2008. október 22., szerda |
|
|
0 |
|
|
szép estét,jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 20:15
|
|
|
Ăsz
BĂĄgyadt arccal sĂ©tĂĄl a Nap NĂĄd szegĂ©lyĂ» aprĂł tĂł fölött, Ătket vizĂ©ben senki sem kutat, A vĂg gĂłlya rĂ©g elköltözött.
A mezĂ”nek rosszul ĂĄll szĂ©nĂĄja, Ăsz jĂĄr rajta, s virĂĄgait szedi, VarjĂș röppen, kĂĄrogĂł nĂłtĂĄja A közelgĂ” fagyot emlegeti.
KarcsĂș fa gyönyörĂ» lombruhĂĄja, Mint kĂĄprĂĄzatos nĂ”, Ășgy ragyog, A szĂ©l udvarol, lĂĄgy a suttogĂĄsa, Ăgakon aprĂł, vetkĂ”zĂ” mozdulatok.
A Nap lefelĂ© gurul az Ă©gi lejtĂ”n, Arany fĂ©nybe mĂĄrtja a dombokat, SzĂ”lĂ”tĂ”kĂ©n fĂŒrtök ĂŒlnek pezsgĂ”n, KĂ©t sĂĄrga darĂĄzs barĂĄt itt mulat.
MagĂĄra ölti a Nap Ă©jfelhĂ” kabĂĄtjĂĄt, TĂłtĂŒkrĂ©n tĂĄncolĂł fĂ©nyĂ©t zsebre vĂĄgja, Alkony lĂ©pked, hozza szĂŒrkĂŒlĂ” vilĂĄgĂĄt, A telihold rejtĂ”zik mĂ©g, nagy batyujĂĄba. (TĂłth J)
magam, 20:05
|
|
|
„Ălmodj, amit csak akarsz, menj, ahova szeretnĂ©l, lĂ©gy az, aki szeretnĂ©l, mert csak egy Ă©leted van, s csak egy lehetĂ”sĂ©ged, hogy olyan dolgokat csinĂĄlj, amit szeretnĂ©l!” (SzI)
magam, 19:49
|
|
|
Te is lĂĄtod...?
magam, 19:41
|
|
|
ne higgyĂŒk, hogy elegendĂ”, ha mi magunk ĂĄtĂ©rezzĂŒk Ă©s elgondoljuk mindazokat a szĂ©p Ă©s gyöngĂ©d dolgokat, amely kedvesĂŒnk irĂĄnt eltölt bennĂŒnket. FeltĂ©tlenĂŒl tudtĂĄra kell adnunk valamilyen formĂĄban neki is, kĂŒlönben nyugtalannĂĄ, bizonytalannĂĄ vĂĄlik, Ă©rzelmileg fĂĄzni kezd mellettĂŒnk.
magam, 19:11
|
|
|
a Titanic - ma...
magam, 13:02
|
|
|
tudtad...?
Liszt Ferenc (1811, DoborjĂĄn - 1886, Bayreuth)
A XIX. szĂĄzadi romantikus zenei Ă©let legsokoldalĂșbb irĂĄnyĂtĂł egyĂ©nisĂ©ge, a kor egyik szellemi vezĂ©re, minden idĂ”k legnagyobb zongoramĂ»vĂ©sze. ElĂ”adĂłmĂ»vĂ©sz, virtuĂłz zongorajĂĄtĂ©kos, ĂrĂł, igen mĂ»velt egyĂ©nisĂ©g. Kora legkiemelkedĂ”bb zeneszerzĂ”je, Ă©s mĂ©gis Ă” volt az, aki nĂ©pszerĂ»sĂtette, vezĂ©nyelte kortĂĄrsai mĂ»veit. Ăj zenei forma megalkotĂĄsĂĄval gazdagĂtotta a zeneirodalmat, sokat tett hazĂĄjĂĄĂ©rt, MagyarorszĂĄgĂ©rt. TörekvĂ©se az volt, hogy a kultĂșra kincseit, a termĂ©szet szĂ©psĂ©geit mĂ»veibe Ă©pĂtve visszajuttassa a hallgatĂłkhoz. Olyan alkotĂł elme volt, aki a lĂĄtottakbĂłl hallhatĂłt teremtett. MĂ»veltsĂ©gĂ©t a francia szellem is gazdagĂtotta.
Ădesapja Liszt ĂdĂĄm az EszterhĂĄzy-uradalom gazdatisztje volt, nĂ©hĂĄny Ă©vig jĂĄtszott az udvari zenekarban is. KĂ©sĂ”bb DoborjĂĄnban szĂĄmtartĂłkĂ©nt Ă©lt csalĂĄdjĂĄval. Liszt csodagyerek volt, apja korĂĄn felfigyelt fia rendkĂvĂŒli zenei kĂ©pessĂ©geire, maga kezdte zongorĂĄn tanĂtani. 9 Ă©ves korĂĄban lĂ©p elĂ”ször nyĂlvĂĄnossĂĄg elĂ©. NĂ©hĂĄny magyar fĂ”Ășr - akiket jĂĄtĂ©kĂĄval ĂĄmulatba ejt - ösztöndĂj alapĂtvĂĄnyĂĄval BĂ©csben Czerny tanĂtvĂĄnya lesz. 1823-ban Pesten egy dĂszhangversennyel bĂșcsĂșt vesz hazĂĄjĂĄtĂłl, Ă©desapjĂĄval hangverseny körĂștra indul AngliĂĄba, majd FranciaorszĂĄgba, Ă©s vĂ©gĂŒl PĂĄrizsban telepedik le. 16 Ă©ves korĂĄban, sĂșlyos csapĂĄs Ă©ri, elveszĂti apjĂĄt, legfĂ”bb tĂĄmaszĂĄt. MĂ©ly depressziĂł lesz ĂșrrĂĄ rajta, Ă©vekig a kĂŒlvilĂĄgtĂłl elzĂĄrtan Ă©l.
Az 1830-as jĂșliusi forradalom hozza vissza a 19 Ă©ves Lisztet az Ă©letbe. MagĂĄval ragadja a forradalom szele, legközelebbi barĂĄtja lesz Chopin Ă©s Berlioz. 1834-ben megismerkedik Marie d`Agoult grĂłfnĂ”vel, akihez szenvedĂ©lyes szerelem fĂ»zi, s 10 Ă©ves egyĂŒttĂ©lĂ©sĂŒkbĂ”l 3 gyermek szĂŒletik. Ez alatt az Ă©vtized alatt sokat hangversenyezik. Az 1838-as pesti ĂĄrvĂz-katasztrĂłfa mĂ©lyen megrendĂti, azonnal hazĂĄja segĂtsĂ©gĂ©re siet. BĂ©csi hangversenyĂ©nek jövedelmĂ©bĂ”l huszonötezer forintot kĂ»ld MagyarorszĂĄgra, a 40-es Ă©vekben hazalĂĄtogat. 1842-ben vĂ©gleg Weimarban telepszik le, 13 Ă©vig az udvar zenei vezetĂ”je. ĂletmĂ»vĂ©nek java termĂ©se itt kĂ©szĂŒl el, Ă©s harcol a fiatal Ă©s tehetsĂ©ges zeneszerzĂ”k Ă©rvĂ©nyesĂŒlĂ©sĂ©Ă©rt. 1875-ben megalakul Budapesten a ZeneakadĂ©mia, melynek egyik alapĂtĂłja Ă©s elsĂ” tanĂĄra volt, az intĂ©zmĂ©ny ma is az Ă” nevĂ©t viseli.
SzĂĄmtalan magyar tĂĄrgyĂș kompozĂciĂłja szĂŒletett, mint pĂ©ldĂĄul a HungĂĄria cĂmĂ» szimfĂłnikus költemĂ©nye, amelyben a hĂ”si törtĂ©nelmi mĂșltat örökĂti meg. Magyar rapszĂłdiĂĄit a cigĂĄnyzenekarok hangulata ihlette. A zongorĂĄra Ărt Magyar törtĂ©nelmi arckĂ©pek sorozatĂĄval a magyar nemzet nagyjait mutatja be. (SzĂ©chenyit, Eötvöst, Vörösmarty-t, stb.) Egyik legközismertebb alkotĂĄsa Lamartine, francia költĂ” Les PrĂ©ludes cĂmĂ» versĂ©nek hatĂĄsĂĄra komponĂĄlt Les prĂ©ludes cĂmĂ» szimfĂłnikus költemĂ©ny, mely az ember örök sorskĂ©rdĂ©sĂ©vel foglalkozik. Az ember Ă©rzelmei, eszmĂ©i, kĂ»zdelmei szĂłlalnak meg a mĂ»ben, hol sejtelmesen, hol kirobbanĂł erĂ”vel.
TĂŒdĂ”gyulladĂĄsban halt meg. Mintegy 400 eredeti mĂ»vĂ©nek zöme virtuĂłz zongoramĂ», szimfĂłnia, szimfonikus költemĂ©ny, mise. LegfĂ”bb törekvĂ©se volt, hogy alkotĂĄsait megĂ©rtsĂ©k. Sokan vitatjĂĄk ma is, Liszt nemzetisĂ©gĂ©t. VallomĂĄsai, levelezĂ©se Ă©s egyĂ©b dokumentumok csalhatatlanul igazoljĂĄk, hogy mindig magyarnak vallotta magĂĄt. Elkötelezett hazafi volt.
magam, 12:35
|
|
|
Vilmaaaa, engedj beee...!!!
magam, 8:29
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 22.
az év 295. (szökÔévekben 296.) napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 70 nap van håtra. Napkelte: 07:11 Napnyugta: 17:45
Holdkelte: 07:25 Holdnyugta: 17:30
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re szerda estig: A pĂĄrĂĄssĂĄg Ă©s köd feloszlĂĄsa utĂĄn a sok napsĂŒtĂ©s mellett idĂ”nkĂ©nt megnövekszik a felhĂ”zet. CsapadĂ©k nem valĂłszĂnĂ». ĂltalĂĄban mĂ©rsĂ©kelt marad a lĂ©gmozgĂĄs, de a Kisalföldön idĂ”nkĂ©nt megĂ©lĂ©nkĂŒl a dĂ©li szĂ©l. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet ĂĄltalĂĄban 16, 21 fok között, a tartĂłsabban ködös terĂŒleteken 16 fok alatt vĂĄrhatĂł. KĂ©sĂ” estĂ©re 8, 13 fokig hĂ»l a levegĂ”.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Az Ă©jszaka helyenkĂ©nt köd kĂ©pzĂ”dött, amely napközben mindenĂŒtt feloszlik. A fĂ”vĂĄrosban a nitrogĂ©n-oxidok Ă©s a szĂĄllĂł por koncentrĂĄciĂłja az egĂ©szsĂ©gĂŒgyi hatĂĄrĂ©rtĂ©k felett vĂĄrhatĂł.
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Frontmentes idÔ vårható, de a nagy hÔmérséklet ingadozås miatt fontos a réteges öltözködés.
Ma ElÔd, Csilla, Måria, Móric, Mirabella, Szalóme, Kandida, Kornélia, Korinna, Vilibald napja van.
Boldog névnapot!
ElĂ”d : Magyar eredetĂ» nĂ©v, kutatĂĄsok szerint, az elĂ” szĂłnak a -d kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka, e szĂł jelentĂ©se elsĂ”, elöl levĂ”, illetve elsĂ” rĂ©sz, kezdet. JelentĂ©se elsĂ”szĂŒlött, Ă”s.
Csilla : ĂrĂłi nĂ©valkotĂĄs a csillag szĂłbĂłl. ElĂ”ször Dugonics AndrĂĄs Etelka cĂmĂ» regĂ©nyĂ©ben szerepelt (1788). A csilla növĂ©nynĂ©v is, a Scilla növĂ©nynemzetsĂ©g magyar nevĂ©nek, a csillagvirĂĄg-nak a vĂĄltozata. A nyelvjĂĄrĂĄsi csilla szĂł jelentĂ©se pedig: a gyĂ©kĂ©ny Ă©s a nĂĄd gyenge hajtĂĄsa, illetve gyĂ©ren növĂ” sĂĄs.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
Móric : Latin eredteû név, a Mauritius névbÔl szårmazik, ez pedig a Maurus tovåbbképzése jelentése mór, szerecsen.
Mirabella : Latin eredetû név, jelentése csodålatos.
Szalóme : Héber eredetû, jelentése Sion békéje.
Kandida : Latin eredetû név, a Kandid férfinév nÔi pårja, jelentése fehér, fénylÔ, ragyogó.
Kornélia : A Kornél férfinév latin eredetijének a nÔi pårja. Jelentése corneliusi, szarv, somfa.
Korinna : A nĂ©v eredetĂ©re vonatkozĂłan több jelentĂ©s is ismeretes. Egyik szerint, latin-angol-nĂ©met eredetĂ», jelentĂ©se szĂvecskĂ©m. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, feltehetĂ”leg a görög eredetĂ» Kora nĂ©v szĂĄrmazĂ©ka, jelentĂ©se leĂĄny. A nĂ©metben a Kora a Kordula Ă©s a KornĂ©lia becĂ©zĂ” rövidĂŒlĂ©sekĂ©nt is hasznĂĄlatos.
Vilibald : Német eredetû név, a Willibald névbÔl szårmazik, jelentése akaraterÔs és merész.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1316 – PĂĄpai adĂłszedĂ”k Ă©rkeznek MagyarorszĂĄgra. • 1686 – A törökök kivonulnak PĂ©csrĂ”l, 143 Ă©vi megszĂĄllĂĄs utĂĄn. • 1883 – MegnyĂlik a New York-i Metropolitan Opera. • 1931 – E napon teszi közzĂ© a NĂ©pszövetsĂ©g ĂĄltal kikĂŒldött szakĂ©rtĂ”i bizottsĂĄg a MagyarorszĂĄg pĂ©nzĂŒgyi helyzetĂ©rĂ”l szĂłlĂł jelentĂ©sĂ©t, mely szerint az orszĂĄg kĂŒlföldi adĂłssĂĄga kereken 4 milliĂĄrd pengĂ”. • 1932 – Gömbös Gyula felhĂvĂĄst intĂ©z a munkaadĂłkhoz, mely szerint alkalmazzanak Ășjabb munkĂĄsokat, csökkentsĂ©k a munkanĂ©lkĂŒliek szĂĄmĂĄt. A felhĂvĂĄs eredmĂ©nytelen marad. • 1937 – MagyarorszĂĄg Ă©s FinnorszĂĄg kulturĂĄlis egyezmĂ©nyt köt Budapesten • 1956 – Wladyslaw Gomulka gyĂ”z VarsĂłban. Nyikita Szergejevics Hruscsov szovjet pĂĄrtfĂ”titkĂĄr VarsĂłba repĂŒl, a szovjet csapatokat mozgĂłsĂtjĂĄk. Gomulka Ă©s a vezetĂ”k hatĂĄrozottan kiĂĄllnak a VarsĂłi SzerzĂ”dĂ©s szövetsĂ©gi rendszere mellett, ezzel sikerĂŒl elhĂĄrĂtniuk egy lehetsĂ©ges szovjet beavatkozĂĄst. • 1957 – Konrad Adenauert Ășjra Nyugat-NĂ©metorszĂĄg kancellĂĄrjĂĄvĂĄ vĂĄlasztjĂĄk. • 1962 – Kirobban a kubai rakĂ©tavĂĄlsĂĄg. John F. Kennedy amerikai elnök követeli a SzovjetuniĂłtĂłl, hogy szerelje le KubĂĄban lĂ©tesĂtett rakĂ©tatĂĄmaszpontjait Ă©s szĂĄllĂtsa el az odatelepĂtett szovjet közepes hatĂłtĂĄvolsĂĄgĂș rakĂ©tĂĄkat, egyben KubĂĄt tengeri blokĂĄd alĂĄ vonja. • 1971 – Fock JenĂ” beszĂ©de a Parlamentben a gazdasĂĄg ĂĄllapotĂĄrĂłl, a kĂŒlkereskedelmi mĂ©rleg kedvezĂ”tlen alakulĂĄsĂĄrĂłl, valamint a gazdasĂĄgirĂĄnyĂtĂĄsi reform nyomĂĄn kialakult tĂĄrsadalmi jelensĂ©gekrĂ”l. • 1979 – A Disneyworld ezem a napon fogadja szĂĄzmilliomodik vendĂ©gĂ©t. • 1987 – Irodalmi Nobel-dĂjat kap Joseph Brodsky • 1989 – A Vörös Khmer-ek elfoglaljĂĄk KambodzsĂĄban Pailin-t. ElkezdĂ”dött a vörös khmer-ek diktatĂșrĂĄja. • 1989 – A libanoni parlament elfogadja a katolikusok Ă©s muszlimok közötti megbĂ©kĂ©lĂ©srĂ” szĂłlĂł dokumetumot, ennek következtĂ©ben egy Ă©v mĂșlva vĂ©get Ă©r a polgĂĄrhĂĄborĂș • 1991 – Mihail Gorbacsov Ă©s a moszkvai ĂĄllamvezetĂ©s elĂtĂ©li az 1956-os szovjet katonai beavatkozĂĄst MagyarorszĂĄgon.
SzĂŒletĂ©sek
• 1197 – Juntoku, a 84. japĂĄn csĂĄszĂĄr 1210–1221-ig († 1242) • 1811 – Liszt Ferenc magyar zeneszerzĂ”, zongoramĂ»vĂ©sz († 1886) • 1822 – Orlai Petrich Soma magyar festĂ”mĂ»vĂ©sz († 1880) • 1832 – Leopold Damrosch porosz karmester, a New York Symphony Society megalapĂtĂłja • 1844 – Sarah Bernhardt francia nĂ©mafilm szĂnĂ©sznĂ” († 1923) • 1881 – Clinton Davisson Nobel-dĂjas amerikai fizikus († 1958) • 1883 – Jacobi Viktor magyar zeneszerzĂ” • 1905 – Kozma JĂłzsef (Joseph Kosma) magyar szĂĄrm. zeneszerzĂ” • 1912 – Szalai SĂĄndor magyar szociolĂłgus • 1913 – Robert Capa (er. neve Friedmann Endre) magyar szĂĄrmazĂĄsĂș fotĂłmĂ»vĂ©sz, haditudĂłsĂtĂł († 1954) • 1913 – Botond-Bolics György magyar mĂ©rnök, szakĂrĂł, nĂ©pszerĂ»-tudomĂĄnyos mĂ»vek szerzĂ”je, "Mikrobi" szellemi atyja († 1975) • 1916 – VilĂĄghy MiklĂłs jogĂĄsz, az MTA tagja († 1980) • 1919 – Doris Lessing Nobel-dĂjas brit ĂrĂł • 1924 – FaluvĂ©gi Lajos közgazdĂĄsz, pĂ©nzĂŒgyminiszter († 1999) • 1928 – DĂ©r ZoltĂĄn magyar ĂrĂł, költĂ”, mĂ»fordĂtĂł • 1931 – Ecser KĂĄroly magyar sĂșlyemelĂ”, EurĂłpa-bajnok († 2005) • 1937 – Kocsis ErnĂ” magyar festĂ”mĂ»vĂ©sz • 1938 – Christopher Lloyd amerikai szĂnĂ©sz • 1938 – Derek Jacobi angol szĂnĂ©sz • 1942 – Annette Funicello amerikai szĂnĂ©sznĂ” • 1943 – Catherine Deneuve (er. CathĂ©rine DorlĂ©ac), francia szĂnĂ©sznĂ” • 1950 – MikĂł IstvĂĄn magyar szĂnĂ©sz, szĂnhĂĄzigazgatĂł • 1952 – Jeff Goldblum amerikai szĂnĂ©sz • 1956 – Csepregi Ăva magyar Ă©nekesnĂ” • 1963 – Brian Anthony Boitano amerikai olimpiai bajnok mĂ»korcsolyĂĄzĂł • 1966 – Valeria Golino olasz szĂnĂ©sznĂ” • 1982 – Czink Melinda magyar teniszezĂ”nĂ” • 1986 – Kyle Gallner amerikai szĂnĂ©sz • 1989 – MenyhĂ©rt GergĂ” magyar labdarĂșgĂł
HalĂĄlozĂĄsok
• 741 – Martel KĂĄroly a Frank KirĂĄlysĂĄg teljhatalmĂș majordomusa (* 686) • 1882 – Arany JĂĄnos magyar költĂ” (* 1817) • 1906 – Paul CĂ©zanne francia posztimpresszionista festĂ”mĂ»vĂ©sz (* 1839) • 1965 – Paul Tillich nĂ©met szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai teolĂłgus, lelkĂ©sz (* 1886) • 1971 – SzendrĂ” JĂłzsef magyar szĂnĂ©sz, rendezĂ” (* 1914) • 1973 – Pablo Casals spanyol gordonkamĂ»vĂ©sz, zeneszerzĂ” (* 1876) • 1979 – Nadia Boulanger amerikai zenepedagĂłgus (* 1887) • 1979 – Jakabos Ădön romĂĄniai magyar ĂrĂł, rendezĂ” * 1940 • 1984 – SzakĂĄts MiklĂłs magyar szĂnĂ©sz (* 1920) • 1986 – Szent-Györgyi Albert Nobel-dĂjas magyar biokĂ©mikus (* 1893) • 1987 – Lino Ventura (er. Angiolino Giuseppe Pasquale Ventura) olasz–francia szĂnĂ©sz (* 1919) • 2007 – Ève Curie francia francia ĂrĂł (* 1904)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• SzentszĂ©k ĂŒnnepe – VatikĂĄn nemzeti ĂŒnnepe • Laosz teljes fĂŒggetlensĂ©gĂ©nek napja (1953) • A dadogĂĄs elfogadĂĄsĂĄnak nemzetközi vilĂĄgnapja 1998 Ăłta. • MisszionĂĄriusok vilĂĄgnapja
magam, 8:17
|
|
|
napi okossĂĄg:
A nĂ”kkel valĂł Ă©rvelĂ©snek kĂ©t fajtĂĄja van. Ăs egyik sem mĂ»ködik.
.
magam, 8:13
|
|
|
Egyszerûen mondom
Mikor az ĂĄbrĂĄnd csillogĂł szemed tĂŒkrĂ©ben Ășjra mosolyt jĂĄtszik, s benne a nap is kacĂ©ran szĂ©pĂtkezni vĂĄgyik; akkor ott, abban a percben megköszönöm neked, hogy szivĂĄrvĂĄny-szĂnĂ©ben Ă©n is fĂ©ny lehetek. (KM)
magam, 7:53
|
|
|
jó reggelt,szép napot mindenkinek.
magam, 7:51
|
|
|
|
2008. október 21., kedd |
|
|
0 |
|
|
szép estét,jó éjt,pihentetÔ éjszakåt...
magam, 20:54
|
|
|
egy kis jåték senkinek sem årt...
magam, 19:35
|
|
|
A csönd dala
Hallottad mĂĄr csak egyszer, ahogy a csönd szĂłl? Amikor sikolt, ĂŒvölt, jajgat, hĂșsodba tĂ©p Ă©s csak sĂr, sĂr... Hallottad mĂĄr a csöndet, ahogy kĂ©t kĂ©zzel simogat, s lĂĄgy dalt dĂșdol neked, Ă©s lĂĄttad mĂĄr, ahogy bĂșs szemeivel nĂ©z rĂĄd kĂ©rlelĂ”n, esengve? Hallottad -e mĂĄr bĂĄnat-dalĂĄt, ahogy zokog ott bent, a szĂvben?... (MĂłricz E)
magam, 18:57
|
|
|
drĂĄga kanalam...
magam, 11:55
|
|
|
tudtad...?
MiĂłta hasznĂĄlunk kanalat? A kanĂĄl hasznĂĄlata visszanyĂșlik az emberisĂ©g legrĂ©gibb korĂĄba, alakja a legkĂŒlönbözĂ”bb nĂ©peknĂ©l Ă©vezredek sorĂĄn ugyanaz maradt. A legprimitĂvebb kanĂĄl a behasĂtott nĂĄdszĂĄlba szorĂtott fĂ©l kagylĂł. ElĂ”fordul Ă”skori, közĂ©pkori leletekben - de halĂĄszok, pĂĄkĂĄszok mĂ©g szĂĄzadunkban is sok helyen ilyennel kanalazzĂĄk az Ă©telt. Az Ă”skorban agyagbĂłl kĂ©szĂŒlt, formĂĄja kis, kagylĂł alakĂș csĂ©sze, amelynek egyik oldalĂĄbĂłl nyĂ©l ĂĄll ki. SvĂĄjci leletekbĂ”l, hol a tĂĄrgyak konzervĂĄlĂłbb rĂ©tegekben fekĂŒdtek, ismerĂŒnk fakanalakat is, amelyek szintĂ©n az Ășjabb kĂ”korbĂłl erednek. Az asszĂrok vörösrĂ©zbĂ”l kĂ©szĂtettĂ©k a kanalat. Az egyiptomiak fĂĄbĂłl faragott kanalakat hasznĂĄltak.
A görögöknĂ©l mĂ©g aranykanĂĄl is elĂ”fordult, jobbĂĄra azonban homorĂșra formĂĄlt kenyĂ©rtĂ©szta szolgĂĄlt kanĂĄlkĂ©nt. Pompejiben bronzkanalakat talĂĄltak.
A 14. Ă©s 15. szĂĄzadban a francia Ă©s a burgundi udvarban kezdĂ”dött a luxuskanalak virĂĄgkora. Ătvösök, zomĂĄncolĂłk Ă©s elefĂĄntcsont-faragĂłk remekeltek kanĂĄlĂŒgyben. A 17. szĂĄzadtĂłl kezdve tĂ»nnek fel azok a kanalak, amelyeket nagyrĂ©szt ma is hasznĂĄlunk: az enyhĂ©n hajlĂtott nyelĂ», lapĂĄt alakban vĂ©gzĂ”dĂ” evĂ”eszközök.
magam, 11:49
|
|
|
egy mosolyt megér...
KĂ©rdĂ©sek A 10 legidegesĂtĂ”bb nĂ”i kĂ©rdĂ©s a foci EB alatt: Kik jĂĄtszanak az izĂ©k ellen? ĂtkapcsolnĂĄl amĂg megnĂ©zem a LucecĂtĂĄt? Te, a FigĂłnak van felesĂ©ge? Szerinted melyik csapatnak szebb a meze? Akinek nincs labdĂĄja, az miĂ©rt fut? A hosszabbĂtĂĄsra is kivĂĄncsi vagy? Ăsszesen hĂĄny fĂ©lidĂ” van? A nĂ©metek miĂ©rt rĂșgnak olyan erĂ”sen? Te, azĂ©rt lassĂtjĂĄk a kĂ©pet, mert a Vitray mĂĄr öreg? Nercbunda A felesĂ©g hĂzelkedve a fĂ©rjĂ©hez bĂșjik: - Kedvesem, tudod mire fĂĄj a fogam? Egy szĂ©p nercbundĂĄra. - Akkor csak egy megoldĂĄs marad – mondja a fĂ©rj. – HĂșzasd ki! MĂĄr nem szĂ»z A fiĂș ragyogĂł arccal megy haza, Ă©s Ăgy szĂłl apjĂĄhoz: - KĂ©pzeld apu, mĂĄr nem vagyok szĂ»z! - NagyszerĂ», fiam! Gyere, ĂŒlj le, igyunk meg egy pohĂĄr bort. - Inni ihatunk, de leĂŒlni mĂ©g nem tudok. NehĂ©z munka - Kalauz Ășr, nekem Linzben le kell szĂĄllnom. Volna olyan szĂves felĂ©breszteni, ha odaĂ©rĂŒnk? ElĂ”re megmondom, Ă©n hajnalban egy kissĂ© morĂłzus vagyok, de maga ne törĂ”djön vele… - kĂ©ri az utas, aztĂĄn aludni tĂ©r. MĂĄsnap dĂ©lben arra Ă©bred, hogy a vonat BĂ©csben vesztegel. Megkeresi a kalauzt, Ă©s ordĂtva tĂĄmad rĂĄ: - Mit kĂ©pzel, maga nyomorult, maga senki, maga utolsĂł disznĂł, nem kelt fel, amikor kĂŒlön megkĂ©rem rĂĄ? Maga bĂŒdös csirkefogĂł! A kalauz a sĂ©rtĂ©sekre semmit nem vĂĄlaszol, csak nĂ©z bĂĄnatosan. EttĂ”l az utas elszĂ©gyelli magĂĄt, Ă©s bocsĂĄnatot kĂ©r, hogy annyira kiborult. - Sose mentegetĂ”ddzĂ©k, uram! - feleli a vasutas. - MĂĄr megszoktam az ilyesmit, a munkĂĄmmal jĂĄr. Hallotta volna csak, hogy miket vĂĄgott a fejemhez az az utas, akit Linzben leszĂĄllĂtottam! Rubens - ValĂłdi ez a Rubens-kĂ©p? – kĂ©rdezi Arisztid a rĂ©gisĂ©gboltban. A mĂ»kereskedĂ” Ă©gre-földre eskĂŒdözik: - HĂĄt hogyne lenne valĂłdi, uram! Ha kĂvĂĄnja, akĂĄr hĂĄromĂ©vi jĂłtĂĄllĂĄst is adhatok! HĂĄzinĂ©ni - Biztos, hogy jĂłl megleszĂŒnk egymĂĄssal! -mondja biztatĂłan a hĂĄzinĂ©ni, amikor egy diĂĄklĂĄny kiveszi a mĂ©regdrĂĄga albĂ©rletĂ©t. - Ha valamire szĂŒksĂ©ge van, kedves, forduljon csak bĂĄtran hozzĂĄm! Majd Ă©n lebeszĂ©lem rĂłla. CsernusnĂĄl SzĂ”ke nĂ” dr. CsernusnĂĄl. - Doktor Ășr, engem mindenki ostobĂĄnak tart. - Ărtem a problĂ©mĂĄjĂĄt. mondjon el szĂ©pen, lassan mindent az elejĂ©tĂ”l. - Dok-tor Ășr, en-gem min-den-ki os-to-bĂĄ-nak tart ...
magam, 8:25
|
|
|
egyensĂșly...
magam, 8:20
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 21.
az év 294. (szökÔévekben 295.) napja a Gergely-naptår szerint. Az évbÔl még 71 nap van håtra.
Napkelte: 07:09 Napnyugta: 17:46
Holdkelte: 06:18 Holdnyugta: 17:14
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re kedd estig: KevĂ©s lesz a felhĂ”, csapadĂ©k nem vĂĄrhatĂł. Az Ă©jszaka kĂ©pzĂ”dött pĂĄra- Ă©s ködfoltok helyenkĂ©nt csak a kĂ©sĂ” dĂ©lelĂ”tti ĂłrĂĄkban oszlanak fel. ĂltalĂĄban gyenge lesz a lĂ©gmozgĂĄs, de napközben a Kisalföldön megĂ©lĂ©nkĂŒl a dĂ©li szĂ©l. DĂ©lutĂĄn 15, 20 fokig melegszik fel a levegĂ”, de a tartĂłsan ködös terĂŒleteken 15 fok alatt marad a hĂ”mĂ©rsĂ©klet. KĂ©sĂ” este 6, 11 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s: Az Ă©jszakai, hajnali ĂłrĂĄkban többfelĂ© kĂ©pzĂ”dött köd, sĂ»rĂ» köd, nĂ©hol kedden napközben is tartĂłsabban megmaradhat a kora dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄkig.
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Orvosmeteorológiai szempontból eseménytelen, frontmentes idÔ vårható. A napközbeni nagy hÔmérsékletingadozås miatt fontos a réteges öltözködés.
Ma Orsolya, Zsolt, Kende, Klementina, Celina, HilĂĄriusz, Orsika napja van.
Boldog névnapot!
Orsolya : A név eredetére vonatkozóan több magyaråzat létezik, egyik szerint, latin eredetû név, Ursula névbÔl szårmazik, jelentése kis medve. Måsik magyaråzat szerint, ófelnémet, latin eredetû név, jelentése ló, paripa.
Zsolt : A Solt nĂ©v alakvĂĄltozata, amely azonos eredetĂș a ZoltĂĄn, valamint a Zolta Ă©s esetleg a Csolt nĂ©vvel, az Ăłtörök sultan szĂłbĂłl szĂĄrmazik. JelentĂ©se uralkodĂł.
Kende : KazĂĄr, magyar eredetĂ» nĂ©v. A rĂ©gi magyar KĂŒndĂŒ szemĂ©lynĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, az Ăłtörök mĂ©ltĂłsĂĄgnĂ©vbĂ”l valĂł, LevĂ©diĂĄban Ă©s Etelközben az Ă”smagyar törzsszövetsĂ©g fejĂ©t neveztĂ©k Ăgy.
Klementina : Latin eredetĂ» nĂ©v, Kelemen fĂ©rfinĂ©v nĂ”iesĂtĂ” tovĂĄbbkĂ©pzĂ©se. JelentĂ©se jĂĄmbor, szelĂd.
Celina : A név eredetére vonatkozóan több feltevés is ismeretes. Egyik szerin, Marcellina és a Szelina nevek egybeesése. Mås magyaråzat szerint s Celeszta névvel rokon. Mås feltevés szerin, Marcellina angol becézÔje is.
Hilåriusz : Latin eredetû név, jelentése derûs, vidåm, jókedvû.
Orsika : Az Orsolya rövidĂtett Ă©s kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• Kr. e. 2137 – Az elsĂ” feljegyzett napfogyatkozĂĄs KĂnĂĄban. • 1520 – MagellĂĄn megĂ©rkezik a TĂ»zföldre (Tierra Del Fuego, ArgentĂna-Chile partvidĂ©kĂ©n). • 1790 – A trikolĂłr lesz FranciaorszĂĄg hivatalos zĂĄszlaja. • 1805 – TrafalgarnĂĄl a brit hadiflotta, Horatio Nelson parancsnoksĂĄga alatt legyĂ”zi a franciĂĄkat. • 1858 – PĂĄrizsban bemutatjĂĄk Jacques Offenbach "Orfeusz az alvilĂĄgban" c. operĂĄjĂĄt. Ebben szerepel a kĂĄnkĂĄn zenĂ©je is. • 1878 – A nĂ©met Birodalmi GyĂ»lĂ©s betiltja a szocialistĂĄkat, betiltja az összes "szociĂĄldemokrata, szocialista Ă©s kommunista" gyĂ»lĂ©st, szervezetet Ă©s kiadvĂĄnyt. A törvĂ©ny alapjĂĄn a szociĂĄldemokratĂĄkkal rokonszenvezĂ”ket ĂŒldözhetik Ă©s letartĂłztathatjĂĄk. • 1879 – Thomas Alva Edison bemutatja az elsĂ” izzĂłlĂĄmpĂĄt. • 1921 – IV. KĂĄroly, a volt magyar kirĂĄly mĂĄsodszor is megprĂłbĂĄlja restaurĂĄlni a magyar kirĂĄlyi trĂłnt. • 1937 – Dmitrij Dmitrijevics Sosztakovics 5. szimfĂłniĂĄjĂĄnak bemutatĂłja. • 1940 – ImrĂ©dy BĂ©la volt miniszterelnök megalakĂtja a szĂ©lsĂ”jobboldali eszmĂ©ket kĂ©pviselĂ” Magyar MegĂșjulĂĄs PĂĄrtjĂĄt. • 1940 – Megjelenik Ernest Hemingway regĂ©nye, az "AkikĂ©rt a harang szĂłl". • 1944 – A II. vilĂĄghĂĄborĂșban a szövetsĂ©gesek elfoglaljĂĄk Aachent, az elsĂ” nĂ©met nagyvĂĄrost. • 1944 – Brit-amerikai lĂ©gitĂĄmadĂĄsok a gyĂ”ri, az ipolysĂĄgi (ma: SĂĄhy, SzlovĂĄkia), a feketehalmi (ma: Codlea, RomĂĄnia) Ă©s az Ăłzdi vasĂștĂĄllomĂĄsok ellen. • 1950 – A kĂnai hadsereg elfoglalja Tibetet. • 1958 – Boddy Holly Ă©s a Crickets utolsĂł lemezfelvĂ©tele. • 1959 – New York-ban megnyĂlik a Guggenheim MĂșzeum. • 1959 – Dr. Wernher von Braun elkezd a NASA-nĂĄl dolgozni. • 1960 – VĂzre bocsĂĄtjĂĄk az elsĂ” brit atommeghajtĂĄsĂș tengeralattjĂĄrĂłt, a "Dreadnought"-t. • 1964 – New York-ban bemutatjĂĄk a "My Fair Lady" c. musicalt. • 1966 – Delhiben megkezdĂ”dik Indira Gandhi indiai, Gamal Abdel Nasszer egyiptomi, Ă©s Josip Broz Tito jugoszlĂĄv elnökök talĂĄlkozĂłja, melyen sĂŒrgetik a vietnam elleni bombĂĄzĂĄsok beszĂŒntetĂ©sĂ©t. • 1967 – Washingtonban több tĂzezer ember vonul fel a vietnami hĂĄborĂș elleni tĂŒntetĂ©sen. • 1971 – Irodalmi Nobel-dĂjat kap Pablo Neruda chilei ĂrĂł. • 1977 – Morarji Desai indiai kormĂĄnyfĂ” lĂĄtogatĂĄsa a SzovjetuniĂłban. • 1985 – Egy hamburgi ĂĄrverĂ©sen 1,7 milliĂł nyugatnĂ©met mĂĄrkĂĄĂ©rt elkel a vilĂĄg egyik legĂ©rtĂ©kesebb bĂ©lyegpĂĄrja, a KĂ©k Mauritius Ă©s a narancsvörös egypennys bĂ©lyeg. • 1988 – A New York-i legfĂ”bb ĂŒgyĂ©szsĂ©g megvĂĄdolta a Ferdinand E. Marcost, a FĂŒlöp-szigetekvolt elnökĂ©t Ă©s felesĂ©gĂ©t, ImeldĂĄt, csalĂĄs Ă©s zsarolĂĄs bĂ»ntettĂ©vel. Marcos meghal mĂ©g a bĂrĂłsĂĄgi tĂĄrgyalĂĄs elĂ”tt. • 1989 – Antall JĂłzsef kĂ©sĂ”bbi magyar miniszterelnök lett MDF elnöke (1990. mĂĄjus 23-ĂĄn alakĂtja meg a rendszervĂĄltĂĄs utĂĄni elsĂ”, demokratikusan vĂĄlasztott magyar kormĂĄnyt) • 2001 – Thomas L. Morris washingtoni postĂĄson diagnosztizĂĄljĂĄk elĂ”ször, hogy lĂ©pfene kĂłrokozĂłt (Bacillus anthracis) lĂ©legzett be. A fertĂ”zĂ©s kĂ©sĂ”bb a halĂĄlĂĄt okozta. • 2003 – A Palomar ObszervatĂłrium elkĂ©szĂti azokat a fotĂłkat, amelyek az Erisz törpebolygĂł felfedezĂ©sĂ©hez vezetnek. • 2006 – Az azonos nemĂ» tĂĄncosok Budapesten megrendezett vilĂĄgbajnoksĂĄgĂĄn a vilĂĄgbajnok magyar pĂĄr ismĂ©t gyĂ”zelmet arat „fĂ©rfi standard” kategĂłriĂĄban. [1] [2] [3] • 2007 – A török hadsereg 23 kurd lĂĄzadĂłval vĂ©gez azt követĂ”en, hogy a hajnali ĂłrĂĄkban 12 török katonĂĄt öltek meg kurd lĂĄzadĂłk TörökorszĂĄg dĂ©lkeleti rĂ©szĂ©ben, az iraki hatĂĄr közelĂ©ben, Hakkari tartomĂĄnyban. Recep Tayyip Erdoğan kormĂĄnyfĂ” rendkĂvĂŒli ĂŒlĂ©sre hĂvja össze kormĂĄnya tagjait, hogy az esetleges vĂĄlaszlĂ©pĂ©sekrĂ”l döntsenek. • 2007 - Kimi RĂ€ikkönen finn Forma-1-es pilĂłta megnyeri a Brazil NagydĂjat Ă©s megszerzi elsĂ” vilĂĄgbajnoki cĂmĂ©t.
SzĂŒletĂ©sek
• 1527 – Louis de Lorraine lotaringiai bĂboros, Sens Ă©rseke, kĂ©sĂ”bb metzi pĂŒspök († 1578) • 1764 – Bihari JĂĄnos, cigĂĄny szĂĄrmazĂĄsĂș magyar zeneszerzĂ”, hegedĂ»mĂ»vĂ©sz († 1827) • 1790 – Alphonse de Lamartine francia romantikus költĂ”, liberĂĄlis politikus, a „KöltĂ”i Ă©s vallĂĄsos harmĂłniĂĄk”, „SzĂłkratĂ©sz halĂĄla”, „Egy angyal bukĂĄsa” szerzĂ”je († 1869) • 1833 – Alfred Nobel svĂ©d kĂ©mikus, mĂ©rnök, feltalĂĄlĂł, gyĂĄriparos, a Nobel-dĂj megalapĂtĂłja († 1896) • 1839 – Georg von Siemens, a Deutsche Bank megalapĂtĂłja († 1901) • 1878 – KrĂșdy Gyula ĂrĂł († 1933) • 1883 – JĂĄny GusztĂĄv vezĂ©rezredes, 1942-1943-ban a 2.magyar hadsereg parancsnoka, a jugoszlĂĄv kormĂĄny kivĂ©geztette († 1947) • 1901 – Gerhard von Rad nĂ©met protestĂĄns teolĂłgus († 1971) • 1912 – Juan Gyenes (Gyenes JĂĄnos) fotĂłmĂ»vĂ©sz († 1995) • 1912 – Solti György (Sir George Solti) karmester, zongoramĂ»vĂ©sz († 1997) • 1917 – Dizzy Gillespie amerikai jazz-zenĂ©sz († 1993) • 1920 – Walter Matthau Oscar-dĂjas amerikai szĂnĂ©sz, aki fĂ”leg vĂgjĂĄtĂ©kokban jĂĄtszott († 2000) • 1921 – Malcolm Arnold angol zeneszerzĂ” († 2006) • 1927 – Körmendi JĂĄnos JĂĄszai Mari-dĂjas szĂnĂ©sz, Ărdemes Ă©s KivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz († 2008) • 1928 – HĂĄmori OttĂł ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł, szĂnikritikus • 1939 – Varga JĂĄnos olimpiai bajnok birkĂłzĂł • 1940 – Manfred Mann (er. Manfred Liebowitz), dĂ©l-afrikai szĂŒletĂ©sĂ» brit billentyĂ»s, zenekarvezetĂ” (Manfred Mann Earth Band) • 1941 – Jankovics Marcell rajzfilmrendezĂ”, könyvillusztrĂĄtor, kultĂșrtörtĂ©nĂ©sz, kulturpolitikus • 1945 – Nyikita Mihalkov-Koncsalovszkij orosz szĂnĂ©sz, filmrendezĂ” • 1949 – Benjamin Netanyahu izraeli katona, politikus, miniszterelnök • 1952 – Pusztai ErzsĂ©bet orvos, politikus • 1956 – Carrie Fisher, szĂnĂ©sznĂ” (Star Wars) • 1978 – Will Estes, amerikai szĂnĂ©sz • 1982 – Matt Dallas, amerikai szĂnĂ©sz • 1983 – Hrvoje ĂustiĂŠ, a horvĂĄt NK Zadar labdarĂșgĂłja († 2008) • 1984 – Joseph Bolz, nĂ©met szĂnĂ©sz
HalĂĄlozĂĄsok
• 1805 – Horatio Nelson brit admirĂĄlis, flottaparancsnok (* 1758) • 1849 – Kacusika Hokuszai japĂĄn festĂ” Ă©s fametszĂ” mĂ»vĂ©sz (* 1760) • 1916 – Karl von StĂŒrgkh grĂłf, osztrĂĄk politikus, miniszter, 1911–16-ig Ausztria miniszterelnöke (* 1859) • 1940 – Willi MĂŒnzenberg nĂ©met kommunista, ĂșjsĂĄgĂrĂł, lapkiadĂł, propagandista (* 1889) • 1969 – Jack Kerouac amerikai ĂrĂł (* 1922) • 1978 – Anasztasz Ivanovics Mikojan (sz. Anasztasz Hovhanneszi Mikojan), örmĂ©ny szĂŒletĂ©sĂ» bolsevik forradalmĂĄr, szovjet politikus, az SZKP PB tagja, miniszterelnökhelyettes, ĂĄllamfĂ” (* 1895) • 1980 – Vlko Cservenkov bolgĂĄr kommunista politikus, Dimitrov sĂłgora, pĂĄrtfĂ”titkĂĄr, miniszterelnök, SztĂĄlin követĂ”je (* 1900) • 1984 – François Truffaut francia filmrendezĂ” (* 1932) • 1984 – Ăze Lajos JĂĄszai-dĂjas magyar szĂnĂ©sz, Ă©rdemes Ă©s kivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz (* 1935) • 1997 – MĂĄrkus IstvĂĄn magyar ĂrĂł, kritikus, szociolĂłgus (* 1920) • 1986 – Christopher Alexander Luis Casillas von Uckermann (mexikĂłi zenĂ©sz, Ă©nekes)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• FöldĂŒnkĂ©rt vilĂĄgnap • SzomĂĄlia – a forradalom Ă©vfordulĂłja • Anglia – Trafalgar Day (1805) • SzudĂĄn – Forradalom napja (1964) • Ne vĂĄsĂĄrolj semmit nap
magam, 8:09
|
|
|
napi okossĂĄg:
JĂłzan ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©g rossz tapasztalatokbĂłl ered, Ă©s a rossz tapasztalatok a rossz ĂtĂ©lĂ”kĂ©pessĂ©gbĂ”l.
.
magam, 8:06
|
|
|
fekete sittes zsĂĄkban
kocogĂł fogakkal
vĂĄrjĂĄk udvaromban a meleget
összebĂșjĂł
szĂĄraz falevelek
letört gallyak figyelik a kezem
némån (SzI)
magam, 8:03
|
|
|
Jó reggelt,szép napot mindenkinek.
magam, 8:02
|
|
|
|
2008. október 20., hétfő |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép estét.még szebb ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 20:27
|
|
|
Johannes Bobrowski: A vĂĄndor
Este,
felzĂșg az ĂĄr,
az erdÔk mély lélegzete,
rikoltĂł madarak
szĂĄllnak az Ă©gen, partok,
a sötétség partjai, vénen,
s a csillagok tĂŒze fölöttĂŒk.
Ember mĂłdjĂĄra Ă©ltem,
elfeledtem a nyitott kapukat
megszĂĄmlĂĄlni. A zĂĄrtakon
bekopogtam.
Minden kapu nyitva.
TĂĄrt karral ĂĄll, aki hĂv.
LĂ©pj hĂĄt asztalhoz.
Ăs szĂłlj: zengnek az erdĂ”k,
a föllélegzÔ folyón åt meg åt
szĂĄllnak a halak, az Ă©g
csupa tûz-remegés.
magam, 20:22
|
|
|
A rohanĂł vilĂĄgban megkoptak a fĂ©nyek, halvĂĄnyak a hitek Ă©s halvĂĄnyak a remĂ©nyek. Nem szeretnĂ©nk mĂĄst,csak hinni a szĂłban, Ă”szintĂ©n szeretni,Ă©s bĂzni a jĂłban! (ISz)
magam, 19:15
|
|
|
egy mosolyt megér...
magam, 18:17
|
|
|
kĂĄbĂtĂłszer...
magam, 12:52
|
|
|
tudtad...?
Honnan ered a pingpong szĂł?
Pingpong... Ăgy hangzik, mint egy kĂnai szĂł. Vajon az is? Hiszen a kĂnaiak jĂłl jĂĄtsszak ezt a sportot.
ManapsĂĄg nĂĄlunk asztalitenisz nĂ©ven ismeretes. A pingpong elnevezĂ©s szĂł szerinti ĂĄtvĂ©tel az angolbĂłl, Ășjabb keletĂ» magyarĂtott alakja pedig a table tennis = asztalitenisz tĂŒkörfordĂtĂĄsa. Az oxfordi nagyszĂłtĂĄr az 1900. Ă©vet adja a kötĂ”jellel Ărott ping-pong szĂł elsĂ” elĂ”fordulĂĄsi adatakĂ©nt. E megnevezĂ©s hangutĂĄnzĂł eredetĂ», jĂĄtszi ikerĂtĂ©sĂ» fantĂĄzianĂ©v.
TehĂĄt nem kĂnai szĂł? Nem. Alighanem a jĂĄtĂ©k feltalĂĄlĂłjĂĄnak, James Gibbs sportembernek a lelemĂ©nye, aki az ekkor mĂ©g fakeretre feszĂtett pergamenlapĂș ĂŒtĂ”nek a celluloid labda megĂŒtĂ©sekor keletkezett hangjĂĄt az angol nyelvben rĂ©gĂłta meglevĂ” ping hangutĂĄnzĂł szĂłval jelölte. A mĂĄsodik tag, a pong elem is hangutĂĄnzĂł szĂł az angolban, a csattanĂł ĂŒtĂ©s hangjĂĄĂ©.
magam, 12:11
|
|
|
KĂsĂ©rtĂ©s
A vĂĄros közepĂ©n ĂĄllĂł aprĂłcska, kopĂĄr dombot kegyetlenĂŒl tĂ»zi a jĂșliusi Nap. KĂ©t vĂ©nsĂ©gesen vĂ©n, ĂĄgatörött gesztenyefa prĂłbĂĄl enyhet adni embernek, ĂĄllatnak, fĂ»nek, de nem sok sikerrel. A mĂșltkori vihar ugyancsak csĂșffĂĄ tette mindkettĂ”jĂŒket, egyiknek törzsĂ©be mart a villĂĄm, kĂ©sz szerencse, hogy az idejĂ©ben jött esĂ” eloltotta a tĂŒzet. A mĂĄsiknak a baloldali fÔåga törött derĂ©kba, azĂłta csak lĂłg hasznavehetetlen, mĂ©g a mĂłkusok is elkerĂŒlik, több eszĂŒk van annĂĄl, hogy ilyen veszedelmes helyre menjenek. A vĂĄroshĂĄza tornyĂĄn az Ăłra mĂĄr elĂŒtötte a delet, a hĂ”sĂ©g megrekedt az aszfaltos utakon, a csupaĂŒveg hĂĄzak között. A nagyobbik fa tövĂ©ben kopott munkaruhĂĄs fĂ©rfi falatozik komĂłtosan a tĂ©rdĂ©re fektetett mĂ»anyag dobozbĂłl. TĂ©pett, Ă”szes bajuszĂĄn csomĂłba gyĂ»lnek a morzsĂĄk, balkezĂ©vel idĂ”nkĂ©nt megmasszĂrozza fĂĄjĂł lĂĄbszĂĄrĂĄt. A fĂ»kasza ott hever mellette a földön, enyhe benzinszaga elvegyĂŒl a szalonna fĂŒstös aromĂĄjĂĄval, meg az ĂĄsvĂĄnyvizes ĂŒvegbĂ”l kortyolgatott hĂg fröccs savanykĂĄs illatĂĄval. HĂĄtĂĄt nekitĂĄmasztja a fa törzsĂ©nek, idĂ”nkĂ©nt fölpislog a lombok között ĂĄtdöfködĂ” napsugarakra, szemlĂĄtomĂĄst nem sok kedve van feltĂĄpĂĄszkodni Ă©s folytatni a munkĂĄt. Ăt-hat Ă©v körĂŒli rĂłzsaszĂn ruhĂĄs kislĂĄny közeledik a domb mĂĄsik oldalĂĄn. SzemĂ©t a földre szegezi, idĂ”nkĂ©nt meg-megĂĄll, lehajol, bekukucskĂĄl egy bokor alĂĄ, aztĂĄn tovĂĄbbindul. A fĂ©rfi nĂ©zi szĂłtlanul a gyermeket ahogy egyre közelebb Ă©r, mĂg vĂ©gĂŒl mĂĄr ott ĂĄll elĂ”tte. Egy darabig mĂ©regeti a falatozĂł fĂ©rfit, megszĂłlĂtsa-e, aztĂĄn Ășgy dönt, semmi fĂ©lelmetes nincs az öregemberben, ahogy ott ĂŒl a földön, bajuszĂĄn a morzsadarabkĂĄkkal. - BĂĄci kĂ©rem - alig Ă©szrevehetĂ”en selypĂt - nem lĂĄtott itt a földön egy erszĂ©nyt? Az öregnek megrebben kicsit a szeme. VĂĄlasz helyett visszakĂ©rdez: - Elvesztetted? A kislĂĄny komolyan bĂłlint. - RĂłzsaszĂn. Piros katicabogĂĄr van rajta. HĂ©t pettyel. - Annyi szokott lenni - helyesel az öreg, de ez csak idĂ”hĂșzĂĄs tĂ”le. AgyĂĄban szorgalmasan kattognak a kerekek, fontolgatjĂĄk, mi legyen a nadrĂĄgzsebĂ©ben lapulĂł kis buksza sorsa. KĂ©tezer forint van benne. ElsĂ” dolga volt, hogy megszĂĄmolja, mikor Ă©szrevette a kasza-vĂĄgta ösvĂ©ny melletti fĂ»csomĂłn. HĂĄrom ĂŒveg bort lehet venni belĂ”le, meg kĂ©t csomag cigarettĂĄt. Vagy elmehet este a cimborĂĄjĂĄval a kocsmĂĄba vacsorĂĄzni, egy-kĂ©t korsĂł sör is belefĂ©r. De a kĂnaiban akĂĄr egy pĂĄr cipĂ”t is adnak Ă©rte. A kislĂĄny, mintha megĂ©reznĂ©, mi megy vĂ©gbe a fĂ©rfiben, biztatĂłan rĂĄmosolyog. - Mennyi pĂ©nz volt benne? - kĂ©rdezi az öreg Ă©rdes hangon, de a gyerek megrĂĄzza a fejĂ©t. - Nem tudom. A nagymamĂĄmtĂłl kaptam a szĂŒlinapomra. Azt mondta, ki is bĂ©lelte egy kis pĂ©nzmaggal. Azt is mondta, hĂĄtha kikel Ă©s több lesz belĂ”le. Ma van a szĂŒletĂ©snapom - teszi hozzĂĄ remĂ©nykedve. A mĂ»anyag flakon nagy csattanĂĄssal dĂ”l el, ahogy az öreg lecsapja mellĂ© az Ă©telesdobozt. A kislĂĄny is megriad csöppet, tesz egy fĂ©l lĂ©pĂ©st hĂĄtrafelĂ©, de akkor meglĂĄtja a fĂ©rfi tenyerĂ©n az erszĂ©nyt, Ă©s leĂrhatatlan öröm ĂĄrad szĂ©t az arcĂĄn. - MamĂĄnak igaza volt - mondja, Ă©s csak Ășgy sĂŒt belĂ”le a boldogsĂĄg, ahogy szembenĂ©z az öregemberrel, Ă©s kĂ©rdezetlenĂŒl folytatja: - Azt mondta, gonosz vilĂĄg ez, de azĂ©rt vannak benne becsĂŒletes emberek... A fĂ©rfi restelkedve kortyol mĂ©g egyet az ĂŒvegbĂ”l, nĂ©zi, ahogy a csöppnyi rĂłzsaszĂn folt eltĂ»nik a domb aljĂĄban. - Meg se köszönte - dĂŒnnyög zsĂ©mbesen, Ă©s maga se Ă©rti, mitĂ”l lett mĂ©gis olyan jĂłkedve. (Fortune-Brana)
magam, 8:47
|
|
|
|
| |