2008. május 1., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
EgyedĂŒl
Este van megint, amint az lenni szokott. Gyorsan vĂĄltjĂĄk egymĂĄst a napok, ma mĂ©gis sutĂĄn hosszĂș volt a dĂ©lelĂ”tt, Ă©s a dĂ©lutĂĄn, vĂ©nemberkĂ©nt csoszogott. Az idĂ”t nem mĂșlattĂĄk suhogĂł hangok, a lombokba hunyt meg a hajnali szellĂ”. (SZEITZ J)
magam, 22:25
|
|
|
nĂ” Szeretsz? fĂ©rfi Igen szeretlek nĂ” MindennĂ©l jobban? fĂ©rfi Igen mindennĂ©l jobban nĂ” Az egĂ©sz vilĂĄgnĂĄl? fĂ©rfi Igen az egĂ©sz vilĂĄgnĂĄl nĂ” Szeretsz? fĂ©rfi Igen szeretlek nĂ” Szeretsz itt lenni velem? fĂ©rfi Igen szeretek itt lenni veled nĂ” Szeretsz rĂĄm nĂ©zni? fĂ©rfi Igen szeretek rĂĄd nĂ©zni nĂ” ButĂĄnak tartasz? fĂ©rfi Nem nem tartalak butĂĄnak nĂ” VonzĂłnak tartasz fĂ©rfi Igen vonzĂłnak tartalak nĂ” Untatlak? fĂ©rfi Nem nem untatsz nĂ” Szereted a szemöldökömet? fĂ©rfi Igen szeretem a szemöldöködet nĂ” Nagyon? fĂ©rfi Nagyon nĂ” A kettĂ” közĂŒl melyiket mĂ©gis jobban? fĂ©rfi Ha az egyiket mondom a mĂĄsik fĂ©ltĂ©keny lesz nĂ” AzĂ©rt csak mondd fĂ©rfi Egyik gyönyörĂ»bb mint a mĂĄsik nĂ” TĂ©nyleg Ăgy gondolod? fĂ©rfi TĂ©nyleg Ăgy nĂ” Ăs a szemhĂ©jam tetszik? fĂ©rfi Igen-igen tetszik nĂ” Ez minden? fĂ©rfi A szemhĂ©jad gyönyörĂ» nĂ” Szereted az illatomat? fĂ©rfi Igen szeretem az illatodat nĂ” Szereted a parfĂŒmöm illatĂĄt? fĂ©rfi Igen szeretem a parfĂŒmöd illatĂĄt nĂ” Gondolod jĂł izlĂ©sem van? fĂ©rfi Gondolom jĂł izlĂ©sed van nĂ” Gondolod tehetsĂ©ges vagyok? fĂ©rfi Gondolom tehetsĂ©ges vagy nĂ” Nem gondolod hogy lusta vagyok fĂ©rfi Nem gondolom hogy lusta vagy nĂ” Szeretsz hozzĂĄm Ă©rni fĂ©rfi Igen szeretek hozzĂĄd Ă©rni nĂ” SzĂłrakoztatĂłnak tartasz? fĂ©rfi A szĂł legjobb Ă©rtelmĂ©ben nĂ” SzoktĂĄl nevetni rajtam? fĂ©rfi Nem nem szoktam nevetni rajtad nĂ” TĂ©nyleg szeretsz fĂ©rfi TĂ©nyleg szeretlek nĂ” Mondd “szeretlek” fĂ©rfi Szeretlek nĂ” Akarsz megölelni? fĂ©rfi Akarlak megölelni Ă©s simogatni Ă©s felöklelni Ă©s adni-kapni nĂ” Ăs minden rendben? fĂ©rfi Minden rendben nĂ” Meg tudsz eskĂŒdni rĂĄ hogy sose hagysz el? fĂ©rfi MegeskĂŒszöm rĂĄ hogy sosem hagylak el kĂ©t kezem szĂvemre Ă©s Ăgy haljak meg ha hazudnĂ©k (csend) nĂ” TĂ©nyleg szeretsz? (ISz)
magam, 19:17
|
|
|
jĂł barĂĄtok...
magam, 14:21
|
|
|
håttér-ing...
magam, 13:19
|
|
|
hĂd, ami összeköt...
magam, 9:07
|
|
|
napi okossĂĄg:
nem låtni a fåtól az ErnÔt!
.
magam, 9:01
|
|
|
fĂ” a nyugalom...
magam, 8:55
|
|
|
KALEMDĂRIUM
MĂĄjus 1. Napkelte: 05:27 Napnyugta: 19:54
Holdkelte: 02:46 Holdnyugta: 11:29
Ma FĂŒlöp, Jakab, JĂłzsef, BĂĄnk, Benedek, Zsigmond, Berta, FĂ©dra, TĂ©tĂ©ny, Benignusz, SzvetlĂĄna, GyopĂĄrka, Leontina napja van.
Boldog névnapot!
FĂŒlöp : A görög Philippos nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©nek a magyar alakvĂĄltozata. JelentĂ©se lĂłkedvelĂ”.
Jakab : Héber eredetû bibliai név, a Jåkob görög våltozatånak a magyar megfelelÔje. Jelentése sarkot fogó, elgåncsoló, csaló, aki a måsik helyére lép.
JĂłzsef : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v. JelentĂ©se Isten tegyen a most szĂŒletett gyermekekhez, Jahve gyarapĂtson. MagyarorszĂĄgon a XVIII. szĂĄzadtĂłl kezdve a leggyakoribb fĂ©rfinevek közĂ© tartozott. Ehhez hozzĂĄjĂĄrult Szent JĂłzsef akkoriban megnövekedett tisztelete, amely a XIX. szĂĄzad mĂĄsodik felĂ©ben tetĂ”zött, amikor is IX. Pius pĂĄpa a rĂłmai katolikus egyhĂĄz vĂ©dĂ”szentjĂ©nek nyilvĂĄnĂtotta Ă”t. Az 1970-es Ă©vektĂ”l kezdve, egyre veszĂt a nĂ©pszerĂ»sĂ©gĂ©bĂ”l, de mĂ©g igen gyakori.
BĂĄnk : RĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v, a BĂĄn nĂ©v kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka, mely a bĂĄn mĂ©ltĂłsĂĄgnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik.
Benedek : A latin Benedictus nĂ©vbõl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: ĂĄldott.
Zsigmond : A germån eredetû német Siegmund, Sigismund névbÔl szårmazik. Elemeinek jelentése: gyÔzelem + védelem, vagyis gyÔzedelmes védÔ.
Berta : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, a bert nĂ©velemet tartalmazĂł nĂ©met nĂ”i nevek önĂĄllĂłsult becĂ©zĂ”je is. JelentĂ©se fĂ©nyes, tĂŒndöklĂ”, hĂres.
Fédra : Latin eredetû név, jelentése ismeretlen. Mås magyaråzat szerint, görög mitológiai eredetû.
TĂ©tĂ©ny : A rĂ©gi magyar TĂŒhĂŒtĂŒm szemĂ©lynĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se herceg, fejedelem.
Benignusz : Latin eredetû név, jelentése jósågos, kegyes, jóakaró.
Szvetlåna : Orosz eredetû név, jelentése viråg.
GyopĂĄrka : Magyar eredetĂ» nĂ©v, hasonlĂł növĂ©nynĂ©v kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”vel alkotott nĂ”i nĂ©v.
Leontina : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Leontinus fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, jelentĂ©se Leontini szicĂliai vĂĄrosbĂłl valĂł nĂ”.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1400 (608 Ă©ve törtĂ©nt) MĂĄjus elsĂ” napjĂĄn a hĂĄzakat zöld lombokkal dĂszĂtettĂ©k fel. A mĂĄjusi zöld ĂĄgat, a mĂĄjusfĂĄt a szĂ©kelyek jakabfĂĄnak, jakabĂĄgnak, hajnalfĂĄnak is hĂvtĂĄk, mĂĄsutt mĂĄjfĂĄnak nevezik.
1882 (126 Ă©ve törtĂ©nt) A munka ĂŒnnepe, a munkavĂĄllalĂłk szolidaritĂĄsi napja.
2004 (4 éve történt) Magyarorszåg csatlakozott az Európai Unióhoz.
1620 (388 Ă©ve törtĂ©nt) Ozalyon megszĂŒletett ZrĂnyi MiklĂłs grĂłf, horvĂĄt bĂĄn, aki korĂĄnak leggazdagabb magyar fĂ”ura, költĂ” Ă©s nemzetközi politikus volt.
1900 (108 éve történt) Meghalt Munkåcsy (eredetileg: Lieb) Mihåly festÔmûvész, a magyarorszågi realizmus egyik legkiemelkedÔbb egyénisége (Ecce homo, Krisztus Pilåtus elÔtt, Golgota
1927 (81 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett GyĂ”rben LorĂĄn Lenke JĂĄszai Mari-dĂjas szĂnĂ©sznĂ”. Ismertebb filmjei: TĂŒndĂ©r voltam Budapesten; VilĂĄgraszĂłlĂł lakodalom; Ăjjeli zene; 7-es csatorna - TV sorozat; szĂĄmtalan TV bohĂłzat, Ă©s TV film szereplĂ”je. A MikroszkĂłp szĂnpad tĂĄrsulatĂĄnak tagja.
1938 (70 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Budapesten Tordy GĂ©za szĂnĂ©sz. Ismertebb filmjei: Szemben a LĂĄnchĂd oroszlĂĄnja; Ădes Anna; Nyolcvan huszĂĄr; Fekete gyĂ©mĂĄntok; A bolondok grĂłfja; Sok hĂ»sĂ©g semmiĂ©rt; HonfoglalĂĄs I-II.; A kĂ”szĂvĂ» ember fiai I-II.; Nem Ă©r a nevem; KĂŒlvĂĄrosi legenda; SzĂnhĂĄz az egĂ©sz... Több film rĂ©szletesen
1923 (85 Ă©ve törtĂ©nt) Brooklynban megszĂŒletett Joseph Heller, MĂ©dici-dĂjas amerikai ĂrĂł (22-es csapdĂĄja).
1972 (36 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Szegeden Gregor Bernadett szĂnĂ©sznĂ”. A Magyar SzĂnhĂĄz tĂĄrsulatĂĄnak tagja. Ismertebb filmjei: A Szent LĂ”rinc folyĂł lazacai; 7-es csatorna; TV a vĂĄros szĂ©lĂ©n TV sorozat. SzĂnpadi alakĂtĂĄsai: HĂłkirĂĄlynĂ”; La Mancha lovagja; LĂŒszisztrĂĄtĂ©; A nĂ©ma levente; RĂłmeĂł Ă©s JĂșlia; Sok hĂ»hĂł semmiĂ©rt; VĂzkereszt, vagy amit akartok.
magam, 8:42
|
|
|
"BefelĂ© sĂrni, ĂŒvölteni, ha lelked valami tĂ©pi, marja: Mert ember vagy te is, ki gyöngesĂ©gĂ©t mutatni nem akarja.
BefelĂ© sĂrni nem kell soha, Hisz a könnynek az arcon az otthona, Ha lecsordul, mint izzĂł lĂĄva, Van szĂved s lelked, nem Ă©lsz hiĂĄba!" (TĂłth J)
magam, 8:20
|
|
|
JĂł reggelt, vidĂĄm napot kĂvĂĄnok mindenkinek!
magam, 8:18
|
|
|
|
2008. április 30., szerda |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,nyugodt éjszakåt,szép ålmokat!
magam, 21:28
|
|
|
Alkony
Olyan a nap, mint a hervadt rĂłzsa, Lankadtan bocsĂĄtja le fejĂ©t; Levelei, a halvĂĄny sugĂĄrok, BĂșs mosollyal hullnak rĂłla szĂ©t.
NĂ©ma, csendes a vilĂĄg körĂ»lem, TĂĄvol szĂłl csak egy kis estharang, TĂĄvol s szĂ©pen, mintha Ă©gbĂŒl jönne Vagy egy Ă©des ĂĄlombĂłl e hang.
Hallgatom mĂ©ly figyelemmel. Oh ez ĂbrĂĄndos hang jĂłlesik nekem. Tudj` isten, mit Ă©rzek, mit nem Ă©rzek, Tudja isten, hol jĂĄr az eszem. (PetĂ”fi S)
magam, 21:12
|
|
|
agyament talĂĄlmĂĄnyok...
magam, 19:45
|
|
|
meghĂvlak egy hajĂłkĂĄzĂĄsra...
magam, 13:03
|
|
|
"Aki szeret, az nincs többĂ© egyedĂŒl, mert az, akit szeret, mindig jelen van. Aki szeret, az mĂĄr nem akar többĂ© a sajĂĄt Ă©lte központja lenni. Engedi, hogy Ă©letĂ©nek mĂĄs legyen a központja, Ă©s ezt nyeresĂ©gnek Ă©s boldogsĂĄgnak Ă©rzi. Feladja önmagĂĄt. Olyan lesz, mint egy nyitott kĂ©z, amely kapni akar. Aki szeret, annak van bĂĄtorsĂĄga ahhoz, hogy olyan legyen, mint akinek szĂŒksĂ©ge van valamire. " (W Trobisch)
magam, 12:52
|
|
|
nyugtatĂł...
magam, 8:28
|
|
|
KALENDĂRIUM
Ăprilis 30. Napkelte: 05:29 Napnyugta: 19:53
Holdkelte: 02:09 Holdnyugta: 10:06
Ma Katalin, Kitti, IldikĂł, Ajtony, Karina, Tivadar, ZsĂłfia, Marianna, Piusz, Hilda napja van.
Boldog névnapot!
Katalin : A görög katharosz szĂłbĂłl szĂĄrmazik, jelentĂ©se (mindig) tiszta. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a görög Aeikatherine jelentĂ©se nyilazĂł, biztosan cĂ©lzĂł. MĂĄsik feltevĂ©s szerint egyiptomi eredetĂ», jelentĂ©se korona. A magyarba a nĂ©met Katharina vagy a latin Catharina forma közvetĂtĂ©sĂ©vel kerĂŒlt. MagyarorszĂĄgon a Katalin az ĂrpĂĄd-kor, illetve a keresztes hadjĂĄratok Ăłta a legnĂ©pszerĂ»bb nevek egyike.
Kitti : Az egyiptomi, görög, német eredetû Katalin név angol becézÔjébÔl ållandósult név. Jelentése, korona, mindig tiszta.
IldikĂł : GermĂĄn eredetĂ» magyar nĂ©v, jelentĂ©se harcos. Attila hun kirĂĄly mĂĄsodik felesĂ©ge, a germĂĄn mondĂĄkbĂłl is ismert Krimhilda (Kriemhilda, Kriemhilde, Kriemhild) nevĂ©nek rövidĂŒlĂ©se a Hilda, Ilda, s ennek mĂĄr a latin nyelvĂ» forrĂĄsokban elĂ”fordulĂł alakvĂĄltozata az Ildico. Csak a magyarban vĂĄlt hasznĂĄlatos nĂ”i nĂ©vvĂ©, Arany JĂĄnos hun tĂĄrgyĂș eposza, a Buda halĂĄla nyomĂĄn.
Ajtony : Török eredetû régi magyar név. Jelentése: arany.
Karina : Olasz, görög, német, svéd, dån eredetû, jelentése: csinos, becses.
Tivadar : Görög, latin eredetû név, a Theodor név magyar megfelelÔje. Jelentése Isten ajåndéka.
Zsófia : Görög eredetû név. Jelentése bölcsesség.
Marianna : Latin eredetû név, Mariana névbÔl szårmazhat. Jelentése Marius csalådjåhoz tartozó, Szûz Måriåhoz tartozó. Mås magyaråzat szerint, a Måria és az Anna összetételének tekintik a legtöbb nyelvben.
Piusz : Latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se szelĂd, jĂĄmbor, kegyes, bĂ©ketĂ»rĂ”.
Hilda : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, a -hild- elemet tartalmazĂł összetett germĂĄn nevek rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se harc, harcosnĂ”. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1994 (14 éve történt) A méhek napja.
1789 (219 Ă©ve törtĂ©nt) George Washington az Amerikai EgyesĂŒlt Ăllamok elsĂ” elnöke lett.
1671 (337 Ă©ve törtĂ©nt) ElfojtottĂĄk a Habsburgok elleni WesselĂ©nyi-összeeskĂŒvĂ©st, amelynek cĂ©lja a magyar nemzeti szabadsĂĄgjogok helyreĂĄllĂtĂĄsa volt.
1859 (149 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Gonda BĂ©lĂĄnĂ© Nagy Irma, irodalmĂĄr, feminista (EszmĂ©k Ă©s emlĂ©kek).
1870 (138 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett LehĂĄr Ferenc magyar zeneszerzĂ”, karmester, az operett egyik legkitĂ»nĂ”bb kĂ©pviselĂ”je (A vĂg özvegy).
1883 (125 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Jaroslav Hasek cseh regĂ©nyĂrĂł, elbeszĂ©lĂ” (Svejk a derĂ©k katona).
1912 (96 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett FĂ©nyes Szabolcs zeneszerzĂ”, kivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz.
1953 (55 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett KlampĂĄr Tibor 28-szoros bajnok asztaliteniszezĂ”.
1954 (54 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Budapesten BĂĄnfalvy Ăgnes szĂnĂ©sznĂ”, rendezĂ”. Ismertebb filmjei: Getno; Amerikai rapszĂłdia; KĂ©mjĂĄtszma; CsontvĂĄry; AbigĂ©l; KrĂ©takör - rendezĂ”.
1962 (46 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett NĂĄdas György humorista, elĂ”adĂłmĂ»vĂ©sz.
magam, 8:13
|
|
|
napi okossĂĄg:
A törökök tudjåk, hogy a fåknak melyik oldala Mohåcs.
.
magam, 7:53
|
|
|
HA ĂRDEMES - HA NEM
Ma sem volt könnyĂ» Ă©lni. Nem lesz könnyĂ» sosem. De Ă©rdemes volt! - s mindig Ărdemes lesz, - hiszem.
NehĂ©z - s el kell fogadni ki szemben ĂĄll velĂŒnk, s azokat elviselni, kikkel menetelĂŒnk.
ĂtĂ©sĂŒk Ășgy eltĂ»rni, hogy meg se tĂĄntorodj; - a tĂșloldal ne lĂĄssa mint hull szĂ©t tĂĄborod.
Emelni, vinni vĂĄllon, ki gyenge s mĂĄr kidĂ”l; s mert rĂĄ is jut erĂ”dbĂ”l, lefödne - Ășgy gyĂ»löl.
NaponkĂ©nt mosolyogni kĂnban azok között, kik összefenik szemĂŒk egy jĂł szavad mögött.
Menni velĂŒk - mĂĄr rĂ©gen nem Ă©rtĂŒk! - Csak azĂ©rt, mert e sereg irĂĄnya valami cĂ©lt ĂgĂ©rt.
VelĂŒk Ă©s ellenĂŒkre annyi közt egyedĂŒl, - vĂvni mĂ©gis azĂ©rt, mi csak egyĂŒtt sikerĂŒl.
Mindez ma sem volt könnyû - s nem lesz könnyû sosem - de törvény s vållalt sors ez, ha érdemes, - ha nem! (Våci M)
magam, 7:37
|
|
|
JĂł reggelt ,vidĂĄm napot mindenkinek!
magam, 7:35
|
|
|
|
2008. április 29., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép éjszakåt:)))
magam, 21:25
|
|
|
Letérdelt a Nap
Letérdelt a Nap az ég peremére, vöröslÔ fényhajåt kontyba fogta, fölnézett az ég végtelen vizére, hol az est csillagszemeit reå nyitotta.
Lehunyta szemét, de pillåi között kiosont még egy pajkos sugår, nyårfa tetejére, egy levélre szökött, s az felragyogott akår a szentjånosbogår. (Tóth J)
magam, 21:14
|
|
|
agyament talĂĄlmĂĄny...
magam, 20:03
|
|
|
vagy csak egy kÔbånya,ami az M7 es kÔéhségét szolgålja ki...
magam, 19:45
|
|
|
holdbéli tåj...
magam, 19:41
|
|
|
A TĂĄnc VilĂĄgnapja ...
http://www.videoplayer.hu/videos/play/5015
http://www.videoplayer.hu/videos/play/128382
.
magam, 13:02
|
|
|
`Egy ågyban` az ellenséggel...
magam, 12:39
|
|
|
Ha elölrÔl kezdhetném a gyereknevelést
- Ha elölrĂ”l kezdhetnĂ©m a gyereknevelĂ©st, fenyegetĂ©s helyett festegetĂ©sre hasznĂĄlnĂĄm a kezem. - PĂ©ldĂĄlĂłzĂĄs helyett pĂ©ldĂĄt mutatnĂ©k. - Nem siettetnĂ©m a gyereket, hanem hozzĂĄ sietnĂ©k. - Nem a nagyokost jĂĄtszanĂĄm, hanem okosan jĂĄtszanĂ©k. - KomolykodĂĄs helyett komolyan vennĂ©m a vidĂĄmsĂĄgot. - KirĂĄndulnĂ©k, sĂĄrkĂĄnyt eregetnĂ©k, rĂ©ten kĂłszĂĄlnĂ©k, bĂĄmulnĂĄm a csillagokat. - A civakodĂĄs helyett a babusgatĂĄsra összpontosĂtanĂ©k. - Nem erĂ”szakoskodnĂ©k a gyerekkel, hanem a lelkĂ©t erĂ”sĂtenĂ©m. - ElĂ”bb az önbizalmĂĄt Ă©pĂtenĂ©m, azutĂĄn a hĂĄzamat. - Kevesebbet beszĂ©lnĂ©k a hatalom szeretetĂ©rĂ”l, Ă©s többet a szeretet hatalmĂĄrĂłl. (D Loomans)
magam, 12:19
|
|
|
Ălet
Faleveleken ringat a szél léleknyi harmatcseppeket. (ISz)
magam, 8:35
|
|
|
iskolĂĄba menet...
magam, 8:28
|
|
|
|
| |