2008. augusztus 1., péntek |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat ,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 21:14
|
|
|
A semmi semmi-e
Gubbaszt a semmi kis verĂ©b Töpreng a semmi semmi-e A csillagokat osztja szorozza Ăs nem megy szegĂ©nyke semmire (SzI)
magam, 21:08
|
|
|
ez mår mûvészi kép...
magam, 18:56
|
|
|
Hoztam egy létråt...
magam, 18:51
|
|
|
ĂtszellemĂtĂ©s
A FĂ©rfi a legtökĂ©letesebb teremtmĂ©ny. A NĂ” a legmagasztosabb eszmĂ©ny. A FĂ©rfi helye a trĂłn, a nÔé az oltĂĄr. A trĂłn magasba emel, az oltĂĄr megszentel. A FĂ©rfi az Ă©sz, a NĂ” a szĂv. Az Ă©sz tĂĄplĂĄlĂ©ka a fĂ©ny, a szĂvĂ© a szeretet. A fĂ©ny termelĂ©kennyĂ© tesz, a szeretet Ă©letet ad. A FĂ©rfi ereje elmĂ©jĂ©ben rejtĂ”zik, a NĂ”t könnyei teszik legyĂ”zhetetlennĂ©. Az elme bebizonyĂt, a könnyek meglĂĄgyĂtjĂĄk a lelket. A FĂ©rfi bĂĄrmely hĂ”stettre kĂ©pes, a NĂ” bĂĄrmely ĂĄldozatra. A hĂ”stett nemessĂ© teszi a lelket, az ĂĄldott isteni tisztasĂĄggal ruhĂĄzza fel azt. A FĂ©rfiĂ© a hatalom, a nÔé az Ă©rzelem. A hatalom forrĂĄsa az ErĂ”, az Ă©rzelemĂ© az IgazsĂĄg. A FĂ©rfi vĂĄgya a legvĂ©gsĂ” gyĂ”zelem, a NÔé a legmagasabb erĂ©ny. A gyĂ”zelem hatalmat ad, az erĂ©ny istenivĂ© tesz. A FĂ©rfi törvĂ©nykönyv, a NĂ” szentĂrĂĄs. A törvĂ©ny irĂĄnyt szab, a szentĂrĂĄs elvezet a tökĂ©letessĂ©ghez. A FĂ©rfi gondolkodik, a NĂ” Ă©rez. A gondolkodĂĄs feltĂ©tele a tökĂ©letes elme, a megĂ©rzĂ©sĂ© a szentsĂ©g fĂ©nykoszorĂșja. A FĂ©rfi: ĂłceĂĄn, a NĂ” pedig tĂł. Az ĂłceĂĄnt gyöngyei teszik Ă©kessĂ©, a tavat a költĂ©szet fĂ©nye ĂĄrasztja el. A FĂ©rfi merĂ©szen repĂŒlĂ” sas. A NĂ” szĂ©pen Ă©neklĂ” pacsirta. RepĂŒlni annyi, mint uralni a teret, Ă©nekelni annyi, mint meghĂłdĂtani a szĂvet. A FĂ©rfi templom, a NĂ” a szentĂ©ly. A templom elĂ”tt letesszĂŒk a fejrevalĂłnk, a szentĂ©ly elĂ”tt tĂ©rdet hajtunk. A fĂ©rfi helye ott van, hol vĂ©get Ă©r a Föld, a NÔé pedig ott, ahol kezdĂ”dik az Ăg. (V Hugo)
(LÔrinczi J.festÔmûvész)
magam, 18:37
|
|
|
Csortos Gyula (MunkĂĄcs, 1883. mĂĄrc. 3. – Bp., 1945. aug. 1.): szĂnĂ©sz. KĂŒzdelmes gyermekkor utĂĄn, atyja akarata ellenĂ©re elvĂ©gezte a SzĂniak.-t. HĂĄromĂ©vi vidĂ©ki mĂ»ködĂ©s utĂĄn (Szeged, Debrecen Ă©s TemesvĂĄr) fellĂ©pett a NĂ©pszĂnhĂĄz-VĂgoperĂĄban. Sikeres bemutatkozĂĄsa alapjĂĄn hamarosan szerzĂ”dĂ©st kapott a Magyar SzĂnhĂĄzhoz, amelynek hĂĄrom Ă©ven ĂĄt volt tagja. EzutĂĄn sorra jĂĄtszott majdnem mindegyik fĂ”vĂĄrosi szĂnhĂĄzban, de fellĂ©pett kabarĂ©kban, varietĂ©kben, nyĂĄri alkalmi darabokban is. 1927-tĂ”l 1932-ig; majd 1937-tĂ”l halĂĄlĂĄig a Nemzeti SzĂnhĂĄz tagja volt. 1937-ben neveztĂ©k ki örökös tagnak. RendkĂvĂŒl szĂ©les skĂĄlĂĄjĂș mĂ»vĂ©sz volt, egyĂ©nisĂ©gĂ©nek alaphangulata a tragikomikum. MĂ»vĂ©szi ĂĄlakĂtĂĄsainak csĂșcsa Hauptmannnak a VĂgszĂnhĂĄzban elĂ”adott Naplemente elĂ”tt c. drĂĄmĂĄjĂĄban Clausen tanĂĄcsos (bemutatĂł 1932. dec. 3.). AlakjĂĄt, hangjĂĄt Ă©s jĂĄtĂ©kĂĄt a felszabadulĂĄs elĂ”tt kĂ©szĂŒlt m. hangosfilmek egĂ©sz sora Ă”rzi. MĂĄr a nĂ©mafilm korszakĂĄban kezdett filmezni, s a hangosfilm idejĂ©n a m. filmek egyik vezetĂ” egyĂ©nisĂ©ge lett. UtolsĂł fellĂ©pte a Nemzeti SzĂnhĂĄzban 1945. mĂĄjus 7. Csehov A medve c. vĂgjĂĄtĂ©kĂĄnak fĂ”szerepĂ©ben volt. – F. sz. Shylock (Shakespeare: Velencei kalmĂĄr), Vackor (Shakespeare: SzentivĂĄnĂ©ji ĂĄlom); Liliom (MolnĂĄr: Liliom); Szellemfi (Szigligeti: Liliomfi); Hjalmar (Ibsen: A vadkacsa); Ezra Mannon (O`Neill: Amerikai Elektra); VĂĄnya bĂĄcsi (Csehov: VĂĄnya bĂĄcsi). – I. f. A dolovai nĂĄbob lĂĄnya (1916); Rongyosok (1925); Hippolyt a lakĂĄj (1931); Lila akĂĄc (1934); Ăj földesĂti (1935); KĂ©t lĂĄny az utcĂĄn (1939); A szĂ»z Ă©s a gödölye (1941); Szerelmi lĂĄz (1942); RĂĄkĂłczi nĂłtĂĄja (1942); Egy pofon, egy csĂłk (1944). – Irod. Nagy Magyar SzĂnĂ©szek (Szerk.: GyĂĄrfĂĄs MiklĂłs Ă©s Hont Ferenc, Bp., 1957); BĂĄrdi Ădön: A rĂ©gi VĂgszĂnhĂĄz (Bp., 1957); GyĂĄrfĂĄs MiklĂłs: SzĂnĂ©sz könyv (Bp., 1958); Demeter Imre: Rivalda (Bp., 1959); Ribi SĂĄndornĂ©: Cs. Gy. (SzĂnhĂĄztört. FĂŒz. 3., Bp., 1962). – Szi. RĂłnay György: A nĂĄbob halĂĄla (r., Bp., 1957); KellĂ©r Andor: A titkos lakĂł (Bp., 1962).
magam, 13:31
|
|
|
igaz...
magam, 13:19
|
|
|
gondoltad volna...?
ViselkedĂ©si problĂ©mĂĄk: a rendetlen gyerek A gyermek, ha akar valamit, elvĂĄrja, hogy teljesĂtsĂ©k. MĂĄr rendelkezĂ©sĂ©re ĂĄllnak a szavak Ă©s a gesztusok, valamint a helyvĂĄltoztatĂĄs egyre stabilabb kĂ©pessĂ©ge. Ezen eszközök segĂtsĂ©gĂ©vel követeli cĂ©ljai megvalĂłsĂtĂĄsĂĄt. Ilyenkor mondja elĂ”ször a felnĂ”tt vilĂĄg, hogy nem fogad szĂłt! MielĂ”tt rendetlennek neveznĂ©nk a gyereket, nĂ©zzĂŒnk körĂŒl, mi milyenek vagyunk! KĂ©nyszeresen precĂzek, tisztasĂĄgmĂĄniĂĄsak, vagy Ă©pp ellenkezĂ”leg, semmilyen követhetĂ” rendet nem alakĂtottunk ki, amihez a gyerek tartani tudnĂĄ magĂĄt.
A kisgyerek könnyen Ă©s szĂvesen elpakol maga utĂĄn, szĂĄmĂĄra ez Ă©rdekes jĂĄtĂ©k lehet, ha ezt egyĂŒtt tesszĂŒk, ha ez jĂł hangulatban zajlik, Ă©s ha azt lĂĄtja, hogy a szĂŒlĂ”k is ezt a mintĂĄt mutatjĂĄk.
Az egĂ©szen kicsi korban elkezdett rendrakĂł-jĂĄtĂ©k a jĂĄtĂ©krepertoĂĄr rĂ©szĂ©vĂ© vĂĄlik Ă©s a gyerek Ă©lvezetesen, megteszi. Ăszre se veszi, hogy ez feladat, kötelessĂ©g. LĂ©nyeg, hogy mint mindenben, ebben is következetesek legyĂŒnk.
A rendrakås legyen jåték, nem pedig kötelesség
Az iskolĂĄskorĂș gyermeket is meg kell tanĂtani arra, hogyan kell a dolgai között rendet tartani. Ha ez a fĂĄzis kimarad, Ă©s csak követeljĂŒk tĂ”le a rendet, a gyermek elĂ”bb utĂłbb ellenĂĄll.
A rendetlen felnĂ”tt ĂĄltalĂĄban rendetlen gyerek is volt. EzĂ©rt fontos, hogy a szĂŒlĂ” pozitĂv pĂ©ldakĂ©nt legyen jelen a gyermek mindennapi Ă©letĂ©ben.
Legyen a rendrakĂĄs egy, a sok izgalmas Ă©s Ă©rdekes jĂĄtĂ©k közĂŒl, ahogyan a hĂres nevelĂ”nĂ”, Mary Poppins tanĂtotta!
BĂĄtran megnĂ©zhetjĂŒk gyermekeinkkel egyĂŒtt ezt a filmet, sokat tanulhatunk tĂ”le.
A tĂșl magas elvĂĄrĂĄsoknak nem lehet megfelelni!
Vannak olyan szĂŒlĂ”k, akiknek lehetetlen megfelelni! Ahol nem szabad a szĂ”nyegrojtot bĂŒntetlenĂŒl összeborzolni, ahol azonnal le kell venni a cipĂ”t, amint belĂ©pĂŒnk az ajtĂłn, ahol minden pillanatban kezet, szĂĄjat kell mosni, ahol minden mĂĄsodik szĂł az, hogy "fĂșj! kakĂĄs!", ott olyan igĂ©nyeket tĂĄmasztanak a gyerekkel szemben, amelyet Ă” kĂ©ptelen teljesĂteni.
Ha a szĂŒlĂ” kedvĂ©Ă©rt mĂ©gis megteszi, nehĂ©z megfelelĂ©si kĂ©nyszernek a terhĂ©t tesszĂŒk a vĂĄllĂĄra. Ez a kĂ©sĂ”bbiekben szorongĂĄsos, kĂ©nyszeres tĂŒneteket is okozhat.
(Kazimir Ăgnes, gyermekpszicholĂłgus)
magam, 13:09
|
|
|
hogy mosolyogva induljon a nap...
A 8 legrosszabb dolog, ami egy grillpartin megtörtĂ©nhet... 1. MiutĂĄn a rĂ©szeg tĂ»zmester mĂĄsfĂ©l liter benzinnel gyĂșjt be egy kilĂł faszenet, a tĂ»zoltĂłk DNS minta alapjĂĄn azonosĂtjĂĄk. 2. FaszĂ©n hiĂĄnyĂĄban a NĂ”k Lapja 1998-2002-es Ă©vfolyamaibĂłl kĂsĂ©rel meg parazsat sikerĂteni a haveroknak. Az asszony hazaĂ©rkezĂ©se utĂĄn azonban csak a hangulat lesz az. 3. A tĂ»z Ă©lesztĂ©sĂ©re hasznĂĄlt kĂnai hajszĂĄrĂtĂł mĂ©g a hĂșs megsĂŒlte elĂ”tt agyonvĂĄgja a szakĂĄcsot. 4. A hĂșsok Ășgy rĂĄĂ©gnek a grillrĂĄcsra, hogy csak dörzsi szivacs Ă©s ultrĂĄs vĂz segĂtsĂ©gĂ©vel lehet szervĂrozni. Ezt a hĂĄzigazda meg is teszi. 5. Amikor kĂ©t ĂłrĂĄnyi vĂĄrakozĂĄs utĂĄn, kicsit pityĂłkĂĄsan felugrik a kempingszĂ©kbĂ”l, az a nyakĂĄra szorul Ă©s a tĂ»z közelĂ©be Ă©rve kigyullad. 6. A grillvilla kizĂĄrĂłlag arra alkalmas, hogy a hĂșsokat döfködĂ©s közben a rĂĄcson keresztĂŒl belepasszĂrozza a tĂ»zbe. Ennek ellenĂ©re Ăn nyolc szelet hĂșst kĂsĂ©rel meg beleszĂșrĂĄsos mĂłdszerrel megfordĂtani. 7. A parti utĂĄn csak kĂ©t szobĂĄban kell festetni, ahol nyitva maradt az ablak. 8. SzervĂtozĂĄs elĂ”tt, nĂ©gy ĂłrĂĄnyi heroikus kĂŒzdelem utĂĄn Ăn vĂ©letlenĂŒl egy teli doboz Chemotox sprĂ©t ejt a tĂ»zbe, amikor megprĂłbĂĄlja a környĂ©k rovarvilĂĄgĂĄt semlegesĂteni. A robbanĂĄst ugyan tĂșlĂ©li, de a verĂ©st nem. +1: A vasĂĄrnapi hĂșssĂŒtĂ©s szövĂ”dmĂ©nyekĂ©nt kötĂ”hĂĄrtya-gyulladĂĄs, asztma Ă©s a hasmenĂ©s egyszerre tĂĄmadja meg. EgyedĂŒl a nagy mennyisĂ©gĂ» belĂ©legzett aktĂv szĂ©nnek köszönheti, hogy a köhögĂ©s nem jĂĄr tragikus következmĂ©nyekkel!
magam, 8:43
|
|
|
szegény...
magam, 8:35
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 1. Napkelte: 04:22 Napnyugta: 19:15
Holdkelte: 04:01 Holdnyugta: 19:23
Ma BoglĂĄrka, GusztĂĄv, ZsĂłfia, PĂ©ter, PĂĄlma, Alfonz, Fodor napja van.
Boldog névnapot!
BoglĂĄrka : Ăjabb keletĂ» magyar nĂ©v a boglĂĄrka virĂĄgnĂ©vbĂ”l, jelentĂ©se fĂ©mveretes, Ă©kköves, gyöngyös, zomĂĄncos, gomb alakĂș Ă©pĂtmĂ©ny, virĂĄgnĂ©v.
GusztĂĄv : A skandinĂĄv eredetĂ» nĂ©met Gustav nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se harc, tĂĄmasz. ĂsvĂ©d jelentĂ©se a gĂłtok tĂĄmasza, vagyis Gotstav.
Zsófia : Görög eredetû név. Jelentése bölcsesség.
PĂ©ter : HĂ©ber, görög, latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se kĂ”szĂkla. PĂ©ter apostol neve a BibliĂĄban eredetileg az arameus KĂ©fa, KĂ©fĂĄs volt, ennek görög fordĂtĂĄsa a Petrosz nĂ©v. A magyar PĂ©ter vĂĄltozat a nĂ©vnek a latin Petrus formĂĄjĂĄbĂłl ered.
PĂĄlma : MagyarorszĂĄgon Ășjabb keletĂ» nĂ©vadĂĄs a pĂĄlmafa, illetve a dĂsznövĂ©ny latin eredetĂ» nevĂ©bĂ”l. Az olaszban vallĂĄsi ihletĂ©sĂ» nĂ”i nĂ©v, eredetileg a virĂĄgvasĂĄrnap szĂŒletett gyermekek kaptĂĄk.
Alfonz : Germån eredetû név, jelentése nemes, készséges, harcra kész.
Fodor : Magyar eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se göndör hajĂș.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
. 1992 (16 Ă©ve törtĂ©nt) Az Anyatejes TĂĄplĂĄlĂĄs VilĂĄgnapja, mĂĄs nĂ©ven a SzoptatĂĄs VilĂĄgnapja • 768 – IV. IstvĂĄn pĂĄpa megvĂĄlasztĂĄsa. • 1658 – I. LipĂłt magyar kirĂĄlyt nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄrrĂĄ koronĂĄzzĂĄk. • 1664 – Raimondo Montecuccoli csĂĄszĂĄri hadvezĂ©r gyĂ”zelmet arat a törökök fölött SzentgotthĂĄrdnĂĄl. • 1914 – NĂ©metorszĂĄg hadat ĂŒzen OroszorszĂĄgnak. • 1919 – Elbukik a Magyar TanĂĄcsköztĂĄrsasĂĄg, Peidl Gyula alakĂt kormĂĄnyt. • 1941 – MegszĂ»nik a Nyugat c. irodalmi folyĂłirat. • 1946 – Bevezetik az Ășj magyar fizetĂ”eszközt, a forintot. • 1947 – LĂ©trejön a GazdasĂĄgi Vasutak IgazgatĂłsĂĄga a GazdasĂĄgi vasutak kezelĂ©sĂ©re. • 1960 – A Dahomey KöztĂĄrsasĂĄg kikiĂĄltĂĄsa. • 1964 – Manlio Brosio az Ășj NATO–fĂ”titkĂĄr. • 1971 – George Harrison segĂ©lykoncertje a bangladesi hĂĄborĂșs menekĂŒltekĂ©rt. • 1975 – Helsinkiben alĂĄĂrjĂĄk az EBEĂ konferencia zĂĄrĂĄsakĂ©nt a Helsinki ZĂĄrĂłokmĂĄnyt. • 2007 – Leszakad egy – a Mississippi folyĂłn ĂĄtĂvelĂ” 35W jelĂ» – kĂ©tszer nĂ©gysĂĄvos ĂĄllamközi Ășt hĂdja Minnesota ĂĄllambeli Minneapolisban az esti csĂșcsforgalom idejĂ©n. • 2007 – Mazari Sharifban Dieter Warnecke dandĂĄrtĂĄbornok veszi ĂĄt Josef D. Blotz dandĂĄrtĂĄbornoktĂłl az Ăszaki RegionĂĄlis ParancsnoksĂĄg parancsnoki beosztĂĄsĂĄt.
SzĂŒletĂ©sek
• Kr. e. 10 – Claudius, rĂłmai csĂĄszĂĄr († Kr. u. 54) • 1818 – Maria Mitchell, amerikai csillagĂĄsz († 1889) • 1819 – Herman Melville, amerikai ĂrĂł, a "Moby Dick" szerzĂ”je († 1891) • 1865 – SzĂ©chenyi Andor, utazĂł († 1907) • 1884 – MĂĄly GerĂ”, erdĂ©lyi magyar szĂnĂ©sz, filmszĂnĂ©sz († 1952) • 1885 – Hevesy György, magyar szĂĄrmazĂĄsĂș Nobel-dĂjas kĂ©mikus († 1966) • 1904 – BĂĄlint SĂĄndor, nĂ©prajzkutatĂł († 1980) • 1905 – GĂĄspĂĄr Margit, ĂrĂł, mĂ»fordĂtĂł, szĂnigazgatĂł († 1994) • 1929 – Hafizullah Amin, afgĂĄn elnök († 1979) • 1930 – GrĂłsz KĂĄroly, politikus, MSZMP-fĂ”titkĂĄr, miniszterelnök († 1996) • 1930 – Julie Bovasso, amerikai szĂnĂ©sznĂ” ("Saturday Night Fever") († 1991) • 1944 – BajkĂł KĂĄroly, birkĂłzĂł († 1997) • 1944 – Andrew G. Vajna, magyar szĂĄrmazĂĄsĂș amerikai filmproducer • 1952 – Petro Mikolajovics Szimonenko, ukrĂĄn politikus, 1993-tĂłl az UkrĂĄn Kommunista PĂĄrt elsĂ” titkĂĄra • 1978 – SzĂĄlinger BalĂĄzs, költĂ” - Sipos GĂĄbor kobci - Ă©letmĂ»vĂ©sz • 1984 – Bastian Schweinsteiger, nĂ©met labdarĂșgĂł • 1985 - Lewis Hamilton, britt autĂłversenyzĂ”
HalĂĄlozĂĄsok
• 527 – I. Justinus bizĂĄnci csĂĄszĂĄr (uralk. 518-tĂłl) • 1137 – VI. (KövĂ©r) Lajos francia kirĂĄly (* 1081) • 1464 – Cosimo de` Medici firenzei fejedelem (* 1389) • 1898 – Arany LĂĄszlĂł költĂ”, nĂ©pmesegyĂ»jtĂ”, Arany JĂĄnos fia (* 1844) • 1922 – BĂĄnki DonĂĄt magyar mĂ©rnök, feltalĂĄlĂł (* 1859) • 1944 – Jean PrĂ©vost francia ĂrĂł, antifasiszta ellenĂĄllĂł (* 1901) • 1945 – Csortos Gyula magyar szĂnmĂ»vĂ©sz (* 1883) • 1970 – Otto Heinrich Warburg nĂ©met biokĂ©mikus a sejtlĂ©gzĂ©s terĂ©n elĂ©rt kiemelkedĂ” munkĂĄjĂĄĂ©rt 1931-ben megkapta a fiziolĂłgiai Ă©s orvostudomĂĄnyi Nobel-dĂjat (* 1883) • 1973 – Walter Ulbricht nĂ©met kommunista politikus, a NĂ©met Szocialista EgysĂ©gpĂĄrt (SED) fĂ”titkĂĄra, az NDK ĂĄllamfĂ”je (* 1893) • 1982 – Göllner Lajos magyar orvos (* 1898) • 1988 – Bitskey ZoltĂĄn ĂșszĂł, edzĂ” (* 1904) • 1997 – Szvjatoszlav Richter ukrĂĄn zongoramĂ»vĂ©sz (* 1915) • 2004 – Erki Edit magyar ĂșjsĂĄgĂrĂł, kultĂșrtörtĂ©nĂ©sz, rĂĄdiĂłs (* 1933) • 2005 – KrĂĄnitz Lajos, JĂĄszai Mari-dĂjas magyar szĂnĂ©sz (* 1943)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
• 1291-ben hĂĄrom kanton (Schwyz, Uri, Unterwalden) szövetsĂ©gĂ©bĂ”l (Eidgenossenschaft) jött lĂ©tre SvĂĄjc. BĂĄr nemzetközileg csak 1648-ban ismerik el az orszĂĄgot, a svĂĄjciak e napon tartjĂĄk nemzeti ĂŒnnepĂŒket.
magam, 8:19
|
|
|
napi okossĂĄg:
Nem szeretem azokat a felnõtteket, akik Ășgy kezelik a gyerekeket, mint egy lĂĄbon kihordott betegsĂ©get.
.
magam, 8:17
|
|
|
Ăn is itthon vagyok
KĂ©t ujjĂĄt szĂĄjĂĄba veszi A szĂ©l, Ă©s Ășgy fĂŒtyĂŒl nekem, Ahogyan nem tud senki mĂĄs, Ezer közĂŒl felismerem!
Kigombolt ingemen ĂĄtsuhan, HĂ»vös kezĂ©vel megsimĂt, Lemossa rĂłlam a vilĂĄg RĂĄm tapadt fĂŒggĂ”sĂ©geit.
Ăs megyek, megyek a nagy hegyen, ĂriĂĄsra nĂ”tt fĂĄk alatt, Tudom a mĂłkus hol lapul, Hol rejtĂ”zhetnek madarak.
Hiszen én is itthon vagyok! Låtod?! Minden hozzåm hajol! Hiszen én is itthon vagyok! Csak eltévedtem valahol ... (Gåmentzy E)
magam, 7:58
|
|
|
Jó reggelt és szép nyåri napot mindenkinek.
magam, 7:55
|
|
|
|
2008. július 31., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép éjszakåt!
magam, 21:34
|
|
|
Ălvezd a csendet! A csendben megszĂłlal a vilĂĄg, simĂtja lelked, s ellazĂt egy suttogĂł faĂĄg. (SzI)
magam, 21:31
|
|
|
na most akkor mennyiért is...?
magam, 20:38
|
|
|
na kicsit dobjuk fel a hangulatot... (az idei nyår slågereibÔl egypår...)
az idei nyĂĄr slĂĄgerei közĂŒl egypĂĄr...
magam, 19:10
|
|
|
tudtad...?
dr. Warwick Kerr a brazĂliai SaĂ” Paulo Egyetem professzora volt.
A doktor Ășr Ășgy gondolta, a csökött brazil mĂ©ztermelĂ©sre ugyancsak rĂĄfĂ©rne egy kis lökĂ©s.
ElsĂ” lĂ©pĂ©skĂ©nt kiderĂtette mitĂ”l kevĂ©s a mĂ©z.
Nem is gondolnĂĄnk, noha kĂ©zenfekvĂ”… A brazil mĂ©hek nem elĂ©g szorgalmasak…
NyilvĂĄnvalĂł fel kell vĂĄltani a lusta tĂpusokat egy energikusabb Ă©s termelĂ©kenyebb mĂ©hfajra.
Genetikus lévén, dr. Kerr-nek semmiség volt a probléma gyökeres megoldåsa.
26 mĂ©hkirĂĄlynĂ”t importĂĄlt AfrikĂĄbĂłl, Ă©s hasonlatosan ama klasszikusnak szĂĄmĂtĂł Micsurin kollĂ©gĂĄjĂĄhoz, összevissza keresztezte ezeket egy kĂ©znĂ©l lĂ©vĂ” olasz mĂ©htörzzsel.
Az eredmĂ©ny egyszerĂ»en lenyĂ»gözĂ” volt. Eleddig nem tapasztalt, kegyetlen zĂŒmmögĂ” fajtĂĄt sikerĂŒlt "összegĂĄnyolni", amitĂ”l mĂ©g Ă” maga is meglepĂ”dött.
Ezek az egyedek olyan kĂŒlönleges fullĂĄnkkal voltak felfegyverkezve, melynek egyszeri döfĂ©se emberre, ĂĄllatra egyarĂĄnt halĂĄlos veszĂ©lyt rejtett.
A baj nem jĂĄr egymagĂĄban, tartja több nĂ©p bölcs mondĂĄsa, s ez realizĂĄlĂłdott is, amidĂ”n dr. Kerr 40.000 mĂ©he kiszabadult…
A pĂĄnik leĂrhatatlan volt, s a következmĂ©ny is, BrazĂliĂĄban 150 embert Ă©s szĂĄmtalan ĂĄllatot sikerĂŒlt halĂĄlra csĂpniĂŒk a szorgalmas "zĂŒmiknek". Mellesleg, a mĂ©ztermelĂ©ssel akkor nemigen törĂ”dött senki…
magam, 13:14
|
|
|
Egy embert akkor lĂĄtunk a legtökĂ©letesebbnek, amikor beleszeretĂŒnk. A lĂ©lektan arra tanĂt minket, hogy kĂ©sĂ”bb meg kell tanulnunk elfogadni az összes hibĂĄjĂĄt is. Ăgy igaz. De hĂĄt akkor mĂĄr ne is emlĂ©kezzĂŒnk a tökĂ©letessĂ©gĂ©re? Hiszen az is igaz. (ISz)
magam, 8:59
|
|
|
hogy jobban lĂĄss...
magam, 8:21
|
|
|
KALENDĂRIUM
JĂșlius 31. Napkelte: 04:21 Napnyugta: 19:17
Holdkelte: 02:37 Holdnyugta: 18:53
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s:
ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re csĂŒtörtök estig: Ăszakon többször, dĂ©len idĂ”nkĂ©nt erĂ”sen megnövekszik a felhĂ”zet, eleinte nĂ©hol, majd a dĂ©li ĂłrĂĄtĂłl Ă©szakon, este nyugaton szĂłrvĂĄnyosan, dĂ©len Ă©s dĂ©lkeleten helyenkĂ©nt vĂĄrhatĂł zĂĄpor, zivatar. Többnyire mĂ©rsĂ©kelt lesz a lĂ©gmozgĂĄs, de zivatarok környezetĂ©ben erĂ”s vagy viharos szĂ©llökĂ©sekre is szĂĄmĂtani lehet. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet ĂĄltalĂĄban 27 Ă©s 32 fok között vĂĄrhatĂł. KĂ©sĂ” este 20, 26 fok valĂłszĂnĂ».
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s:
Ma elszĂłrtan (legkisebb valĂłszĂnĂ»sĂ©ggel a dĂ©lkeleti hatĂĄrvidĂ©ken) szĂĄmĂthatunk zivatarokra, amelyeket nĂ©hol viharos (60-90 km/h) szĂ©llökĂ©s, lokĂĄlisan nagy mennyisĂ©gĂ» csapadĂ©k (30 mm körĂŒli), esetleg jĂ©gesĂ” (jĂ©gmĂ©ret esetleg megközelĂtheti a 2 cm-t) kĂsĂ©rhet...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s:
Frontmentes idĂ”re szĂĄmĂthatunk. Az erĂ”s UV-B sugĂĄrzĂĄs miatt a dĂ©li ĂłrĂĄkban lehetĂ”leg kerĂŒljĂŒk a tĂ»zĂ” napsĂŒtĂ©st.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s 2008. augusztus 01.: 6.9 - erĂ”s
Ma Oszkår , Ilona, Helén, Germån, Bató napja van.
Boldog névnapot!
OszkĂĄr : A rĂ©gi germĂĄn Ansgar nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazĂł angol Ă©s skandinĂĄv nĂ©vbĂ”l ered. Elemeinek jelentĂ©se isten(sĂ©g) dĂĄrda. Ăszaki germĂĄn eredetĂ» jelentĂ©se jĂł dĂĄrda. Ăr-kelta eredetĂ» jelentĂ©se szarvast kedvelĂ”.
Ilona : A HelĂ©na rĂ©gi magyarosodott alakvĂĄltozata. MagyarorszĂĄgon a közĂ©pkor Ăłta gyakori. ElterjedĂ©sĂ©ben a keresztĂ©nysĂ©g, a homĂ©roszi törtĂ©netet feldolgozĂł közĂ©pkori TrĂłja-regĂ©ny SzĂ©p IlonĂĄja, valamint a XVI. szĂĄzadi szĂ©phistĂłria Ărgirus kirĂĄlyfirĂłl Ă©s TĂŒndĂ©r IlonĂĄrĂłl szĂłlĂł alkotĂĄs jĂĄtszott szerepet. A magyar nĂ©vforma hasznĂĄlatos a nĂ©met, szlovĂĄk, cseh, finn nĂ©vadĂĄsban is.
Helén : A Heléna angol és francia formåjåból szårmazik, illetve magyar becézÔjébÔl.
Germån : Német latin eredetû név, a latin Germanus névbÔl szårmazik. Jelentése dårda, kelevéz, édes testvér, törzsökös.
Bató : Magyar eredetû név, jelentése buzogåny.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
• 768 – Philippus ellenpĂĄpa megvĂĄlasztĂĄsa Ă©s lemondatĂĄsa. • 1914 – I. vilĂĄghĂĄborĂș: Az antant flandriai offenzĂvĂĄja elakad a sĂĄrban. • 1914 – PĂĄrizsban meggyilkoljĂĄk Jean Jaurès francia pacifista politikust, a vilĂĄghĂĄborĂșs rĂ©szvĂ©tel elleni tiltakozĂł mozgalom vezetĂ”jĂ©t. • 1922 – CsehszlovĂĄkiĂĄban befejezi mĂ»ködĂ©sĂ©t az utolsĂł magyar fĂ”iskola, a kassai jogakadĂ©mia. • 1924 – Lengyel Nyugat-UkrajnĂĄban kitiltjĂĄk az ĂĄllamhivatalokbĂłl az ukrĂĄn nyelvet. • 1948 – LemondatjĂĄk Tildy ZoltĂĄn köztĂĄrsasĂĄgi elnököt. • 1954 – A K2 (tszf. 8611 m) hegycsĂșcs elsĂ” megmĂĄszĂĄsa; • 1964 – A Tonkin-incidens kezdete. • 1987 – MekkĂĄban a szaĂșdi biztonsĂĄgi erĂ”k tĂŒzet nyitnak a lĂĄzongĂł irĂĄni zarĂĄndokokra. Megölnek 400 szemĂ©lyt, köztĂŒk 275 irĂĄnit. • 2005 – A 20. Forma–1 Magyar NagydĂj megrendezĂ©se MogyorĂłdon. • 2006 – Fidel Castro „ideiglenesen” ĂĄtadja a hatalmat öccsĂ©nek, Raul Castronak. • 2006 – LĂ©trejött a Distributed Proofreaders AlapĂtvĂĄny.
SzĂŒletĂ©sek
• 1803 – John Ericsson, svĂ©d feltalĂĄlĂł Ă©s mĂ©rnök († 1889) • 1843 – Peter Rosegger osztrĂĄk ĂrĂł († 1918) • 1883 – KarafiĂĄth JenĂ” politikus, miniszter, Budapest fĂ”polgĂĄrmestere († 1952) • 1905 – Kocsis AndrĂĄs magyar szobrĂĄszmĂ»vĂ©sz († 1976) • 1909 – Halassy OlivĂ©r kĂ©tszeres olimpiai bajnok vĂzilabdĂĄzĂł, versenyĂșszĂł († 1946) • 1913 – KosĂĄry Domokos magyar törtĂ©nĂ©sz, az MTA tagja († 2007) • 1921 – BĂĄnki Zsuzsa szĂnmĂ»vĂ©sznĂ” († 1998) • 1923 – Ahmet ErtegĂŒn az Atlantic Records török szĂĄrmazĂĄsĂș alapĂtĂłja Ă©s ĂŒgyvezetĂ” igazgatĂłja († 2006) • 1935 – Antal Imre zongoramĂ»vĂ©sz, televĂziĂłs szemĂ©lyisĂ©g, szĂnĂ©sz, humorista († 2008) • 1944 – Geraldine Chaplin amerikai sĂznĂ©sznĂ”, Charlie Chaplin leĂĄnya • 1965 – Joanne Kathleen Rowling angol ĂrĂłnĂ”, a „Harry Potter” regĂ©nyek szerzĂ”je • 1986 – Kelemen ZoltĂĄn romĂĄniai magyar mĂ»korcsolyĂĄzĂł
HalĂĄlozĂĄsok
• 1784 – Denis Diderot francia filozĂłfus, ĂrĂł, a FelvilĂĄgosodĂĄs kĂ©pviselĂ”je (* 1713) • 1849 – PetĂ”fi SĂĄndor magyar költĂ” (halĂĄlĂĄnak feltĂ©telezett idĂ”pontja) (* 1823) • 1949 – Zeyk Domokos honvĂ©d szĂĄzados (* 1816) • 1875 – Andrew Johnson, az Amerikai EgyesĂŒlt Ăllamok 17. elnöke, hivatalban 1865–1869-ig (* 1808) • 1886 – Liszt Ferenc magyar zeneszerzĂ”, zongoramĂ»vĂ©sz (* 1811) • 1914 – Jean Jaurès francia szociĂĄldemokrata politikus (* 1859) • 1926 – Hauszmann Alajos magyar mûépĂtĂ©sz (* 1847) • 1937 – Zala György szobrĂĄszmĂ»vĂ©sz, az MTA tagja (* 1858) • 1971 – Devecseri GĂĄbor ĂrĂł, költĂ”, mĂ»fordĂtĂł (* 1917) • 1979 – Issekutz BĂ©la orvos, egyetemi tanĂĄr, az MTA tagja, Kossuth-dĂjas gyĂłgyszerkutatĂł (* 1886) • 1993 – I. Balduin, Belgium ötödik kirĂĄlya (felesĂ©ge Fabiola kirĂĄlynĂ©), (* 1930) • 2001 – VĂĄsĂĄrhelyi MiklĂłs kommunista ĂșjsĂĄgĂrĂł, 1956-os elĂtĂ©lt, sajtĂłtörtĂ©nĂ©sz, politikus (SZDSZ), a KözĂ©p-eurĂłpai Egyetem (CEU) egyik alapĂtĂłja (* 1917)
magam, 8:08
|
|
|
napi okossĂĄg:
Hova tĂ»nnek a szavak, melyeket kiradĂrozunk?
.
magam, 8:05
|
|
|
Intelmek
TĂ©gy tĂ”led telhetĂ”en többet, TanĂtsd a tudatlan tĂ©velygĂ”ket.
Vigyél virågot, vilågossågot. Vigasztald vele a vilågot.
KĂ©rj kenyeret a koldusnak, Köszönd könyörĂŒletĂ©t kenyĂ©radĂłdnak.
SzĂłlj szelĂden, szĂ©p szavakkal. Szeress szabad akarattal. (Kondra K)
magam, 7:56
|
|
|
JĂł reggelt,szĂ©p napot kĂvĂĄnok mindenkinek!
magam, 7:53
|
|
|
|
2008. július 30., szerda |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép estét és ålmokat!
magam, 21:51
|
|
|
NĂ©gysoros
ĂlĂŒnk, s a lĂĄthatĂĄr rĂĄnknehezĂŒl: mint mĂ©lyĂ©n egy tengerfenĂ©knek; sosem oly szörnyĂ»ek a szenvedĂ©sek, hogy ne lenne belĂ”lĂŒk Ă©nek. (L Blaga)
magam, 21:31
|
|
|
ĂSZINTESĂG
Magamnak beismerem: Magamat jĂłl ismerem, De mĂĄsnak elmondani nem is merem, Mert az Ă”szintesĂ©g mĂ©lysĂ©ges verem, Honnan az ember magĂĄt jĂłl lĂĄtva Tekinthet a vilĂĄgra. De sokszor a vilĂĄgot nem lĂĄtva, LelkĂ©t mĂĄsoknak kitĂĄrva Zuhanhat mĂ©lyre a homĂĄlyba, Hol mĂĄsoknak köszönhetĂ”en - Kiket nem is lĂĄtott – Megismerhet Egy teljesen mĂĄs vilĂĄgot, Mely minden magĂĄbĂłl adottat SzigorĂșan megadĂłztat, Mint haszonkĂ©nt Ă©s eszközkĂ©nt kezelve Tekint az Ă”szinte szemĂ©lyre, Aki olyan mint a termĂ©szet: Akit egy gyöngĂ©d szĂł MagĂĄbĂłl kivetkĂ”ztet, Aki mindent megmutat magĂĄbĂłl: Nem Ă©rdekbĂ”l, csak Ășgy magĂĄtĂłl. Mert a vilĂĄgot Ășgy szereti ahogy van: Ahogy a kezdetektĂ”l van, adottan. Az Ă”szinte szĂł, - ha az - DrĂĄga kincs. Lehetne, de MĂ©rtĂ©ke nincs Ha lenne, mĂĄr nem az lenne, ami Hanem csak Ă©rtĂ©kes, ritka holmi, Amit adnak-vesznek az emberek, Amit csak adni biztosan, De kapni nemigen lehet, Mivel a hazugsĂĄg – az Ă©des mĂșzsa – Az Ă”szintĂ©t a mĂ©lybe hĂșzza, Majd a helyĂ©be lĂ©pve Csalja a szemlĂ©lĂ”t mindig lĂ©pre. Mi vĂ©gre hĂĄt az Ăszinte lĂ©te? Az, hogy szeretni csak Ă”szintĂ©n lehet Mert a hazug szeretet szeretĂ”t Ă©s szeretettet EgyarĂĄnt eltemet… (ISz)
magam, 20:36
|
|
|
Ăgy teljes a kĂ©p...
magam, 20:02
|
|
|
tudtad...?
PĂ©nz
Sokan azt hiszik, hogy Amerika talĂĄlta fel a dollĂĄrt. Pedig nem. CsehorszĂĄgbĂłl jött, ami akkor NĂ©metorszĂĄghoz tartozott. Akkor tallĂ©rnak (thaler) neveztĂ©k, ezt pedig az eurĂłpaiak közĂŒl sokan nem tudtĂĄk kimondani. EbbĂ”l a rossz kiejtĂ©sbĂ”l szĂŒletett a dollĂĄr nĂ©v.
A legsĂșlyosabb pĂ©nznem a csendes-ĂłceĂĄni Yap szigetĂ©n, egĂ©szen a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂș kezdetĂ©ig hasznĂĄlatos volt. Ez a közepĂ©n lyukas agronit kĂ”korong volt.
A legtöbb korong åtmérÔje nem volt több 30 centiméternél, de akadt egy 3,5 méteres is. Ezt póznån vitték, amikor a tulajdonosa våsårolni akart rajta.
Ennek ellentĂ©te, a legkönnyebb pĂ©nz az Ăj-HebridĂĄkon volt forgalomban. Itt pĂ©nzkĂ©nt sokĂĄig ritka tollakat hasznĂĄltak.
ĂvszĂĄzadokig a sĂł is fizetĂ”eszköz volt, kĂŒlönösen EtiĂłpiĂĄban, de a rĂ©gi RĂłmaiak is sĂłval fizettĂ©k ki a munkĂĄsokat. Innen ered az angol "jövedelem" szĂł (salary), ami a sĂł (salt) szĂłbĂłl szĂĄrmazik.
Borneóban, még a XIX. Szåzadban is törvényes fizetÔeszköz volt az emberi koponya.
magam, 12:40
|
|
|
|
| |