2008. augusztus 22., péntek |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt!
magam, 21:40
|
|
|
Erdei Csend
Ăt a fenyĂ”sötĂ©ten madĂĄr szĂĄllt, fĂ©nyt hozott. A szĂvnek csend kiĂĄltott. KiĂĄltott, hallgatott.
Mentem a kĂ©kben, zöldben. Ălelt ĂĄlom-hazĂĄm. Manóårnyak szaladtak az erdĂ” szinpadĂĄn.
FenyÔsor felsötétlett. Ringott a fåk alatt gyanta- és gombaillat, aranylång-pillanat.
A csendnek szĂv kiĂĄltott , s a szĂvnek csend, fehĂ©r: csendbĂ”l jöttĂŒnk, s a csendbe volt-lĂ©tĂŒnk visszatĂ©r.
Felragyogott a forrĂĄs, s egy könnycsepp szĂvemen. ManĂłk ĂĄrnyĂĄn ĂĄt nĂ©zett kerek, kĂvĂĄncsi szem.
A könnycsepp csillagot szĂłrt, s vĂ©lte titkon: talĂĄn ĂŒzen ĂĄlom-hazĂĄmnak könnycseppes volt-hazĂĄm,
de csak fenyÔ sötétlett, csend fénylett, hallgatott, s nem-lét ringatott létet, arany pillanatot. (Lelkes M)
magam, 21:31
|
|
|
nevessĂŒnk...vagy sĂrjunk...?
http://www.videoplayer.hu/videos/play/16446
.
magam, 20:35
|
|
|
ne ĂtĂ©lj elsĂ”re...!
magam, 12:25
|
|
|
tudtad...?
LĂ©gkondicionĂĄlĂł pro Ă©s kontra A nyĂĄri melegben csak egy gombnyomĂĄs Ă©s mĂĄris kellemesen hĂ»vös levegĂ” ĂĄrasztja el a lakĂĄst, vagy az autĂłt Ă©s nincs ez mĂĄskĂ©nt a munkahelyi környezetben, de a bevĂĄsĂĄrlĂłközpontokban sem. A lĂ©gkondicionĂĄlĂłk elterjedĂ©sĂ©vel azonban egyre gyakoribbĂĄ vĂĄlnak az ĂĄltaluk okozott szövĂ”dmĂ©nyek is. Azzal a legtöbben tisztĂĄban vagyunk, hogy -kĂŒlönösen gyerekek esetĂ©ben - mellĂ”zzĂŒk a lĂ©gkondicionĂĄlĂł tĂșlzott hasznĂĄlatĂĄt, nem tartĂłzkodunk a klĂmĂĄbĂłl kiĂĄramlĂł hideg levegĂ” ĂștjĂĄban, elkerĂŒlve ezzel a nyĂĄri nĂĄthĂĄs, meghĂ»lĂ©ses tĂŒneteket, izĂŒleti panaszokat. EgĂ©szsĂ©gĂŒnkre nĂ©zve azonban nem csak a hideg, de a lĂ©gkondicionĂĄlĂł berendezĂ©sbĂ”l kiĂĄramlĂł levegĂ” minĂ”sĂ©ge is komoly veszĂ©lyt jelenthet. SzerencsĂ©s esetben nem tapasztaltuk mĂ©g, amikor a klĂma bekapcsolĂĄsĂĄt követĂ”en kellemetlen, poshadt szag ĂĄramlik a berendezĂ©sbĂ”l. Az ilyen jelensĂ©gek oka nem mĂĄs, mint a kĂ©szĂŒlĂ©kben lerakĂłdott kosz, por, baktĂ©rium- Ă©s gombatenyĂ©szetek. A lĂ©gkondicionĂĄlĂłkban leggyakrabban talĂĄlhatĂł mikroorganizmusok közĂŒl talĂĄn a legfontosabb a Legionella. Az ĂĄltala okozott enyhĂ©bb lefolyĂĄsĂș betegsĂ©g a Pontiac-lĂĄz, ami az influenzĂĄhoz hasonlĂł tĂŒnetekkel jĂĄr, Ă©s ĂĄltalĂĄban nem is azonosĂtjĂĄk, mint Legionella-fertĂ”zĂ©st. A legionĂĄrius betegsĂ©g ezzel szemben egy összetett tĂŒnetekkel jĂĄrĂł, atĂpusos tĂŒdĂ”gyulladĂĄs, ami vĂ©gzetes is lehet. Dr.Magyar DonĂĄt, aerobiolĂłgus elmondta, a lĂ©gkondicionĂĄlĂł berendezĂ©s ezen kĂvĂŒl mĂ©g szĂĄmos fertĂ”zĂ©st okozĂł mikroorganizmus szĂĄmĂĄra biztosĂt kedvezĂ” Ă©letfeltĂ©teleket. A leggyakoribb baktĂ©rium nemzetsĂ©gek: Actinomycetes, Flavobacterium, Pseudomonas; protozoĂĄk: Acanthamoeba, Vorticella; nematodĂĄk; penĂ©szgombĂĄk: Aspergillus, Cephalosporium, Cladosporium, Fusarium, Mucor, Penicillium, Rhodotorula, Trichoderma. A nem megfelelĂ”en karbantartott berendezĂ©sek a korĂĄbban mĂĄr emlĂtett legionellĂłzis Ă©s Pontiac-lĂĄz kĂłrkĂ©peken kĂvĂŒl az alĂĄbbi betegsĂ©gek kialakulĂĄsĂĄban jĂĄtszhatnak szerepet: -hypersensitiv pneumonitis, (tĂșlĂ©rzĂ©kenysĂ©g okozta tĂŒdĂ”gyulladĂĄs) -asztma, -allergia, -szisztĂ©mas mycosis, (az egĂ©sz szervezetet Ă©rintĂ” gombafertĂ”zĂ©s) -aspergillosis, (tĂŒdĂ”ben elĂ”szeretettel megtelepedĂ” gomba okozta gyulladĂĄs) -feltĂ©telezhetĂ”en mycotoxicosis (gombĂĄk ĂĄltal termelt szervezetet kĂĄrosĂtĂł anyagok ĂĄltal kivĂĄltott reakciĂł) is elĂ”fordulhat.-mondta el dr. Potecz Györgyi, tĂŒdĂ”gyĂłgyĂĄsz. A szakszerĂ» tisztĂtĂĄs megakadĂĄlyozza, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©kben a kĂŒlönbözĂ” mikroorganizmusok megtelepedjenek, elszaporodjanak, majd a klĂma bekapcsolĂĄsĂĄval folyamatosan keringetĂ©sre kerĂŒljenek a beltĂ©ri levegĂ”ben. A munkahelyi, otthoni Ă©s az autĂłban felszerelt klĂmĂĄt Ă©vente legalĂĄbb egyszer vegyszeresen ki kell tisztĂttatni, vagy, ha a szĂ»rĂ”t mĂĄr nem elĂ©g vegyileg kezelni, akkor az egĂ©szet ki kell cserĂ©lni. A berendezĂ©sek karbantartĂĄsĂĄhoz mindig kĂ©rjĂŒk szakember segĂtsĂ©gĂ©t, ezzel sok bajt elĂ”zhetĂŒnk meg.
magam, 12:22
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 22. Napkelte: 05:47 Napnyugta: 19:45
Holdkelte: 03:54 Holdnyugta: 19:32
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re pĂ©ntek estig: TĂșlnyomĂłan derĂŒlt idĂ” vĂĄrhatĂł, legfeljebb Ă©szakon, Ă©szaknyugaton növekszik meg idĂ”nkĂ©nt a felhĂ”zet, de csapadĂ©k ott sem valĂłszĂnĂ». A dĂ©lkeleti szĂ©l helyenkĂ©nt megĂ©lĂ©nkĂŒl. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet többnyire 30, 35, kĂ©sĂ” este 20, 26 fok között alakul.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
A napi közĂ©phĂ”mĂ©rsĂ©klet a DunĂĄntĂșl dĂ©li rĂ©szĂ©n, az Alföldön Ă©s a fĂ”vĂĄrosban elĂ©rheti a 25, a dĂ©l-alföldi rĂ©giĂłban a 27 fokot...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
A magasban zajlĂł melegedĂ©s miatt a melegfrontokkal egyĂŒttjĂĄrĂł tĂŒnetek jelentkezhetnek.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s 6.7 - erĂ”s
Ma Mirjam, Menyhért, Jånos, Timót, Måria, Boglårka, Zakeus, Agaton napja van.
Boldog névnapot!
Mirjam : A Mirjam a Måria eredeti héber formåja, amelynek jelentése megfejtetlen, valamennyi magyaråzata vitatott.
MenyhĂ©rt : A germĂĄn eredetĂ» Meinhard nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se erĂ”, erĂ”s, merĂ©sz. A magyarban a Melchior nevet MenyhĂ©rt nĂ©vvel helyettesĂtettĂ©k a napkeleti bölcsek egyikĂ©nek a legendabeli nevĂ©t.
JĂĄnos : Bibliai nĂ©v. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se "Jahve megkegyelmezett". MagyarorszĂĄgon a XVI - XVIII. szĂĄzadban a legnĂ©pszerĂ»bb fĂ©rfinĂ©v volt, Ă©s kĂ©sĂ”bb is a leggyakoribbak közĂ© tartozott, egĂ©szen az 1970-es Ă©vekig.
TimĂłt : A görög Timotheosz nĂ©v latinos Timotheus formĂĄjĂĄnak rövidĂŒlĂ©sekĂ©nt keletkezett a TimĂłt fĂ©rfinĂ©v. JelentĂ©se: Isten becsĂŒlĂ”je, IstentisztelĂ”.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
BoglĂĄrka : Ăjabb keletĂ» magyar nĂ©v a boglĂĄrka virĂĄgnĂ©vbĂ”l, jelentĂ©se fĂ©mveretes, Ă©kköves, gyöngyös, zomĂĄncos, gomb alakĂș Ă©pĂtmĂ©ny, virĂĄgnĂ©v.
Zakeus : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, a Zekarja nĂ©v rövidĂtett vĂĄltozata, jelentĂ©se igazsĂĄgos, ĂĄrtatlan.
Agaton : Görög eredetû név, jelentése jó, nemes.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1485 – A Lancaster pĂĄrt gyĂ”zelmĂ©vel vĂ©get Ă©r AngliĂĄban a RĂłzsĂĄk HĂĄborĂșja. • 1785 – II. JĂłzsef kirĂĄly rendelete megszĂŒnteti az örökös jobbĂĄgysĂĄg intĂ©zmĂ©nyĂ©t. • 1837 – MegnyĂlik a Pesti Magyar SzĂnhĂĄz, kĂ©sĂ”bbi nevĂ©n a Nemzeti SzĂnhĂĄz. • 1853 - BrĂŒsszelben hĂĄzassĂĄgot kötött II. LipĂłt belga kirĂĄly Ă©s Habsburg–Toscanai MĂĄria Henrietta fĂ”hercegnĂ” • 1864 – A Nemzetközi Vöröskereszt megalapĂtĂĄsa. • 1920 – Az elsĂ” salzburgi ĂŒnnepi jĂĄtĂ©kok megnyitĂłja. • 1921 – A magyar hadsereg bevonul az addig szerb megszĂĄllĂĄs alatt ĂĄllĂł pĂ©cs-baranyai terĂŒletre. • 1994 – Hivatalosan elfogadjĂĄk SvĂ©dorszĂĄgnak a NATO-val lĂ©trejövĂ” PfP egyĂ©ni partnersĂ©gi programjĂĄt.
SzĂŒletĂ©sek
• 1813 – Ormai Norbert honvĂ©d ezredes, az 1848–49-es szabadsĂĄgharc vĂ©rtanĂșja († 1849) • 1862 – Claude Debussy francia zeneszerzĂ” († 1918) • 1895 – AlmĂĄsy LĂĄszlĂł Afrika-kutatĂł († 1951) • 1902 – Leni Riefenstahl (er. Berta Helene Amalie Riefenstahl), nĂ©met tĂĄncosnĂ”, szĂnĂ©sznĂ”, filmrendezĂ”, fĂ©nykĂ©pĂ©sz († 2003) • 1908 – Henri Cartier-Bresson ("HCP"), francia fĂ©nykĂ©pĂ©sz († 2004) • 1914 – BarĂłti GĂ©za ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł († 1993) • 1917 – John Lee Hooker amerikai blues-zenĂ©sz († 2001) • 1918 – BenkĂ” Gyula JĂĄszai Mari-dĂjas szĂnĂ©sz († 1997) • 1920 – Ray Bradbury amerikai sci-fi ĂrĂł, költĂ” • 1922 – MiloÂč KopeckĂœ cseh szĂnĂ©sz („KĂłrhĂĄz a vĂĄros szĂ©lĂ©n”) († 1996) • 1923 – Földes PĂ©ter MihĂĄly festĂ”, animĂĄciĂłs filmrendezĂ”, Földes JolĂĄn ĂrĂłnĂ” fia († 1977) • 1933 – Sylva Koscina horvĂĄt szĂŒletĂ©sĂ» olasz szĂnĂ©sznĂ” († 1994) • 1962 – Teodoru Vaszilisz labdarĂșgĂł, edzĂ” • 1968 – Horst Skoff, osztrĂĄk teniszezĂ” († 2008) • 1970 – Nagy TĂmea pĂĄrbajtĂ”rvĂvĂł, olimpiai bajnok • 1977 – SzabĂł GergĂ” sportriporter HalĂĄlozĂĄsok
• 408 – Flavius Stilicho, vandĂĄl szĂĄrmazĂĄsĂș rĂłmai hadvezĂ©r (* 359 körĂŒl) • 1280 – III. MiklĂłs pĂĄpa (Giovanni Gaetano Orsini (* 1210–20 között) • 1350 – VI. (SzerencsĂ©s) FĂŒlöp francia kirĂĄly (* 1293) • 1485 – III. RichĂĄrd angol kirĂĄly (* 1452) • 1599 – Luca Marenzio olasz zeneszerzĂ” (* 1553) • 1806 – Jean-HonorĂ© Fragonard, francia festĂ”mĂ»vĂ©sz, grafikus (* 1732) • 1849 – Ormai Norbert honvĂ©d ezredes, az 1848–49-es szabadsĂĄgharc vĂ©rtanĂșja (* 1813) • 1888 – Trefort Ăgoston mĂ»velĂ”dĂ©spolitikus, miniszter, az MTA tagja (* 1817) • 1922 – Michael Collins, Ăr forradalmĂĄr, politikus, az Ăr Nemzeti Hadsereg parancsnoka (* 1890) • 1942 – Alice Duer Miller amerikai ĂrĂł, költĂ” (* 1874) • 1946 – SztĂłjay Döme (er. Demeter Stojakovich), katonatiszt, magyar miniszterelnök (* 1883) • 1958 – Roger Martin du Gard Nobel-dĂjas francia ĂrĂł (* 1881) • 1976 – Nagy Imre festĂ”mĂ»vĂ©sz (* 1893) • 1989 – Alekszandr Szergejevics Jakovlev szovjet repĂŒlĂ”gĂ©ptervezĂ” (* 1906) • 1992 – Dr. MĂĄndoky Kongur IstvĂĄn nyelvĂ©sz, turkolĂłgus, a kun nyelv kutatĂłja (* 1944)
magam, 10:06
|
|
|
napi okossĂĄg:
Olvasd el ezt a sort visszafelé! (Ugye hogy nincs semmi értelme?
.
magam, 10:05
|
|
|
Egy harmatcsöppre
A harmatgyöngy, figyeld, A hajnal keblĂ©bĂ”l lehull FeslĂ” rĂłzsakehelybe, S e lak nem ejti meg; Hol Ă©ledt makulĂĄtlanul, A hely övezi egyre: GömbjĂ©be tömörĂŒlve mĂ©g FormĂĄzza lĂ©trehozĂł elemĂ©t. BĂbor szirmon bĂ”sz megvetĂ©s: Alig Ă©rinti meg; VisszabĂ»völnĂ© az eget, S gyĂĄszbĂłl csillanva nĂ©z, Könny ön-szemĂ©n, Mit fakaszt a vesztett Ă©ggömbnyi fĂ©ny. Reszketve gördĂŒl szĂŒntelen, Hogy ne ferteznĂ© a szenny, MĂg a Nap irgalmaz neki, S a mennybe visszaleheli.
A lĂ©lek, e sugĂĄr, e csöpp, Melynek forrĂĄsa a FĂ©ny, az örök Ha ember-virĂĄg tĂĄrnĂĄ bensejĂ©t, LĂĄtnĂĄnk, tudja: Ă©lt legfelĂŒl; TaszĂtja a zöld zsengesĂ©g; VilĂĄga befelĂ© vetĂŒl; S mĂg felĂvel egy tiszta gondolat, E csöppnyi mennyben jelen vagy a Nagy. Mily összegömbölyödött, FĂ©lrehĂșzĂłdĂł alak: KĂvĂŒle reked a föld, BelĂ©hatolhat a Nap; Lent Ă©j, fent legfĂ©nyesebb, Harag itt, ott Szeretet. Mily illanĂ©kony Ă©s szabad, S a mennyig mennyi vĂĄgyat feszĂt ! Egyetlen ponton megtapad, S hajĂt mindent az egekig. A manna is ekĂ©ppen harmatoz: SzĂ»z, makulĂĄtlan, bĂĄr merev, fagyos; S ha fölenged e földi zĂșzmara, A MindenhatĂł Nap diadala. (A Marvel)
magam, 10:02
|
|
|
szép napot mindenkinek.
magam, 9:59
|
|
|
|
2008. augusztus 21., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:41
|
|
|
NĂ©ha ĂĄllj meg
néha ållj meg és nézz föl az égre fåjdalmasan szép vedd észre végre s bår elejtenek a földi gondok
ahogy szemed az eget issza tiszta lehetsz mĂ©g Ășjra tiszta visszatalĂĄlhatsz önmagadhoz
a fĂĄradt test csak egy földi ĂĄrnyĂ©k az Ă©let mĂșltĂĄn valami jĂĄr mĂ©g s ha nĂ©ha teheti
az Ă©g leereszkedik hozzĂĄd mikor szĂvedet körbefonjĂĄk fĂ©nysugĂĄr-erei (DeĂĄk M)
magam, 21:32
|
|
|
a jĂĄrda le van...na nem Ășgy....hanem zĂĄrva...:)))
magam, 21:01
|
|
|
ma ĂĄtadtam...
magam, 19:47
|
|
|
tudtad...?
Ki mit nem tud a XXI. szĂĄzadban?
ĂletĂŒnk mindennapi rĂ©sze az Ă©tkezĂ©s. Ennek megfelelĂ”en nem mindegy, hogy mivel tĂĄplĂĄlkozunk, mert ez hatĂĄssal van az egĂ©szsĂ©gĂŒnkre, a közĂ©rzetĂŒnkre Ă©s a teljesĂtmĂ©nyĂŒnkre is. Az Ă©tkezĂ©s egy fontos szertartĂĄs, melynek sorĂĄn illik kulturĂĄltan viselkedni. Ăme nĂ©hĂĄny megfontolandĂł szabĂĄly.
A meghĂvĂĄsra illik pontosan megjelenni.
Nem illik az étkészletet kézbe venni a håzigazda elÔtt. Az étkezést illik neki elkezdeni.
Csak abbĂłl az Ă©telbĂ”l illik venni, amibĂ”l megkĂnĂĄlnak.
Ne nĂ©zd hosszasan azt az Ă©telt, amibĂ”l nem kĂnĂĄltak meg, ez torkossĂĄgra utalhat.
Ne vedd ki a tålból a legnagyobb falatot, ezt mindenki låthatja, és azt fogjåk gondolni, hogy önzÔ vagy.
Ne nĂ©z senki tĂĄnyĂ©rjĂĄba, mĂ©g abban az esetben sem, ha valaki vĂ©letlenĂŒl leöntötte magĂĄt. Nem illik erre felhĂvni a figyelmet, vagy kinevetni.
VendĂ©gsĂ©gben, ha nem kĂnĂĄlnak meg, nem illik Ă©telt kĂ©rni, mĂ©g akkor sem, ha farkas Ă©hes vagy.
A kĂ©st mindig a jobb kezedbe tartsd, a villĂĄt pedig a bal kezedben, nem pedig fordĂtva. Semmi esetre sem vidd az Ă©telt kĂ©ssel a szĂĄdba.
Ălj minĂ©l közelebb az asztalhoz, azĂ©rt hogy ne kerĂŒljenek Ă©telmaradĂ©kok a földre, valamit a teljes szĂ©ken foglalj helyet, nem csak annak a szĂ©lĂ©n.
Nem illik Ă©tkezĂ©s közben az asztalra könyökölni, csak a csuklĂł lehet az asztalon, közvetlenĂŒl a tĂĄnyĂ©r mellett.
Nem tanĂĄcsos az asztalon keresztĂŒlnyĂșlni, ha valamelyik Ă©telbĂ”l venni szeretnĂ©l, ehelyett kĂ©rj inkĂĄbb meg valakit, hogy tegyen Ă” a tĂĄnyĂ©rodba.
EvĂ©s közben ne csĂĄmcsogj. A „zajos" Ă©tkezĂ©s tĂ©ged minĂ”sĂt, leĂ©rtĂ©kel.
A szĂĄdat soha nem kenyĂ©rdarabkĂĄval törlöd meg, feltĂ©tlenĂŒl kĂ©rj szalvĂ©tĂĄt.
Az asztalnĂĄl nem illik a kenyĂ©rbĂ”l harapni, abbĂłl mindig csak törjĂŒnk. A kenyĂ©rszeletnek a tĂĄnyĂ©runk bal felĂ©n van a helye.
KĂ©zzel nem illik a tĂĄnyĂ©rba mĂĄrtogatni, ezzel elkerĂŒlhetĂ” az a kellemetlen szokĂĄs, hogy az ujjaidat vĂ©gigcuppogtasd. SemmikĂ©pp sem illik kenyĂ©rdarabbal fĂ©nyesre törölni a tĂĄnyĂ©rt.
Nem illik italt tölteni egy olyan pohĂĄrba, ami nem teljesen ĂŒres.
A fentiekben emlĂtett tĂ©nyezĂ”ket betartva jĂłl neveltsĂ©grĂ”l Ă©s a hĂĄzigazda irĂĄnti tiszteletrĂ”l tehetsz tanĂșbizonysĂĄgot.
magam, 12:47
|
|
|
egy mosolyt megér...?
A vilĂĄg legrövidebb könyvei III. - Verebes IstvĂĄn: EgĂ©szsĂ©ges lĂ©legzĂ©s - Sikertelen ejtĂ”ernyĂ”s ugrĂĄsaim - EszkimĂł fĂŒrdĂ”ruha-modellek - Arnold Schwarzenegger szinonima szĂłtara - CsĂĄszĂĄr ElĂ”d: Ăn Ă©s a KRESZ - Charlie & DemjĂ©n RĂłzsi: SzĂĄrazon - A rendszergazdĂĄk humora - A kuvaiti emĂr munkakönyve - A nagy antarktiszi homokvihar - A legnagyobb jĂ©gverĂ©sek a Szahara terĂŒletĂ©n - Michael Jackson: A fĂ©rfias megjelenĂ©s titkai - Danny de Vito: Ălet 180 cm felett - Gheorghe Funar - BeszĂ©ljĂŒnk magyarul! - Jasszer Arafat: KendĂ”zetlenĂŒl - A ghĂĄnai szolĂĄriumszerelĂ”k jegyzĂ©ke - Paudits BĂ©la: A konditermek vilĂĄga - David Seaman: EmlĂ©kezetes nagy vĂ©dĂ©seim
magam, 8:30
|
|
|
szédelgés - avagy erre még részegen is kocsikåzhatsz...
magam, 8:21
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 21. Napkelte: 05:46 Napnyugta: 19:47
Holdkelte: 02:43 Holdnyugta: 19:09
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re csĂŒtörtök estig: TĂșlnyomĂłan napos idĂ” lesz. BĂĄr idĂ”nkĂ©nt megnövekszik a felhĂ”zet, csapadĂ©k nem vĂĄrhatĂł. A többfelĂ© Ă©lĂ©nk Ă©szaki, Ă©szaknyugati szĂ©l dĂ©lutĂĄntĂłl mĂ©rsĂ©klĂ”dik. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet 27, 32 fok között alakul. KĂ©sĂ” estĂ©re pedig 19, 25 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Ma a dĂ©lkeleti megyĂ©kben helyenkĂ©nt 25-26 fok körĂŒl alakul a napi közĂ©phĂ”mĂ©rsĂ©klet. A fĂ”vĂĄrosban a lĂ©gszennyezĂ” anyagok koncentrĂĄciĂłja lassan emelkedik, de egyelĂ”re az egĂ©szsĂ©gĂŒgyi hatĂĄrĂ©rtĂ©k alatt vĂĄrhatĂł...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Az orszĂĄg nagy rĂ©szĂ©n nem vĂĄrhatĂł fronthatĂĄs, legfeljebb Ă©szaknyugaton jelentkezhetnek a hidegfrontokkal jĂĄrĂł tĂŒnetek.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s . 6.6 - erĂ”s
Ma SĂĄmuel, Hajna, Franciska, Johanna, Erik, Zsanett, Erika, Piusz, Baldvin napja van.
Boldog névnapot!
Såmuel : Héber eredetû név, jelentése Isten meghallgatott.
Hajna : Vörösmarty Mihåly névalkotåsaa hajnal szóból.
Franciska : A latin Franciscus (magyarul: Ferenc) férfinév nÔi pårja. Jelentése: Francia
Johanna : A JĂĄnos fĂ©rfinĂ©v latin Johannes formĂĄjĂĄnak a nĂ”i megfelelĂ”je. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se: Jahve megkegyelmezett.
Erik : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se nagyrabecsĂŒlt. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, jelentĂ©se egyedĂŒl.
Zsanett : Héber, latin, francia eredetû név, a Johanna våltozata, ami a Jånos férfinév nÔi pårja. Jelentése Jahve megkegyelmezett, Isten kegyelme, Isten kegyelmes.
Erika : GermĂĄn, latin eredetĂ» nĂ©v, az Erik fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, gyakran tĂ©vesen azonosĂtjĂĄk az erika növĂ©nynĂ©vvel. JelentĂ©se nagyrabecsĂŒlt.
Piusz : Latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se szelĂd, jĂĄmbor, kegyes, bĂ©ketĂ»rĂ”.
Baldvin : Német angol eredetû név, jelentése båtor baråt.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 1915 – I. vilĂĄghĂĄborĂș: OlaszorszĂĄg hadat ĂŒzen az OszmĂĄn Birodalomnak. • 1938 – Horthy MiklĂłs nĂ©metorszĂĄgi tĂĄrgyalĂĄsain elutasĂtja Adolf Hitler ajĂĄnlatĂĄt a CsehszlovĂĄkia–ellenes fellĂ©pĂ©s összehangolĂĄsĂĄra. • 1959 – Eisenhower amerikai elnök rendelete Ă©rtelmĂ©ben Hawaii az USA 50. tagĂĄllamĂĄvĂĄ vĂĄlik. • 1977 – MozgĂłsĂtĂĄs EtiĂłpiĂĄban. • 1986 – A kameruni Nyos-tĂł limnikus kitörĂ©se megöl több mint 1700 embert. • 1991 – LettorszĂĄg elszakad a SzovjetuniĂłtĂłl, Ă©s kikiĂĄltja fĂŒggetlensĂ©gĂ©t. • 2004 – Ăjabb pert nyernek a fĂĄjlcserĂ©lĂ”k, azaz a Morpheus Ă©s a Grokster. • 2007 – Angela Merkel nĂ©met kancellĂĄr elĂ”ször lĂĄtogat MagyarorszĂĄgra, ahol 6 ĂłrĂĄs villĂĄmlĂĄtogatĂĄsa sorĂĄn talĂĄlkozik GyurcsĂĄny Ferenccel kormĂĄnyfĂ”vel, SĂłlyom LĂĄszlĂł ĂĄllamfĂ”vel Ă©s OrbĂĄn Viktorral.
SzĂŒletĂ©sek
• 1165 – II. FĂŒlöp Ăgost francia kirĂĄly († 1226) • 1567 – SzalĂ©zi Szent Ferenc francia teolĂłgus, rendalapĂtĂł, egyhĂĄzszervezĂ” († 1622) • 1698 – Bartolomeo Giuseppe Antonio Guarnieri (vagy Guarneri) itĂĄliai hangszerkĂ©szĂtĂ” mester († 1744) • 1789 – Augustin Cauchy francia matematikus († 1857) • 1823 – CsernĂĄtony Lajos magyar ĂșjsĂĄgĂrĂł, politikus († 1901) • 1858 – Rudolf koronaherceg, magyar kirĂĄlyi herceg, ErzsĂ©bet kirĂĄlynĂ© Ă©s Ferenc JĂłzsef egyetlen fia († 1889) • 1908 – Feleki Kamill, magyar szĂnĂ©sz, komikus († 1993) • 1917 – Leonid Hurwicz orosz-amerikai közgazdĂĄsz aki megosztva kapta a 2007-es KözgazdasĂĄgi Alfred Nobel-emlĂ©kdĂjat Eric Maskinnal Ă©s Roger Myersonnal († 2008) • 1918 – Lengyel BalĂĄzs magyar ĂrĂł († 2007) • 1925 – GĂ©czy BarnabĂĄs magyar paleontolĂłgus • 1935 – DĂ©gi IstvĂĄn magyar szĂnĂ©sz († 1992) • 1940 – SzemerĂ©di Endre magyar matematikus, ErdĂ”s PĂĄl Ă©s Hajnal AndrĂĄs tanĂtvĂĄnya • 1941 – VukĂĄn György magyar zeneszerzĂ”, zongoramĂ»vĂ©sz • 1947 – ErdĂ”s SĂĄndor magyar vĂvĂł, olimpiai bajnok • 1956 – Kim Cattrall angol szĂŒletĂ©sĂ» kanadai szĂnĂ©sznĂ” • 1967 – Serj Tankian amerikai-örmĂ©ny Ă©nekes, a System of a Down egyĂŒttes szĂłlóénekese • 1981 – Ross Thomas, amerikai szĂnĂ©sz • 1984 – AlizĂ©e (er. AlizĂ©e Jacotey) francia Ă©nekesnĂ” • 1985 – NicolĂĄs Almagro, spanyol teniszezĂ” • 1989 – Hayden Panettiere amerikai szĂnĂ©sznĂ”
HalĂĄlozĂĄsok
• 1614 – BĂĄthory ErzsĂ©bet magyar grĂłfnĂ” (* 1560) • 1690 – Teleki MihĂĄly erdĂ©lyi fejedelmi tanĂĄcsos, kancellĂĄr, elesik a Thököly Imre ellen vĂvott zernyesti csatĂĄban (* 1634) • 1862 – Laval Nugent Ăr szĂŒletĂ©sĂ» osztrĂĄk csĂĄszĂĄri tĂĄbornagy (* 1777) • 1910 – SzĂ©kely Bertalan magyar festĂ”mĂ»vĂ©sz (* 1835) • 1927 – William Burnside angol matematikus (* 1852) • 1940 – Lev Davidovics Trockij (er. neve Bronstein) orosz ĂșjsĂĄgĂrĂł, politikus, bolsevik forradalmĂĄr (* 1879) • 1969 – VĂĄlyi-Nagy Tibor orvos, egyetemi tanĂĄr (* 1912) • 2004 – BöszörmĂ©nyi GĂ©za magyar filmrendezĂ”, forgatĂłkönyvĂrĂł (* 1924) • 2007 – Lakatos MenyhĂ©rt magyar ĂrĂł (* 1926)
magam, 8:08
|
|
|
napi okossĂĄg:
Miért marad mindig olyan sok nap a pénz végére?
.
magam, 8:02
|
|
|
Ălom
Egyszer voltam, hol nem voltam, nincs olyan zug, hol nem voltam.
Vizek mĂ©lyĂ©n lengtem furcsĂĄn, csĂŒngtem holdas hegyek csĂșcsĂĄn.
Könnyem omlott, gyomrom korgott, fenyvek tornya vihart kongott.
HernyĂł kĂ©mlelt, csikasz morrant, görbe szĂșnyog bosszĂșt forralt.
Viselt kezem, lĂĄbam nyĂ»göt, bĂ»vös kĂgyĂł lĂĄncra fĂ»zött.
Kedvem gyÔzött, hazatértem, csak egy kicsit fåj a térdem. (Nagy I)
magam, 7:59
|
|
|
Jó reggelt,szép napot mindenkinek.
magam, 7:56
|
|
|
|
2008. augusztus 20., szerda |
|
|
0 |
|
|
jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 21:08
|
|
|
Ăji romantika
hol a kĂ©mĂ©nyseprĂ”k Ă©lnek megdĂ”lt kormos kĂ©mĂ©nyek között szundĂt a lusta hold jöjj, keressĂŒk meg hovĂĄ bĂșjt
pufĂłk felhĂ”t kerget a felbolydult ĂĄrny az Ă©gbolton titok rejtez nĂ©zd, felgyĂșl a csillag-miriĂĄd
a vén részeges stråzsa a kandelåber hunyorog az utca és a tér az Ô sajåt våra egy-egy ajtón néha kajånul bekopog
messzesĂ©gben kuporog a sok hĂĄz felkĂ©rik egymĂĄst, kezdĂ”dik a tĂĄnc ragyogĂł fĂ©nyek Ășszva kutatjĂĄk a rejtĂ©lyt a vĂĄros hĂĄborgĂł tutajĂĄn (Simon R)
magam, 21:00
|
|
|
Tåncol a lelkem Talån hinni kell A végtelenben Nincs is olyan Talån mi vagyunk A felfelé szålló Buborékok (SzI)
magam, 20:40
|
|
|
emberĂĄradat...
öreg traki,ifjĂș gazda...
csak Ășgy nĂ©zelĂ”döm...
a "nagy" hĂĄrmas...
a betyĂĄr Ă©s az edzĂ” cipĂ”,avagy Ăgy kĂ©szĂ»l a kĂŒrtĂ”skalĂĄcs ...
magam, 19:16
|
|
|
visszamehetek a helyemre, tanĂĄr Ășr? TanĂĄr Ășr! TanĂĄr Ășr...!!!
magam, 13:05
|
|
|
tudtad...?
Kit, mit, miĂ©rt ĂŒnneplĂŒnk, aug.20-ĂĄn?
Egyszerûnek tûnik a kérdés, mégsem egyértelmû a felelet.
Mo-n megkĂŒlönböztetjĂŒk az ĂĄllami Ă©s a nemzeti ĂŒnnepet, valamint az egyhĂĄzi ĂŒnnepeket, melyeknek egy rĂ©sze munkaszĂŒneti nap is, ilyenek a HĂșsvĂ©t hĂ©tfĂ”, PĂŒnkösd hĂ©tfĂ”, november1, mint Mindenszentek napja, valamint, a karĂĄcsony, december 25-26.
Jelenleg kettĂ” nagy nemzeti ĂŒnnepĂŒnk van, mĂĄrcius 15-e Ă©s oktĂłber 23-a, Ă©s egy ĂĄllami ĂŒnnepĂŒnk, augusztus 20.
EgyhĂĄzi ĂŒnnepeink egybeforrtak az emlĂ©kezĂ©s, a szeretet Ă©s megbĂ©kĂ©lĂ©s, a csalĂĄdi egyĂŒttlĂ©tek, a keresztĂ©ny vallĂĄsos emberek hitgyakorlĂĄsĂĄval. Nemzeti ĂŒnnepeink, forradalmi töltetsĂ©gĂŒk, mozgalmassĂĄguk, vĂĄltozĂł tĂĄrsadalmi megĂtĂ©lĂ©sĂ©bĂ”l is adandĂłan, a mĂșltban Ă©s a jelenben is feszĂŒltsĂ©ggel terhesek, emlĂ©kezĂ©sek, egyes szĂ©lsĂ”sĂ©ges csoportokbĂłl indulatokat, a tĂĄrsadalomban politikai vitĂĄkat, hatalmi törekvĂ©seket gerjesztenek.
Az ĂĄllamalapĂtĂĄs, Szent IstvĂĄn kirĂĄly ĂŒnnepe talĂĄn az egyetlen, mely most mĂĄr közel egy Ă©vezrede, igaz idĂ”nkĂ©nt kiegĂ©szĂŒlve, ĂĄtalakulva, ĂĄtfedve az eredeti szĂĄndĂ©kot, de megĂ”rizte a törtĂ©nelmi ĂŒnnep tiszteletĂ©t Ă©s az ĂŒnneplĂ©s mĂ©ltĂłsĂĄgĂĄt. Az Ă©vszĂĄzadok alatt, az eredetileg tisztĂĄn vallĂĄsi ĂŒnnep, fĂ”leg a Szent Jobb hazakerĂŒlĂ©sĂ©vel, körmenetek kialakulĂĄsĂĄval egyre inkĂĄbb nĂ©pĂŒnnepĂ©lyĂ©, orszĂĄgos esemĂ©nnyĂ©, munkaszĂŒneti nappĂĄ vĂĄlt. Azzal, hogy 1949 – 1989 között a Magyar NĂ©pköztĂĄrsasĂĄg AlkotmĂĄnyĂĄnak ĂĄllami ĂŒnnepĂ©vĂ© is tettĂ©k augusztus 20-ĂĄt, az ĂŒnnep, vallĂĄsi kötödĂ©sĂ©t igyekeztek tompĂtani, de hangsĂșlya nem csökkent. A hivatalos napirend utĂĄn, a megrendezĂ©sre kerĂŒlĂ” katonai bemutatĂłk, vizi-lĂ©gi parĂĄdĂ©k, az esti tĂ»zijĂĄtĂ©k mĂĄr a lĂĄtvĂĄnyossĂĄg, csalĂĄdi programok esemĂ©nyeivĂ©, az idegenforgalom rĂ©szĂ©vĂ© is vĂĄltak napjainkban, szokĂĄsjoggĂĄ erĂ”södtek. De mit nyĂșjthat a ma emberĂ©nek, egy ezerĂ©ves szentavatĂĄsi ceremĂłnia emlĂ©kezĂ©se, felidĂ©zĂ©se?
ValĂłszĂnĂ»leg mindenkinek mĂĄst Ă©s mĂĄst. Nekem, jogrendet, törvĂ©nyessĂ©get, az ĂĄllami lĂ©tĂŒnket, a magyar nemzet fennmaradĂĄsĂĄt. Egy kemĂ©ny, vĂ©reskezĂ», de reĂĄlpolitikusnak, vezetĂ”nek kivĂĄlĂł, nĂ©pĂ©nek, nemzetĂ©nek sorsĂĄt szĂvĂ©n viselĂ” ĂĄllamfĂ”, I. IstvĂĄn kirĂĄlyunk tiszteletĂ©t, kinek diktatĂłrikus hatalomgyakorlĂĄsa, abban a korban szĂŒksĂ©gszerĂ» volt, beleĂ©rtve a kötelezĂ” Ă©s erĂ”szakos vallĂĄsalapĂtĂĄst Ă©s tĂ©rĂtĂ©st is.
A gondolati tiszteletadĂĄs lerovĂĄsa utĂĄn, mindenkinek kĂvĂĄnok jĂł szĂłrakozĂĄst, kellemes idĂ”töltĂ©st Ă©s pihenĂ©st a nap esemĂ©nyeihez, rendezvĂ©nyeihez.
magam, 12:37
|
|
|
Bankos sztori - ez dĂșrva... "A nagynĂ©nĂ©m meghalt idĂ©n januĂĄrban. A Citibank a februĂĄri Ă©s a mĂĄrciusi szolgĂĄltatĂĄsi dijakat rĂĄterhelte nagynĂ©nĂ©m hitelkĂĄrtyĂĄjĂĄra, hozzĂĄadta a kĂ©sedelmi dijakat Ă©s a kĂ©sedelmi kamatot. Mivel a bankszĂĄmla egyenlege akkor 0.00 Ft a szĂĄmla összesen kb 12000 Ft -rĂłl szĂłlt. Felhivtam a Citibankot: Ăn: "AzĂ©rt telefonĂĄlok, hogy elmondjam, mĂ©g januĂĄrban meghalt." Citibank: "A bankszĂĄmla soha sem lett megszĂŒntetve, igy a kĂ©sedelmi dijak Ă©s költsĂ©gek tovĂĄbbra is esedĂ©kesek." Ăn: "Esetleg megprĂłbĂĄlhatnĂĄk ĂĄtadni a VĂ©grehajtĂĄsnak?" CB: "Mivel mĂĄr több mint kĂ©t hĂłnapos a kĂ©sĂ©s, ez mĂĄr meg is törtĂ©nt." Ăn: "SzĂłval mit fog a VĂ©grehajtĂĄs csinĂĄlni mikor rĂĄjönnek hogy a nagynĂ©nĂ©m mĂĄr halott?" CB: "TovĂĄbb adhatjĂĄk a szĂĄmlĂĄjĂĄt a CsalĂĄsi ĂgyosztĂĄlynak, esetleg feljelenthetik a Hitel IntĂ©zetnĂ©l. Vagy akĂĄr mindkettĂ”!" Ăn: "Gondolja, hogy Isten haragudni fog rĂĄ?" CB: "Hogy mi?" Ăn: "NĂ©zze, Ă©rtette amit az elĂ”bb mondtam? ArrĂłl, hogy a nagynĂ©nĂ©m meghalt?" CB: "Azt hiszem beszĂ©lnie kellene a felettesemmel." (A felettes veszi ĂĄt a telefont) Ăn: "AzĂ©rt telefonĂĄlok, hogy elmondjam, mĂ©g januĂĄrban meghalt." CB Felettes: "A bankszĂĄmla soha sem lett megszĂŒntetve, igy a kĂ©sedelmi dijak Ă©s költsĂ©ge tovabbra is esedĂ©kesek." Ăn: "Ugy Ă©rti, hogy a hagyatĂ©kĂĄbĂłl fognak VĂ©grehajtani?" CB Felettes: (tĂ©tovĂĄzik) "Ăn a hölgy ĂŒgyvĂ©dje?" Ăn: "Nem, az unokaöccse vagyok." EzutĂĄn megadtam minden informĂĄciĂłt a nagynĂ©nĂ©m ĂŒgyvĂ©djĂ©ve kapcsolatban. CB Felettes: "El tudnĂĄ nekĂŒnk kĂŒldeni faxon a halotti bizonyitvĂĄnyt?" Ăn: "Persze." ElkĂŒldtem a faxot. MiutĂĄn megkapjĂĄk a faxot: CB Felettes: "A rendszerĂŒnk mĂ©g nincs felkĂ©szitve halĂĄlesetek kezelĂ©sĂ©re." Ăn: "Oh....." CB Felettes: "Nem tudom miben segithetnek mĂ©g." Ăn: "HĂĄt, ha majd egyszer kitalĂĄljĂĄk, nagyszerĂ» lesz. Ha pedig mĂ©gsem, gondolom akĂĄr tovĂĄbbra is szĂĄmlĂĄzgathatjĂĄk a kĂ©sedelmi dijakat. Azt hiszem a nagynĂ©nĂ©m nem fog megharagudni." CB Felettes: "Nos, a kĂ©sedelmi dijak Ă©s költsĂ©gek *tovĂĄbbra is* esedĂ©kesek." Ăn: "Ok. Megadjam a nagynĂ©nĂ©m Ășj szĂĄmlĂĄzĂĄsi cimĂ©t?" CD Felettes: "Az sokat segitene." Megadom a temetĂ” cimĂ©t Ă©s a parcella szĂĄmĂĄt. CB Felettes: "De Uram, ez egy temetĂ” cime..." Ăn: "IgazĂĄn? Az ön bolygĂłjĂĄn hovĂĄ teszik a halottakat?"
magam, 8:27
|
|
|
lĂĄtvĂĄnyos ... ?
magam, 8:24
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 20. Napkelte: 05:45 Napnyugta: 19:48
Holdkelte: 01:34 Holdnyugta: 18:40
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re szerda estig: Kezdetben derĂŒlt, szĂĄraz idĂ” lesz, majd a dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄkban nyugat felĂ”l erĂ”sen megnövekszik a felhĂ”zet, Ă©s elszĂłrtan zĂĄpor, nĂ©hol zivatar is kialakulhat. Napközben megĂ©lĂ©nkĂŒl a dĂ©lkeleti, majd dĂ©lutĂĄn megerĂ”södik, zivatarban ĂĄtmenetileg viharossĂĄ fokozĂłdik az Ă©szaknyugati szĂ©l. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet többnyire 29 Ă©s 34 fok között, Ă©szaknyugaton 27 fok körĂŒl valĂłszĂnĂ». KĂ©sĂ” este 20, 25 fok vĂĄrhatĂł.
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
SzerdĂĄn a dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄktĂłl nyugaton nĂ©hol, Ă©szakon egy-egy zivatar is kialakulhat, amelyet ĂĄtmenetileg viharos (60-75 km/h) szĂ©llökĂ©s is kĂsĂ©rhet...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Ma frontmentes idÔ lesz, szerdån gyenge hidegfronti hatås vårható. Esetenként fejfåjås, rossz közérzet jelentkezhet.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s : 6.6 - erĂ”s
Ma IstvĂĄn, BernĂĄt, SĂĄmuel, StefĂĄnia napja van.
Boldog névnapot!
IstvĂĄn : Görög, nĂ©met, szlĂĄv, magyar eredetĂ» nĂ©v, rĂ©gi magyar IstefĂĄn vĂĄltozatĂĄbĂłl. JelentĂ©se virĂĄgkoszorĂș, rĂ©gen a görögök Ă©letĂ©ben nagyon fontos szerepet jĂĄtszott a koszorĂș, ezzel dĂszĂtettĂ©k a hĂĄzaikat fiĂșgyermek szĂŒletĂ©sekor, hĂĄzassĂĄgkötĂ©skor. Ez volt a hĂres harcosoknak, a versenyek gyĂ”zteseinek Ă©s a közĂ©letben kivĂĄlĂł polgĂĄroknak a dĂsze, jutalma. AthĂ©nban a hivatali mĂ©ltĂłsĂĄgnak Ă©s a sĂ©rthetetlensĂ©gnek is a jele volt.
Bernåt : Germån eredetû név, a Bernhard név magyar formåja. Jelentése medve és erÔs.
Såmuel : Héber eredetû név, jelentése Isten meghallgatott.
StefĂĄnia : Latin eredetĂ» nĂ©v, az IstvĂĄn fĂ©rfinĂ©vnek a latin Stephanus alakjĂĄbĂłl kĂ©pzett nĂ”i nĂ©v. JelentĂ©se virĂĄgkoszorĂș. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 636 – A muszlim arab hadak döntĂ” gyĂ”zelmet aratnak a BizĂĄnci Birodalom seregei felett a jarmĂșki csatĂĄban. • 1083 – I. LĂĄszlĂł kirĂĄly szenttĂ© avattatja I. IstvĂĄn kirĂĄlyt Ă©s GellĂ©rt pĂŒspököt, ez alkalombĂłl kiengedi börtönĂ©bĂ”l Salamont aki IV. Henrik nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄrhoz megy Regensburgba. • .1623 – I. Musztafa török szultĂĄnt vĂ©gleg leteszik a hatalomrĂłl, helyette II. OszmĂĄn testvĂ©rĂ©t, IV. MurĂĄdot kiĂĄltjĂĄk ki. • 1849 – GrĂłf VĂ©csey KĂĄroly honvĂ©d tĂĄbornok BorosjenĂ”n kapitulĂĄl a cĂĄri csapatok elĂ”tt. • 1900 – Megalakul VĂĄzsonyi Vilmos irĂĄnyĂtĂĄsĂĄval a PolgĂĄri Demokrata PĂĄrt. • 1908 – A gyĂ”ri RĂĄbca-hidat ĂĄthelyezik a folyĂł Ășj torkolatĂĄhoz, eredeti helyĂ©tĂ”l kb. 2 km-re. • 1940 – MagyarorszĂĄg csatlakozik a hĂĄromhatalmi egyezmĂ©nyhez. • 1944 – A KĂĄrpĂĄtok elĂ”terĂ©ben megindul a szovjet hadsereg (a 2. Ă©s 3. UkrĂĄn Front) IaÂși–Kisinyov offenzĂvĂĄja. A hadmĂ»velet gyors sikere nyomĂĄn augusztus 23-ĂĄn RomĂĄnia kapitulĂĄl. • 1953 – Budapesten megnyitja kapuit a NĂ©pstadion (mai neve: PuskĂĄs Ferenc Stadion). • 1968 - A 20-rĂłl 21-re virradĂł Ă©jjel megkezdĂ”dik a VarsĂłi SzerzĂ”dĂ©s csapatainak invĂĄziĂłja CsehszlovĂĄkia ellen MagyarorszĂĄg rĂ©szvĂ©telĂ©vel. • 1969 – A tisztavatĂĄst elsĂ” alkalommal rendezik meg a Parlament elĂ”tt (egĂ©szen 2006-ig). • 1987 – HĂĄgĂĄban a Nyugat-eurĂłpai UniĂł szakĂ©rtĂ”i mĂ©rlegelik a közös fellĂ©pĂ©s lehetĂ”sĂ©gĂ©t az Arab-öbölben az olajszĂĄllĂtĂĄsi Ăștvonalak biztosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben. • 1988 – Ăletbe lĂ©p a tĂ»zszĂŒnet Irak Ă©s IrĂĄn között az Ăböl-hĂĄborĂșban, az ENSZ BT 598. szĂĄmĂș hatĂĄrozatĂĄval. • 2006 – HalĂĄlos ĂĄldozatokat követelĂ” vihar Budapesten Ă©s környĂ©kĂ©n, a Szent IstvĂĄn-napi tĂ»zijĂĄtĂ©k alatt. • 2007 – HarminchĂ©t Ă©v utĂĄn – hagyomĂĄnyteremtĂ” szĂĄndĂ©kkal – Budapesten a Kossuth tĂ©r helyett a HĂ”sök terĂ©n rendeztĂ©k meg – 109 honvĂ©d-, ill. hatĂĄrĂ”rtiszt rĂ©szvĂ©telĂ©vel – a tisztavatĂĄst. • 2007 – Cao Gangchuan vezĂ©rezredes, kĂnai honvĂ©delmi miniszter meghĂvĂĄsĂĄra tĂznapos hivatalos lĂĄtogatĂĄsra utazik KĂnĂĄba Szekeres Imre honvĂ©delmi miniszter.
SzĂŒletĂ©sek
• 1601 – Pierre de Fermat, francia matematikus († 1665) • 1664 – PĂĄlffy JĂĄnos csĂĄszĂĄri tĂĄbornagy, horvĂĄt bĂĄn, kĂ©sĂ”bb MagyarorszĂĄg fĂ”hadparancsnoka († 1751) • 1779 – Jöns Jakob Berzelius svĂ©d kĂ©mikus († 1848) • 1819 – Gorove IstvĂĄn politikus, közgazdĂĄsz († 1881) • 1827 – Josef StrauĂ osztrĂĄk zeneszerzĂ”, karmester († 1870) • 1833 – Benjamin Harrison, az Amerikai EgyesĂŒlt Ăllamok 23. elnöke, hivatalban 1889–1893-ig († 1901) • 1847 – BolesÂław Prus lengyel ĂrĂł († 1912) • 1864 – Ion I. C. BrĂŁtianu politikus (Ion BrĂŁtianu fia), az I. vilĂĄghĂĄborĂș alatt RomĂĄnia miniszterelnöke († 1927) • 1886 – Paul Tillich nĂ©met szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai evangĂ©likus lelkĂ©sz, teolĂłgus, vallĂĄsfilozĂłfus († 1965) • 1901 – Salvatore Quasimodo, Nobel-dĂjas olasz ĂrĂł († 1968) • 1905 – Kunfalvi RezsĂ” fizikatanĂĄr († 1998) • 1937 – BogĂĄr IstvĂĄn zeneszerzĂ” († 2006) • 1941 – Slobodan MiloÂčeviĂŠ szerb kommunista politikus, JugoszlĂĄvia egykori szövetsĂ©gi elnöke († 2006) • 1944 – Radzsiv Gandhi indiai politikus, miniszterelnök († 1991) • 1951 – Greg Bear, amerikai sci-fi ĂrĂł • 1981 – Ben Barnes, angol szĂnĂ©sz • 1989 – Gahwagi Nebil magyar labdarĂșgĂł, közĂ©ppĂĄlyĂĄs
HalĂĄlozĂĄsok
• 984 – XIV. JĂĄnos pĂĄpa • 1823 – VII. Piusz pĂĄpa (* 1740) • 1912 – William Booth, angol metodista prĂ©dikĂĄtor, az Ădvhadsereg alapĂtĂłja (* 1829) • 1914 – X. Piusz pĂĄpa (er. neve Giuseppe Melchiore Sarto), (* 1835), uralk. 1903–1914 • 1915 – Paul Ehrlich, nĂ©met tudĂłs, orvostudomĂĄnyi Nobel-dĂjas (* 1854) • 1917 – Adolf von Baeyer, Nobel-dĂjas nĂ©met kĂ©mikus (* 1835) • 1942 VitĂ©z nagybĂĄnyai Horthy IstvĂĄn repĂŒlĂ” fĂ”hadnagy, kormĂĄnyzĂłhelyettes (* 1904) • 1948 – Emery Roth magyar szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai Ă©pĂtĂ©sz, New York meghatĂĄrozĂł lakóépĂŒleteinek, hoteleinek, felhĂ”karcolĂłinak tervezĂ”je (* 1871) • 1956 – Nagy Emil kĂ©pviselĂ”, igazsĂĄgĂŒgy-miniszter Bethlen IstvĂĄn kormĂĄnyĂĄban (* 1871) • 1961 – Percy Williams Bridgman, Nobel-dĂjas amerikai fizikus (* 1882) • 1977 – Dr. Gillemot LĂĄszlĂł, gĂ©pĂ©szmĂ©rnök, egyetemi tanĂĄr, Kossuth-dĂjas, akadĂ©mikus (* 1912) • 1985 – Donald O. Hebb nĂ©met szĂĄrmazĂĄsĂș kanadai neuropszicholĂłgus. A neuropszicholĂłgia atyja (* 1904) • 2001 – Sir Fred Hoyle, angol csillagĂĄsz Ă©s sci-fi ĂrĂł
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• MagyarorszĂĄg nemzeti Ă©s ĂĄllami ĂŒnnepe – I. IstvĂĄn kirĂĄly szenttĂ© avatĂĄsĂĄnak Ă©vfordulĂłja, Szent IstvĂĄn kirĂĄly ĂŒnnepe, az Ăj KenyĂ©r ĂŒnnepe, valamint 1949 Ă©s 1989 között a Magyar NĂ©pköztĂĄsasĂĄg AlkotmĂĄnyĂĄnak hivatalos ĂĄllami ĂŒnnepe. • VirĂĄgkarnevĂĄl Debrecenben
magam, 8:13
|
|
|
napi okossĂĄg:
A gyermek lényege: nagy hangzavar, rajta némi kosszal.
.
magam, 8:11
|
|
|
|
| |