve...
magam, 12:40
|
|
|
egy mosolyt megĂ©r…
- Mikor vegyem be a gyĂłgyszert, doktor Ășr? - Mindig kĂ©t ĂłrĂĄval a fĂĄjdalom jelentkezĂ©se elĂ”tt!
A metrĂłmegĂĄllĂłban megszĂłlal a hangosbemondĂł: - RendĂ”r Ășr, kĂ©rem, hagyja el a biztonsĂĄgi sĂĄvot! ...... De ne arra!
Megy a burgonya az erdĂ”ben. Jön szembe a hagyma. A burgonya, goromba fickĂł lĂ©vĂ©n, rettenetesen elagyabugyĂĄlja a hagymĂĄt. A hagyma hazasĂĄntikĂĄl, Ă©s bosszĂșt eskĂŒszik. Fölfogadja a retket Ă©s a karalĂĄbĂ©t, hogy megverjĂ©k a burgonyĂĄt... TalĂĄlkoznak Ă©s a burgonyĂĄnak esnek, de a burgonya csak Ășgy osztja a pofonokat, Ă©s jĂłl el is veri az egĂ©sz bagĂĄzst. Amint ott fekszenek nyöszörögve, Ă©s a burgonya hazaindul, a hagyma utĂĄnaszĂłl: - Mondd burgonya, hogy csinĂĄltad ezt? - Tudod hagyma, burgonya csak az ĂĄlnevem. Engedd meg, hogy bemutatkozzam! A nevem Krump Lee.
KĂ©t rendĂ”r gyorshajtĂĄsĂ©rt megĂĄllĂt egy nĂ”t, Ă©s megbĂŒnteti kĂ©tezer forintra. - Sajnos nincs nĂĄlam ennyi pĂ©nz - mondja kacĂ©ran a nĂ” -, de vĂĄlaszthatnak: kapnak kĂ©t ĂŒveg finom vodkĂĄt, vagy pedig kiszĂĄllok, letolom a bugyimat Ă©s... A kĂ©t rendĂ”r tanakodni kezd, Ă©s a vodkĂĄt vĂĄlasztjĂĄk. MegkapjĂĄk az italt, Ă©s a nĂ” elmegy. Miközben iszogatnak, Ăgy szĂłl az egyik: - Milyen jĂł, hogy az italt vĂĄlasztottuk. Ugyanis a nĂ” bugyija a te felesĂ©gedre kicsi lett volna, az enyĂ©mre meg nagy.
Egy rĂ©szeg tĂĄmolyog ki egy bĂĄrbĂłl Ă©s sorra tapogatja az Ășt szĂ©lĂ©n parkolĂł autĂłk tetejĂ©t. A pincĂ©r megĂĄll az ajtĂłban Ă©s odaszĂłl neki: - Maga meg mit csinĂĄl? - A kocsimat keresem, de nem talĂĄlom. - Ăs miĂ©rt fogdossa az autĂłk tetejĂ©t? - Mert az enyĂ©men volt kĂ©k lĂĄmpa is, meg szirĂ©na is.
Csörög a telefon a kocsmåban: - Uram, a férjemet keresem! - Asszonyom, nincs itt a férje! - De hiszen még nem is mondtam a nevét! - Asszonyom, itt senkinek nincs itt a férje!
Egy pasi ĂŒl a kocsmĂĄban. Kirendel 10 tekilĂĄt. A csapos nĂ©zi a jĂłembert, de azĂ©rt kiszolgĂĄlja. EmberĂŒnk, mikor megkapta a 10 tekilĂĄt, fogja, Ă©s kiönti az elsĂ”t Ă©s a 10.-et. A csapos most mĂĄr nem ĂĄllja meg szĂł nĂ©lkĂŒl: - Uram, miĂ©rt kĂ©rt 10 tekilĂĄt, hogyha kiöntötte az elsĂ”t meg az utolsĂłt. MiĂ©rt nem kĂ©rt 8-at akkor? Ăs egyĂĄltalĂĄn, miĂ©rt öntötte ki, Ă©s miĂ©rt pont az elsĂ”t Ă©s az utolsĂłt? - HĂĄt, az elsĂ”t azĂ©rt, mert annak mindig szar Ăze van, az utolsĂłt meg azĂ©rt, mert attĂłl mindig berĂșgok...
- Mondtam az assz... asszonynak, megyek sakkozni. - Hazudtål, hiszen nem is sakkozol! - Dehogy, håt matt... mattra ittam magam - nincs több lépés.
magam, 8:57
|
|
|
hm...
magam, 8:32
|
|
|
KALENDĂRIUM
FebruĂĄr 17.
az év 48. napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 317 (szökÔévekben 318) nap van håtra.
Napkelte: 06:46 Napnyugta: 17:11
Holdkelte: 01:44 Holdnyugta: 09:51
Ma DonĂĄt, Alex, EmĂ”d, Elek, Egyed, BrĂșnĂł, LukĂĄcs napja van.
Boldog névnapot!
Donåt : Latin eredetû név, jelentése IstentÔl ajåndékozott
Alex : A görög Alexisz, Alexiosz (latinul: Alexius) nĂ©vnek, ill. az Alexander nĂ©vnek a rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se: vĂ©dĂ”, harcra kĂ©sz fĂ©rfi.
EmĂ”d : RĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v. A rĂ©gi emik (szopik) ige szĂĄrmazĂ©kĂĄnak, az emĂ” (szopĂł) szĂłnak a -d kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s alakja. JelentĂ©se: kis csecsemĂ”.
Elek : A görög Alexiosz magyar megfelelÔje. Mås feltevések szerint azonban az ismeretlen eredetû régi magyar Velek személynévbÔl szårmazik. Jelentése ismeretlen.
Egyed : Görög, magyar eredetĂ» nĂ©v, az Egid nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©nek a rĂ©gi magyar olvasata. JelentĂ©se pajzshordozĂł. MĂĄs feltevĂ©sek szerint a rĂ©gi magyar Egyed szemĂ©lynĂ©v az egy szĂĄmnĂ©v vagy a szent jelentĂ©sĂ» egy szĂł, -d kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka. JelentĂ©se ez esetben egyetlenke vagy elsĂ”szĂŒlött, illetve szentecske.
BrĂșnĂł : ĂfelnĂ©met eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se barna, barnamedve.
Lukåcs : Latin eredetû név, a Lucas névbÔl szårmazik, jelentése Luciana tartomånyból való férfi.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EsemĂ©nyek • 1568 – Szokoli Mehmed török nagyvezĂr Ă©s II. Miksa nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr, magyar kirĂĄly megkötik a DrinĂĄpolyi bĂ©kĂ©t, melynek Ă©rtelmĂ©ben Miksa Ă©vi 30 000 arany fizetĂ©sĂ©re kötelezi magĂĄt. • 1867 – Egyiptomban megnyitjĂĄk a Szuezi-csatornĂĄt. • 1867 – MegszĂŒletik a KiegyezĂ©s. I. Ferenc JĂłzsef osztrĂĄk csĂĄszĂĄr, magyar kirĂĄly – DeĂĄk Ferenc javaslatĂĄra – GrĂłf AndrĂĄssy GyulĂĄt nevezi ki magyar miniszterelnöknek. LĂ©trejön a dualisztikus ĂĄllamszerkezetĂ» OsztrĂĄk–Magyar Monarchia.
• 1923 – A Bukaresti Apostoli Nunciatura – a RomĂĄn KirĂĄlysĂĄghoz csatolt – 153 csanĂĄdi egyhĂĄzmegyei plĂ©bĂĄniĂĄt (TemesvĂĄr szĂ©khellyel) apostoli kormĂĄnyzĂłsĂĄggĂĄ nyilvĂĄnĂtja. • 2008 - A prishtinai parlament egyĂ©rtelmĂ»en elfogadja Kosovo fĂŒggetlensĂ©gĂ©t. SzĂŒletĂ©sek • 1524 – Charles de Lorraine lotaringiai bĂboros, reims-i Ă©rsek, a francia katolicizmus kiemelkedĂ” alakja, a komoly politikai befolyĂĄssal rendelkezĂ” a Guise-hĂĄz tagja († 1574) • 1788 – UngvĂĄrnĂ©meti TĂłth LĂĄszlĂł magyar költĂ” († 1820) • 1865 – Ernst Troeltsch nĂ©met evangĂ©likus teolĂłgus, vallĂĄsfilozĂłfus, törtĂ©netfilozĂłfus, • 1931 – Kondor BĂ©la kĂ©tszeres MunkĂĄcsy-dĂjas festĂ”mĂ»vĂ©sz, grafikus († 1972) • 1934 – Alan Bates angol szĂnĂ©sz († 2003) • 1937 – BalĂĄzs-Piri BalĂĄzs villamosmĂ©rnök, grafikus, karikaturista • 1948 – Cserhalmi György szĂnmĂ»vĂ©sz • 1954 – Eperjes KĂĄroly magyar szĂnmĂ»vĂ©sz • 1956 – Noga Alon izraeli matematikus • 1957 – Loreena McKennitt kanadai Ă©nekes, hĂĄrfĂĄs, zongoramĂ»vĂ©sz • 1963 – Michael Jordan amerikai kosĂĄrlabdĂĄzĂł • 1971 – Denise Richards amerikai szĂnĂ©sznĂ” • 1980 – Zachary Bennett kanadai szĂnĂ©sz • 1981 – Joseph Gordon-Levit amerikai szĂnĂ©sz • 1991 – Bonnie Wright angol szĂnĂ©sznĂ” • 1989 – Beata Falk svĂ©d tĂĄjfutĂł HalĂĄlozĂĄsok • 1600 – Giordano Bruno itĂĄliai tudĂłs, filozĂłfus, csillagĂĄsz (* 1548) • 1673 – Molière (er. Jean-Baptiste Poquelin), francia drĂĄmaĂrĂł, szĂnĂ©sz (* 1622) • 1758 – Csepregi Ferenc tanĂĄr, költĂ” (* ?) • 1796 – James MacPherson skĂłt költĂ”, ĂrĂł, a hamis „OssziĂĄn-versek” szerzĂ”je (* 1736) • 1827 – Johann Heinrich Pestalozzi svĂĄjci pedagĂłgus (* 1746) • 1837 – Sobri JĂłska hĂres dunĂĄntĂșli betyĂĄr (* 1810) • 1912 – Alois Lexa von Aehrenthal grĂłf, osztrĂĄk politikus, 1906–12-ig az OsztrĂĄk–Magyar Monarchia kĂŒlĂŒgyminisztere (* 1854) • 1916 – Konkoly-Thege MiklĂłs magyar csillagĂĄsz (* 1842) • 1934 – I. Albert, Belgium harmadik kirĂĄlya (felesĂ©ge Wittelsbach ErzsĂ©bet bajor hercegnĂ”) (* 1875) • 1962 – Bruno Walter nĂ©met karmester (* 1876) • 1963 – Rozsos IstvĂĄn magyar szĂnĂ©sz († 1922) • 1966 – Alfred P. Sloan, a General Motors elnöke Ă©s vezĂ©rigazgatĂłja 1923-1956 között (* 1875) • 1977 – PĂ©ter RĂłzsa Kossuth-dĂjas magyar matematikus (* 1905) • 1982 – Thelonious Monk amerikai dzsessz-zongorista, zeneszerzĂ” (* 1917) • 1994 – VarjĂș Vilmos olimpiai bronzĂ©rmes, kĂ©tszeres EurĂłpa-bajnok sĂșlylökĂ” (* 1937) • 1998 – Wass Albert erdĂ©lyi magyar költĂ”, ĂrĂł (* 1908) • 2007 – Maurice Papon francia politikus, Gironde megye prefektusa, költsĂ©gvetĂ©si miniszter (* 1910) Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok • Az ortodox egyhĂĄzak naptĂĄrĂĄban Szent Pulcheria Ă©s fĂ©rje, Szent Marcianus keletrĂłmai csĂĄszĂĄr napja
magam, 8:25
|
|
|
napi okossĂĄg:
Amit ma elhalaszthatsz, azt ne halaszd holnapra!
.
magam, 8:14
|
|
|
Hajnali ködben
fĂĄk gubĂłznak,
hervadt gyertya mind,
félve lobognak
öntûzben mélyen,
sosem lĂĄtott kincs,
ezĂŒst sĂłhaj leng,
szavuk rezgĂ” tincs
testĂŒk ĂĄg-karjĂĄn,
hĂł szitĂĄl lanyhĂĄn,
s mindent betemet:
Ă©lĂ” ĂŒzenet
jégruhån tåncol,
szĂvekben dereng... (SzI)
magam, 7:59
|
|
|
jĂł reggelt
magam, 7:57
|
|
|
|
2009. február 16., hétfő |
|
|
0 |
|
|
jĂł Ă©jt
magam, 21:28
|
|
|
AxiĂłma
aki pontosan tudja, hogy mitĂ”l lenne boldog: sosem lesz (Fodor Ă)
magam, 21:12
|
|
|
aprĂłhĂrdetĂ©sek... ĂĄllĂĄs
KaszkadÔrnek menne båtor mozibolha. Lyukas alsókba is beugorna. (Romhånyi J)
magam, 12:47
|
|
|
tudtad...?
Egy hurrikĂĄn több energiĂĄt fejt ki 10 perc alatt, mint a vilĂĄg atomfegyverei összesen. Ătlagosan 100 ember fullad meg golyĂłstollaktĂłl Ă©vente. Az elefĂĄnt az egyetlen ĂĄllat, amelyik nem tud ugrani. A nĂ”k közel kĂ©tszer annyiszor kacsintanak, mint a fĂ©rfiak. Fizikai kĂ©ptelensĂ©g megnyalni a könyökĂŒnket. Az Indiana Egyetem Központi KönyvtĂĄra Ă©vente több, mint egy hĂŒvelyket (2,45 cm) sĂŒllyed, mert Ă©pĂtĂ©sekor nem vettĂ©k figyelembe a benne tĂĄrolt könyvek sĂșlyĂĄt. Egy csiga hĂĄrom Ă©vig kĂ©pes aludni. Az angol nyelv egyetlen szava sem rĂmel a `month` szĂłra.
magam, 12:28
|
|
|
gyĂŒlekezĂ”...
magam, 12:24
|
|
|
|
| |