2008. július 22., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 21:22
|
|
|
köszönöm ,hogy benéztél hozzåm.
.
magam, 21:16
|
|
|
Percek poklĂĄban
CSak egy percet adjatok, Hogy a tiszta égre nézzek. Gyönyörködjek a csillagokban, S egy percig szépen éljek.
Csak egy percet adjatok, SzĂĄmtalan sok percem mellett, Hogy megĂĄllhassak, kinyĂșjtĂłzzam. Mert megĂĄllni sohasem tellett.
Csak egy percet adjatok, Amit magaménak érzek. Semmi måst, csak egy percet kérek, Hogy a tiszta égre nézzek. (SzI)
magam, 21:06
|
|
|
SzĂĄm-varĂĄzs
Lehet, hogy mĂĄr mindenki ismeri ezeket a szĂĄmsorokat, mert kering ez itt PPS formĂĄban is. Ide most azĂ©rt kerĂŒlt, mert ilyen dolgokat lĂĄtva, rĂ©szben tĂĄtva marad a szĂĄm, rĂ©szben arra KELL gondolnom, hogyan tett szert az ember erre a tudĂĄsra ?
Hol, mikor, ki, miĂ©rt kezdte, s mikĂ©pp jutott erre a szintre ? JĂł, persze ismerek Ă©n is elmĂ©leteket, de az elmĂ©letek gyĂĄrtĂłi nem voltak jelen a mĂșltban, csak talĂĄlgatni tudnak. Nekem meglĂłdĂtja a fantĂĄziĂĄmat minden ilyesmi. 1 x 8 + 1 = 9 12 x 8 + 2 = 98 123 x 8 + 3 = 987 1234 x 8 + 4 = 9876 12345 x 8 + 5 = 98765 123456 x 8 + 6 = 987654 1234567 x 8 + 7 = 9876543 12345678 x 8 + 8 = 98765432 123456789 x 8 + 9 = 987654321 1 x 9 + 2 = 11 12 x 9 + 3 = 111 123 x 9 + 4 = 1111 1234 x 9 + 5 = 11111 12345 x 9 + 6 = 111111 123456 x 9 + 7 = 1111111 1234567 x 9 + 8 = 11111111 12345678 x 9 + 9 = 111111111 123456789 x 9 +10= 1111111111 9 x 9 + 7 = 88 98 x 9 + 6 = 888 987 x 9 + 5 = 8888 9876 x 9 + 4 = 88888 98765 x 9 + 3 = 888888 987654 x 9 + 2 = 8888888 9876543 x 9 + 1 = 88888888 98765432 x 9 + 0 = 888888888 1 x 1 = 1 11 x 11 = 121 111 x 111 = 12321 1111 x 1111 = 1234321 11111 x 11111 = 123454321 111111 x 111111 = 12345654321 1111111 x 1111111 = 1234567654321 11111111 x 11111111 = 123456787654321 111111111 x 111111111 = 12345678987654321
magam, 19:28
|
|
|
tudtad...?
Nem a szĂĄjban, az agyban dĂ”l el az Ă©tel Ăze
Sokan, akik gyakran fogyasztanak hĂșst, azt mondjĂĄk, azĂ©rt teszik, mert annak egyszerĂ»en jobb az Ăze, mint a növĂ©nyi eredetĂ» Ă©teleknek. Egy Ășj kutatĂĄs szerint azonban az Ă©tel ĂzĂ©nek valĂłjĂĄban több köze van az ember Ă©rtĂ©krendjĂ©hez, mint az Ă©tel valĂłdi ĂzĂ©hez.
Michael W. Allen (Sydney Egyetem), Richa Gupta (Nashville Egyetem) Ă©s Arnaud Monnier (OrszĂĄgos Ălelmiszeripari Egyetem, FranciaorszĂĄg) kutatĂĄsaik sorĂĄn az Ă©telek szimbolikus jelentĂ©sĂ©nek Ă©s ĂzĂ©nek kölcsönhatĂĄsait vizsgĂĄltĂĄk. EredmĂ©nyeik szerint az Ă©telek ĂzĂ©t sokszor az alapjĂĄn ĂtĂ©ljĂŒk meg, hogy mit gondolunk magĂĄrĂłl az Ă©telrĂ”l. Ăgy az Ă©tel valĂłdi Ăze hĂĄttĂ©rbe szorul, hiszen azt az Ăzt akarjuk Ă©rezni, amit elĂ”zetesen elkĂ©pzeltĂŒnk az Ă©tellel kapcsolatban.
A hĂșst Ă©s a hĂșsevĂ©st ĂĄltalĂĄban a szociĂĄlis erĂ”vel Ă©s hatalommal hozzĂĄk kapcsolatba az azt kedvelĂ”k, ezĂ©rt hiszik azt, hogy a hĂșs jobb ĂzĂ», mint a vegetĂĄriĂĄnus Ă©telek. A kĂsĂ©rlet sorĂĄn többfĂ©le hĂșskĂ©szĂtmĂ©ny közĂ© egy vegetĂĄriĂĄnus fasĂrtot is kevertek a kutatĂłk, azonban mivel a rĂ©sztvevĂ”k meg voltak gyĂ”zĂ”dve rĂłla, hogy az is hĂșs, ezt is magas pontszĂĄmmal jutalmaztĂĄk az Ă©rtĂ©kelĂ©snĂ©l. Ugyanez igaz a mĂĄrkĂĄs italokra. A kĂsĂ©rlet sorĂĄn nĂ©hĂĄny mĂĄrkĂĄs italt jĂłval olcsĂłbb vĂĄltozatra cserĂ©ltek ki, de mivel a drĂĄgĂĄbb ital cĂmkĂ©je volt rajta, a kĂsĂ©rletben rĂ©szt vevĂ”k ezt is magas pontszĂĄmmal Ă©rtĂ©keltĂ©k.
"KutatĂĄsaink alapjĂĄn egyĂ©rtelmĂ», hogy az embereket jobban befolyĂĄsolja az Ăz-Ă©rzĂ©kelĂ©sben az, amit gondolnak az Ă©telrĂ”l. Sokkal jobban, mint az Ă©tel valĂłdi Ăze - ĂrjĂĄk a kutatĂłk - RemĂ©ljĂŒk eredmĂ©nyeink elĂ”segĂtik majd a jobb Ă©s egĂ©szsĂ©gesebb Ă©tkezĂ©si szokĂĄsok kialakĂtĂĄsĂĄt, hiszen a növĂ©nyi tĂĄplĂĄlĂ©kra a megrögzött hĂșsevĂ”knek is szĂŒksĂ©gĂŒk van, Ă©s amint lĂĄtszik az Ă©tel valĂłdi Ăze nem tĂșlsĂĄgosan mĂ©rvadĂł. Egy kis szemlĂ©letvĂĄltĂĄssal mindannyian könnyen egĂ©szsĂ©ges Ă©s mĂ©gis tĂĄplĂĄlĂł Ă©trendet alakĂthatunk ki magunknak."
magam, 13:20
|
|
|
egy szép tåjkép, vagy nem is az...?
magam, 13:11
|
|
|
pihenés...
magam, 13:02
|
|
|
A 10 legfontosabb talĂĄlmĂĄny... 1. VĂzĂĄllĂł törölközĂ” 2. Napelemes zseblĂĄmpa 3. TengeralattjĂĄrĂłra csapĂłajtĂł 4. FelfĂșjhatĂł cĂ©ltĂĄbla 5. TartalomjegyzĂ©k szĂłtĂĄrba 6. KatapultĂŒlĂ©s helikopterbe 7. Instant vĂzpor 8. LĂĄbbal hajtott talicska 9. VĂzĂĄllĂł teafilter 10. "Hogyan tanuljunk meg olvasni" c. könyv
magam, 9:01
|
|
|
ha egy kis pihenésre vågysz...
magam, 8:50
|
|
|
KALENDĂRIUM
2008. jĂșlius 22. kedd
Napkelte : 05.08 Napnyugta : 20.31
Holdkelte : 22.10 Holdnyugta : 09.35
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s: ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re kedd estig: Többször erĂ”sen megnövekszik a felhĂ”zet. DĂ©len Ă©s keleten többfelĂ©, mĂĄsutt szĂłrvĂĄnyosan szĂĄmĂtani kell esĂ”re, zĂĄporra. Emellett fĂ”leg nyugaton, Ă©szaknyugaton több-kevesebb napsĂŒtĂ©s is lehet. Az Ă©szaki, Ă©szaknyugati szĂ©l sokfelĂ© megerĂ”södik, a dĂ©lutĂĄni ĂłrĂĄktĂłl nĂ©hol idĂ”nkĂ©nt viharos lökĂ©sek is vĂĄrhatĂłk. A hĂ”mĂ©rsĂ©klet dĂ©lutĂĄn ĂĄltalĂĄban 17 Ă©s 22, kĂ©sĂ” este 14 Ă©s 19 fok között valĂłszĂnĂ».
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s: Ma a kĂ©sĂ” dĂ©lutĂĄni, esti ĂłrĂĄktĂłl Ă©szakkeleten Ă©s nyugaton az Ă©szakias szelet helyenkĂ©nt mĂĄr viharos (60-70 km/h) szĂ©llökĂ©sek kĂsĂ©rhetik. A kĂ©sĂ” esti ĂłrĂĄktĂłl a keleti hatĂĄrvidĂ©ken egy-egy zivatar sem kizĂĄrt... • OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s: Hidegfronti hatĂĄs vĂĄrhatĂł. FejfĂĄjĂĄs, szĂ©dĂŒlĂ©s jelentkezhet. FokozĂłdnak a reumatikus fĂĄjdalmak. VĂĄltozik a reflexidĂ”, idegesebbek, ingerlĂ©kenyebbek leszĂŒnk.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s 2008. jĂșlius 22.: 3.2 - mĂ©rsĂ©kelt
Ma Magdolna, Manda, Marica, Veréna napja van.
Boldog névnapot.
MAGDOLNA - a Magdaléna magyarosodott alakvåltozata.
MANDA - a Magdolna szlåv (Mandalena) becézÔjébÔl önållósult.
MARICA - a MĂĄria rövidĂtett, kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s formĂĄja.
VERĂNA 1. - nĂ©met eredetĂ»; jelentĂ©se: tartĂłzkodĂł, fĂ©lĂ©nk; 2. - a Veronika nĂ©met becĂ©zĂ”jĂ©bĂ”l.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
1132 – II. BĂ©la magyar kirĂĄly serege a SajĂł mellett legyĂ”zi Boriszt, az orszĂĄgba lengyel sereggel betört trĂłnkövetelĂ”t, Könyves KĂĄlmĂĄn kirĂĄly törvĂ©nytelen fiĂĄt. 1456 – Hunyadi JĂĄnos nĂĄndorfehĂ©rvĂĄri diadala a II. Mehmed szultĂĄn vezette török haderĂ” felett (jĂșlius 21. Ă©s 22.) 1866 - A porosz-osztrĂĄk hĂĄborĂș utolsĂł csatĂĄja LamacsnĂĄl, ma Pozsony vĂĄrosrĂ©sze 2007 – TörökorszĂĄgban a voksok 47%-ĂĄval Ă©s a mandĂĄtumok abszolĂșt többsĂ©gĂ©vel gyĂ”z a kormĂĄnyzĂł IgazsĂĄg Ă©s FejlĂ”dĂ©s PĂĄrtja.
SzĂŒletĂ©sek
1755 – Martinovics IgnĂĄc apĂĄt, a magyar jakobinus mozgalom vezetĂ”je († 1795) 1895 – Pavel Oszipovics Szuhoj, szovjet mĂ©rnök, repĂŒlĂ”gĂ©p-tervezĂ” († 1975) 1904 – Donald O. Hebb nĂ©met szĂĄrmazĂĄsĂș kanadai neuropszicholĂłgus. A neuropszicholĂłgia atyja († 1985) 1914 – MurĂĄti Lili szĂnĂ©sznĂ” († 2003) 1946 – Markos György humorista 1946 – Mireille Mathieu, francia sanzon-Ă©nekesnĂ” 1963 – Emilio Butragueño, spanyol labdarĂșgĂł 1966 – BĂĄnkövi Gyula, magyar zeneszerzĂ”, zenei szerkesztĂ” 1970 – Szergej Zubov olimpiai bajnok Ă©s 2x-es Stanley Kupa gyĂ”ztes orosz jĂ©gkorongozĂł 1976 – IgnĂĄcz ZoltĂĄn fĂ”hadnagy, pilĂłta († 2008) 1988 – Dlusztus AndrĂĄs magyar labdarĂșgĂł
HalĂĄlozĂĄsok
1461 – VII. KĂĄroly, francia kirĂĄly, "a GyĂ”zelmes" (* 1403) 1540 – Szapolyai JĂĄnos (I. JĂĄnos) erdĂ©lyi vajda, magyar kirĂĄly, (* 1487) 1832 – II. NapĂłleon (a SasfiĂłk), francia csĂĄszĂĄr, rĂłmai kirĂĄly, reichstadti herceg (* 1811) 1967 – KassĂĄk Lajos, magyar ĂrĂł, költĂ”, kĂ©pzĂ”mĂ»vĂ©sz, a magyar avantgĂĄrd vezĂ©ralakja (* 1887) 1967 – Carl Sandburg, amerikai költĂ”, ĂrĂł (* 1878) 1974 – Darvas Lili, magyar szĂnĂ©sznĂ” (* 1902) 1979 – Kocsis SĂĄndor, magyar vĂĄlogatott labdarĂșgĂł, az Aranycsapat csatĂĄra (* 1929) 1982 – VerbĂ”czy Antal, költĂ” (* 1948) 1998 – Hermann Prey, nĂ©met operaĂ©nekes, bariton (* 1929) 2001 – MĂ©szöly MiklĂłs, Kossuth-dĂjas magyar ĂrĂł, a Demokratikus Charta egyik szĂłvivĂ”je (* 1921) 2007 – KovĂĄcs LĂĄszlĂł magyar szĂĄrmazĂĄsĂș, amerikai operatĂ”r (* 1933)
magam, 8:17
|
|
|
napi okossĂĄg:
Ha valamivel torkig vagy... nem közömbös, hogy le toltåk-e, vagy fel!
.
magam, 8:10
|
|
|
NyĂĄr
Låtod, a nap mézarany fénye Råcsorog a fåk levelére, Lecseppen az ågak között, lent Tavakba gyûlik a ragyogås. Hullåmain tarka vitorlås: Pillangó ring a gyenge széllel. Ilyen a nyår. (ISz)
magam, 8:07
|
|
|
Jó reggelt,szép napot mindenkinek.
magam, 8:04
|
|
|
|
2008. július 21., hétfő |
|
|
0 |
|
|
ViszontlĂĄtĂĄsra
ViszontlĂĄtĂĄsra, - mondom, Ă©s megyek. Robognak vonatok Ă©s Ă©letek - Bennem, legbelĂŒl valami remeg. Mert nem tudom, Sohasem tudhatom: SzorĂthatom-e mĂ©g Azt a kezet, amit elengedek.
ViszontlĂĄtĂĄsra: mondom mĂ©gis, mĂ©gis. ViszontlĂĄtĂĄsra - holnap. Vagy ha nem holnap, - hĂĄt holnaputĂĄn. Vagy ha nem akkor - hĂĄt majd azutĂĄn. Ăs ha aztĂĄn sem - talĂĄn egy Ă©v mulva. S ha mĂ©g akkor sem - hĂĄt ezer Ă©v mulva. ViszontlĂĄtĂĄsra a földnek porĂĄban, ViszontlĂĄtĂĄsra az Ă©gi sugĂĄrban. ViszontlĂĄtĂĄsra a hold udvarĂĄn, Vagy a TejĂșt valamely csillagĂĄn - VidĂĄm viszontlĂĄtĂĄsra mĂ©gis, mĂ©gis! (RemĂ©nyik S)
magam, 20:59
|
|
|
Jenny most tudta meg terhessége szåmåt... mennyi...??!
magam, 19:14
|
|
|
virĂĄgtartĂłk...
magam, 13:43
|
|
|
tudtad...?
honnan szĂĄrmaznak a hĂłnapnevek
Ăsi idĂ”kre mutat vissza a nevek eredete. NĂ©melyikĂŒk egy istenrĂ”l, de van, amelyik egy szĂĄmrĂłl kapta nevĂ©t. Tudd meg, melyik honnan ered!
Januår: Janus Ôsi itåliai istenrÔl kapta nevét. Janus a kapuk és ajtók, a nyitåsok és kezdések istene, neki szentelték az év elsÔ hónapjåt. Bizonyåra azért lett januårius az év kezdete, mert a téli napfordulót követÔ hónap.
FebruĂĄr: a mai naptĂĄr mĂĄsodik, a mĂĄrciussal kezdĂ”dĂ” Ă©v utolsĂł hĂłnapja. Februa: a megtisztulĂĄsi ĂŒnnepsĂ©gek neve.
MĂĄrcius: az Ă©v harmadik, rĂ©gebben elsĂ” hĂłnapjĂĄnak neve. A mĂĄrciusi Ă©vkezdet a tavaszi napĂ©jegyenlĂ”sĂ©ggel fĂŒggött össze. A hĂłnap neve MarsbĂłl, a rĂłmai hadisten nevĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
Ăprilis: aperire jelentĂ©se: nyitni. AphroditĂ©, a szerelem Ă©s szĂ©psĂ©g istennĂ”jĂ©nek nevĂ©bĂ”l ered.
Måjus: egy Ôsi itåliai isten, Maius nevébÔl ered, jelentése nagy, hatalmas. A növekedés, a gyarapodås, a virågzås istene.
JĂșnius: JunĂłnak, Jupiter felesĂ©gĂ©nek szentelt hĂłnap. A fiatalok hĂłnapjĂĄnak is hĂvjĂĄk.
JĂșlius: neve a naptĂĄrreform elĂ”tt Quintilis, magyarul ötödik. NevĂ©t i. e. 46-ban kapta Julius CaesarrĂłl, annak halĂĄlakor.
Augusztus: koråbbi neve > Sextilis (=hatodik), késÔbb Augustus Caesarról kapta nevét, mert szerencsés dolgok történtek vele ebben a hónapban.
Szeptember = hetedik.
OktĂłber = nyolcadik.
November = kilencedik.
December = tizedik.
magam, 13:33
|
|
|
fa-csavar...
magam, 13:06
|
|
|
érdekesség...
szĂĄmolĂłgĂ©p illĂșziĂł
"Fogjunk egy rendes szĂĄmolĂłgĂ©pet (windowsos nem jĂł). Ărjuk be a következĂ” szĂĄmot: 0,7734! FordĂtsuk meg! Ăs megtanultunk szĂĄmolĂłgĂ©ppel betĂ»t Ărni. Ărhatunk mĂĄs egyszerĂ» szavakat pl.: 2537 ebbĂ”l mi jön ki?"
Ăn ehhez mĂ©g hozzĂĄtennĂ©m a kicsit reklĂĄmszagĂș 77345-t is :) Ti miket talĂĄltok mĂ©g?
magam, 12:57
|
|
|
egy mosolyt megér...
SötĂ©t van. Csak ketten vagyunk. ElĂ”veszem a csövemet, te tĂĄgra nyĂlt szemmel nĂ©zed. Kupakolunk, aztĂĄn ledugom kicsit mĂ©lyebbre. Te Ăłvatosan szĂvogatod, vigyĂĄzol. Nem szereted az ĂzĂ©t, nem akarod, hogy a szĂĄdba menjen.... De nehĂ©z benzint lopni!!! Az orvos fejcsĂłvĂĄlva nĂ©zi a fĂ©lmeztelen beteget. - Nem ĂĄrtana, ha nĂ©ha megfĂŒrödne! - De doktor Ășr, Ă©n naponta fĂŒrdök! - Akkor a vizet kĂ©ne nĂ©ha cserĂ©lni! KovĂĄcs elmegy a fogorvoshoz Ă©s Ăgy szĂłl a dokihoz: - Doktor Ășr! Nagyon sĂĄrgĂĄk a fogaim!! Mit ajĂĄnl, mit tegyek? Mire a doki: - HasznĂĄljon barna nyakkendĂ”t!! - Ăzlett az ebĂ©d drĂĄgĂĄm? - MĂĄr megint veszekedni akarsz? KĂ©t paraszt beszĂ©lget: -Te, a JĂłzsit mĂ©gsem holnap temetik, hanem pĂ©nteken. - MĂ©`, jobban van?
magam, 9:08
|
|
|
hogy mik vannak...
magam, 8:53
|
|
|
KALENDĂRIUM
2008. jĂșlius 21. hĂ©tfĂ”
Napkelte : 05.07 Napnyugta : 20.32
Holdkelte : 21.53 Holdnyugta : 08.23
• OrszĂĄgos elĂ”rejelzĂ©s: • ElĂ”rejelzĂ©s az orszĂĄg terĂŒletĂ©re hĂ©tfĂ” estig: Kezdetben gyakran lesz erĂ”sen felhĂ”s az Ă©g, majd Ă©szaknyugat felĂ”l fokozatosan felszakadozik, csökken a felhĂ”zet. Kezdetben mĂ©g többfelĂ© vĂĄrhatĂł esĂ”, zĂĄpor, dĂ©len Ă©s keleten zivatar is elĂ”fordulhat, majd szĂłrvĂĄnyosan alakul ki zĂĄporesĂ”. A többfelĂ© Ă©lĂ©nk Ă©szaknyugati szĂ©l idĂ”nkĂ©nt megerĂ”södik. Zivatarok környezetĂ©ben viharos szĂ©llökĂ©sre is szĂĄmĂtani kell. A legmagasabb nappali hĂ”mĂ©rsĂ©klet 21 Ă©s 26, kĂ©sĂ” este 16, 21 fok között valĂłszĂnĂ».
• OrszĂĄgos figyelmeztetĂ” elĂ”rejelzĂ©s: • A DunĂĄntĂșl Ă©szaki Ă©s az orszĂĄg közĂ©psĂ” rĂ©szĂ©n az Ă©szaknyugati szelet kĂsĂ©rĂ” legerĂ”sebb szĂ©llökĂ©sek elĂ©rhetik a 60 km/h-t...
• OrvosmeteorolĂłgiai jelentĂ©s: • Hidegfronti hatĂĄs vĂĄrhatĂł. FejfĂĄjĂĄs, szĂ©dĂŒlĂ©s jelentkezhet. FokozĂłdnak a reumatikus fĂĄjdalmak. Hosszabb lesz a reflexidĂ”.
• UV-B sugĂĄrzĂĄs elĂ”rejelzĂ©s 2008. jĂșlius 21.: 7.4 - nagyon erĂ”s
Ma DĂĄniel, Daniella, Dalida, Julietta, LĂ©na napja van.
Boldog névnapot!
DĂNIEL - hĂ©ber eredetĂ»; jelentĂ©se: Isten a bĂrĂĄm.
DANIELLA - hĂ©ber eredetĂ»; jelentĂ©se: Isten a bĂrĂĄm.
DALIDA - Dalida olasz szĂĄrmazĂĄsĂș, francia Ă©nekesnĂ” mĂ»vĂ©sznevĂ©bĂ”l.
JULIETTA - a JĂșlia önĂĄllĂłsult francia becĂ©zĂ”je.
LĂNA - a HelĂ©na, MagdalĂ©na utĂłtagjĂĄnak önĂĄllĂłsulĂĄsa.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Események
1342 – Telegdi CsanĂĄd esztergomi Ă©rsek megkoronĂĄzza I. KĂĄroly fiĂĄt, Nagy Lajost. 1456 – Hunyadi JĂĄnos nĂĄndorfehĂ©rvĂĄri diadala a II. Mehmed szultĂĄn vezette török haderĂ” felett (jĂșlius 21. Ă©s 22.) 1718 – VI. KĂĄroly nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr (III. KĂĄroly nĂ©ven magyar kirĂĄly) Ă©s III. Ahmed szultĂĄn megkötik a pozsarevĂĄci bĂ©kĂ©t, melyben az OszmĂĄn Birodalom lemond a BalkĂĄn egy rĂ©szĂ©rĂ”l. 1774 – Az Orosz Birodalom Ă©s az OszmĂĄn Birodalom megkötik a KĂŒcsĂŒk-kajnardzsi bĂ©keszerzĂ”dĂ©st. 1831 - Belgium elsĂ” kirĂĄlya, LipĂłt SzĂĄsz-Coburg-Gothai herceg letette alkotmĂĄnyos eskĂŒjĂ©t. 1906 – OroszorszĂĄgban feloszlatjĂĄk a DumĂĄt Ă©s Pjotr Sztolipin belĂŒgyminisztert jelölik ki Ășj miniszterelnöknek; korlĂĄtozzĂĄk az 1905 oktĂłberĂ©ben meghirdetett szabadsĂĄgjogokat. 1940 – A SzovjetuniĂł annektĂĄlja ĂsztorszĂĄgot, LettorszĂĄgot Ă©s LitvĂĄniĂĄt. 1947 – SzĂĄsz-Anhalt tartomĂĄny lĂ©trehozĂĄsa. 1954 – Genfben alĂĄĂrjĂĄk az indokĂnai hĂĄborĂșt lezĂĄrĂł fegyverszĂŒneti egyezmĂ©nyt: Vietnamot kĂ©t ĂĄllamra osztjĂĄk fel. 1977 – A SzabadsĂĄg PĂĄrt veresĂ©ge a SrĂ Lanka-i vĂĄlasztĂĄsokon. 2007 - Megjelent a Harry Potter kötetek 7.(egyben utolsĂł) kötete angolul.
SzĂŒletĂ©sek
1414 – IV. Sixtus pĂĄpa († 1484) 1886 – HajĂłs Henrik ĂșszĂł († 1963) 1899 – Ernest Miller Hemingway, Nobel-dĂjas amerikai ĂrĂł († 1961) 1905 – Jean-Paul Sartre, Nobel-dĂjas francia ĂrĂł, filozĂłfus († 1980) 1908 – BrĂłdy György kĂ©tszeres olimpiai bajnok vĂzilabdĂĄzĂł († 1967) 1921 – Antal RĂłbert olimpiai bajnok vĂzilabdĂĄzĂł († 1995) 1952 – Robin Williams, amerikai szĂnĂ©sz 1955 – Tarr BĂ©la rendezĂ” 1976 – DĂĄvid Roland elĂ”adĂłmĂ»vĂ©sz, musical Ă©nekes 1978 – Josh Hartnett amerikai szĂnĂ©sz
HalĂĄlozĂĄsok
1456 – Dugovics Titusz katona, hĂ”si vĂĄrvĂ©dĂ” 1796 – Robert Burns, skĂłt költĂ” (* 1759) 1870 – Josef Strauss, osztrĂĄk Ă©pĂtĂ©sz, zeneszerzĂ”, karmester, id. Johann Strauss fia (* 1827) 1886 – Karl von Piloty, nĂ©met festĂ” (* 1826) 1937 – Louis Vierne, francia orgonamĂ»vĂ©sz, zeneszerzĂ” (* 1870) 1966 – Francesco Paolo Cantelli, olasz matematikus, a Borel-Cantelli-lemma (lĂĄsd ValĂłszĂnĂ»sĂ©g-szĂĄmĂtĂĄs) egyik nĂ©vadĂłja (* 1875) 1971 – DusĂłczky Andor orvos, az elsĂ” magyar okleveles sportorvos (* 1900) 1998 – Alan Shepard Ă»rhajĂłs, az elsĂ” amerikai szuborbitĂĄlis repĂŒlĂ©s ("Ă»rugrĂĄs") vĂ©grehajtĂłja (* 1923) 2005 – HernĂĄdi Gyula ĂrĂł (* 1926)
Nemzeti ĂŒnnepek, emlĂ©knapok, vilĂĄgnapok
A Belga KirĂĄlysĂĄg nemzeti ĂŒnnepe – I. LipĂłt, Belgium elsĂ” kirĂĄlya trĂłnralĂ©pĂ©sĂ©nek napja (1831).
magam, 8:24
|
|
|
napi okossĂĄg:
Ha agyunk annyira egyszerû lenne, hogy megérthetnénk mûködését, mi magunk annyira egyszerûek lennénk, hogy nem lennénk erre képesek.
.
magam, 8:17
|
|
|
Napon
Az a jĂł, amikor a lĂĄb tapodhat a forrĂł homokban, ha napon heverhet a test, az jĂł, mikor az ember ott van, nap, vĂz, homok, csak az a jĂł, ha messze gondtĂłl, gondolattĂłl, nem Ă©lni, csak a bĂ”rön ĂĄt, csukott szemmel, az az aranykor. (SzĂ©kely M)
magam, 8:07
|
|
|
JĂł reggelt,szĂ©p napot kĂvĂĄnok mindenkinek.
magam, 8:04
|
|
|
|
2008. július 20., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt.
magam, 21:15
|
|
|
Este, este…
Ărnyak ingnak Ă©s bezĂĄrjuk ajtainkat, figyelĂŒnk a kĂłsza neszre, egy vonatfĂŒtty messze-messze. Ăs a csend jĂ”. Alszik a homĂĄlyos Ă©jbe kĂŒnn a csengĂ”. A dĂvĂĄn elbĂșjik fĂ©lve. SzundĂt a karosszĂ©k. Ălmos a poros kĂ©p. Alszanak a csengettyĂ»k. Alszanak mĂĄr mindenĂŒtt. A jĂĄtĂ©kok, a karikahajtĂłk, a szegĂ©ny tĂŒkör is hallgatag lĂłg. Ă, a nĂ©ma csengettyĂ»k. Az ĂłrĂĄnk is fĂ©lve ĂŒt. Alszik a cicĂĄnk s a vĂ©n szelindek, föl ne keltsĂŒk – csitt – e sok-sok alvĂłt. Alszanak a rĂ©gi rĂ©z-kilincsek s alszanak a fĂĄradt, barna ajtĂłk. (KOSZTOLĂNYI D)
magam, 21:02
|
|
|
Köszönöm ,hogy erre jĂĄrtĂĄl,hogy olvastĂĄl,hogy ĂrtĂĄl...
.
magam, 20:17
|
|
|
fa-rakĂĄs - szĂłszerint...
magam, 18:52
|
|
|
tudtad....?
Miért kopogjuk le a szerencsénket?
Mit jelent, illetve honnan ered az, amikor az ember lekopog valamit? Miért fån teszik és alulról felfelé?" Most megismerheted a babona eredetét - csak ne kiabåljuk el.
Amikor beszĂ©lgetĂ©s sorĂĄn valaki elmondja, hogy szerencse Ă©rte vagy elkerĂŒlte valami baj, elĂ”fordul, hogy a kijelentĂ©shez hozzĂĄteszi: "lekopogom", illetve valĂłban koppint is hĂĄrmat az asztal lapjĂĄn alulrĂłl felfelĂ©.
A szokĂĄs igencsak elterjedt a vilĂĄgban, a legtöbb eurĂłpai orszĂĄgban, AmerikĂĄban Ă©s ĂzsiĂĄban is lĂ©tezik megfelelĂ”je. A kopogĂĄs nem szĂŒksĂ©gszerĂ», szĂĄmos orszĂĄgban elegendĂ” a fa megĂ©rintĂ©se is, sĂ”t, egyes orszĂĄgokban a mĂĄgikus erĂ”t nem a fĂĄnak, hanem fĂ©meknek, elsĂ”sorban a vasnak tulajdonĂtjĂĄk.
A babona pontos eredete nem ismert. Egyes forrĂĄsok szerint a keresztĂ©nysĂ©g elĂ”tti idĂ”kbĂ”l szĂĄrmazik, Ă©s alapja az a hiedelem, hogy az erdĂ” nagy hatalmĂș szelleme a fĂĄkban lakozik. A pogĂĄnyok ezĂ©rt a fĂĄkat nagyon tiszteltĂ©k, Ă©s ha valami nagy szerencse törtĂ©nt, vagy elkerĂŒlte Ă”ket a baj, a fĂĄbĂłl kĂ©szĂŒlt tĂĄrgyak megĂ©rintĂ©sĂ©vel, megsimĂtĂĄsĂĄval köszöntĂ©k meg az erdĂ” szellemĂ©nek.
Egy mĂĄsik Ă©rtelmezĂ©s szerint pont fordĂtva van a dolog: azĂ©rt koppintottak a fĂĄra, hogy az erdĂ” szelleme ne hallja dicsekvĂ©sĂŒket, ne irigyelhesse meg szerencsĂ©jĂŒket.
MĂĄs forrĂĄsok a keresztĂ©nysĂ©ggel kapcsoljĂĄk össze a fĂĄn kopogĂĄs babonĂĄjĂĄt: szerintĂŒk a fa a kereszt fĂĄjĂĄt szimbolizĂĄlja, Ă©s ha ezen koppintunk hĂĄrmat (SzenthĂĄromsĂĄg), a Gonosz nem hallja meg jĂłszerencsĂ©nket, Ăgy nem is teheti tönkre azt.
Az alulrĂłl fölfelĂ© kopogĂĄs oka, hogy a bĂștorok lapjĂĄnak alsĂł rĂ©sze ĂĄltalĂĄban kevĂ©sbĂ© megmunkĂĄlt, közelebb ĂĄll az erdĂ” illetve a kereszt fĂĄjĂĄhoz, mint a festett, pĂĄcolt felsĂ” rĂ©sz.
magam, 18:42
|
|
|
|
| |