2008. április 14., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Tovåbbi szép estét ,szebb ålmokat,pihentetÔ éjszakåt!
magam, 21:30
|
|
|
este a parton
a nap lassan végetér
hûvös åram testet ér
- vĂz illatĂĄval a szĂ©l -
lélekzik a nagy folyó
az ĂĄrnyĂ©kok szĂ©tterĂŒlnek
partok Ă©lek elmerĂŒlnek
ĂłriĂĄsfĂĄk szenderĂŒlnek
ittmaradni volna jĂł
madĂĄr ha ĂĄlmĂĄban repĂŒl
Ă©rezhet Ăgy legbelĂŒl
a vĂ©gtelenben megmerĂŒl
amĂg meleg fĂ©szkĂ©ben ĂŒl
s ringatja a nagy folyĂł (Daddy)
magam, 21:19
|
|
|
kĂ©rĂ©s teljesĂtve...
magam, 20:08
|
|
|
nem bĂrok magammal...
magam, 19:35
|
|
|
nem akad el sehol...
magam, 12:42
|
|
|
A teåscsésze
Egy hĂĄzaspĂĄr, a 25. hĂĄzassĂĄgi Ă©vfordulĂłjĂĄn elment AngliĂĄba, hogy vegyenek valami szĂ©pet. Mindketten szerettĂ©k az antik tĂĄrgyakat, kerĂĄmiĂĄkat, kĂŒlönösen a teĂĄscsĂ©szĂ©ket. Az egyik kerĂĄmia ĂŒzletben meglĂĄttak egy szĂ©p csĂ©szĂ©t.
A fĂ©rj megkĂ©rdezte az eladĂłt: - "Meg szabad nĂ©znem ezt a csĂ©szĂ©t? MĂ©g sosem lĂĄttam ennyire szĂ©pet." A boltos a kezĂ©be adta, Ă©s miközben csodĂĄlta a mesteri alkotĂĄst, a csĂ©sze, legnagyobb meglepetĂ©sĂ©re megszĂłlalt: - "Nem Ă©rted, hogyan lehetek ennyire szĂ©p? Tudod, nem voltam mindig teĂĄscsĂ©sze. Volt idĂ”, amikor vörös voltam Ă©s agyagnak neveztek. Mesterem kiĂĄsott, megdolgozott, összelapĂtott, meggyĂșrt Ășjra Ă©s Ășjra, hogy ĂŒvöltöttem a fĂĄjdalomtĂłl:
- `Hagyj bĂ©kĂ©n!` - de Ă csak mosolygott, Ă©s Ăgy szĂłlt: - `MĂ©g nem.` AztĂĄn egy gyorsan forgĂł korongra helyezett Ă©s Ă©n hirtelen csak forogtam, forogtam, forogtam, körbe-körbe. - `ĂllĂts meg! SzĂ©dĂŒlök! - kiabĂĄltam, de a Mester csak ingatta a fejĂ©t, Ă©s azt mondta: - `MĂ©g nem.` AztĂĄn betett a kemencĂ©be. Sosem Ă©reztem olyan forrĂłsĂĄgot! CsodĂĄlkoztam, miĂ©rt akar megĂ©getni. Sikoltoztam. Ki akartam jutni. LĂĄthattam a Mester arcĂĄt az ĂŒvegen ĂĄt, Ă©s leolvashattam ajkĂĄrĂłl, ahogy a fejĂ©t rĂĄzta: - `MĂ©g nem.`
VĂ©gĂŒl az ajtĂł kinyĂlt, kitett a polcra. HĂ»lni kezdtem.
- `MostmĂĄr jobb.` - gondoltam. AztĂĄn mindenĂŒtt befestett. A festĂ©k szaga rettenetes volt. Undorodtam tĂ”le. - `Hagyd abba! Hagyd abba!` - kiĂĄltottam. De csak ingatta a fejĂ©t: - `MĂ©g nem.` AztĂĄn hirtelen Ășjra visszatett a kemencĂ©be. Nem ugyanabba, mint elĂ”ször.
Ez kĂ©tszer olyan forrĂł volt. Ăgy Ă©reztem, megfulladok. Könyörögtem, mindent megbĂĄntam, sikoltoztam Ă©s sĂrtam. Közben lĂĄttam, amint rĂĄzza a fejĂ©t, Ă©s azt mondja: - `MĂ©g nem vehetlek ki.` Tudtam, nincs többĂ© remĂ©ny. VĂ©gem van. KĂ©sz voltam rĂĄ, hogy vĂ©gleg feladjam, mire kinyĂlt az ajtĂł. A Mester kivett, Ă©s Ășjra a polcra tett.
Egy ĂłrĂĄval kĂ©sĂ”bb elĂ©m ĂĄllĂtott egy tĂŒkröt Ă©s azt mondta:
- `NĂ©zd meg magad.`
Amikor a tĂŒkörbe nĂ©ztem, alig tudtam hinni a szememnek: - `Ez nem Ă©n vagyok, ez nem lehetek Ă©n., ez gyönyörĂ»! GyönyörĂ» vagyok!`
- `SzeretnĂ©m, ha emlĂ©keznĂ©l arra` - mondta - `tudom, fĂĄjt, amikor gyĂșrtalak, gyömöszöltelek, de ha nem teszem, kiszĂĄradsz. Tudom, hogy szĂ©dĂŒltĂ©l, mikor a korongon forgattalak, de ha megĂĄllĂtom a korongot, szĂ©tmorzsolĂłdsz. Tudom, hogy elviselhetetlenĂŒl forrĂł volt a kemencĂ©ben, Ă©s nem Ă©rtettĂ©l, miĂ©rt teszlek oda, de ha nem teszem, megrepedsz. Tudom, hogy rettenetes volt a szag, amikor bevontalak mĂĄzzal Ă©s befestettelek, de ha nem teszem, akkor sosem erĂ”södsz meg, Ă©s nem lesz szĂnes az Ă©leted. Ăs ha nem teszlek Ășjra vissza a mĂĄsik kemencĂ©be, nem Ă©lhettĂ©l volna sokĂĄig, nem lennĂ©l elĂ©g erĂ”s.
Befejeztelek. Olyan vagy, amilyennek elképzeltem, mikor hozzåfogtam a munkåhoz.
* * *
Ez az Ă©let barĂĄtaim. Az Ă©n Ă©letem, Ă©s a Tied. NĂ©hĂĄnyan a kemencĂ©ben vagyunk, ĂŒvöltve, sikoltozva: `Engedj ki!`. NĂ©hĂĄnyan Ă©pp szĂnesedĂŒnk, Ă©s ez kellemetlen, majd megĂ”rjĂt. NĂ©hĂĄnyan körbe forgunk, Ă©s nem tudjuk, hol vagyunk. Csak azt kĂ©rdezzĂŒk: `Mi törtĂ©nik velem? Minden olyan zavaros`, Ă©s a Mester csak nĂ©z, Ă©s azt mondja: `MĂ©g nem vagy kĂ©sz, mĂ©g nem.`. De mi lĂĄtjuk Ăt, Ă©s bĂzunk Benne. (SzI)
magam, 8:31
|
|
|
KALENDĂRIUM
Ăprilis 14. Napkelte: 05:58 Napnyugta: 19:31
Holdkelte: 08:45 Holdnyugta: 01:13
Ma Tibor, Benedek, GusztĂĄv, Tiborc, Jusztin, EusztĂĄk, Maxim napja van.
Boldof névnapot!
Tibor : A Tiborc nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, ami latin eredetĂ», jelentĂ©se: tiburbĂłl szĂĄrmazĂł, tiburi. MĂĄs magyarĂĄzat szerint Bod PĂ©ter alkotta a hasonlĂł erdĂ©lyi helysĂ©gnĂ©vbĂ”l, amely szlĂĄv eredetĂ».
Benedek : A latin Benedictus nĂ©vbõl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: ĂĄldott.
GusztĂĄv : A skandinĂĄv eredetĂ» nĂ©met Gustav nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se harc, tĂĄmasz. ĂsvĂ©d jelentĂ©se a gĂłtok tĂĄmasza, vagyis Gotstav.
Tiborc : A latin Tiburtius nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. A latin Tiburtius nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
Jusztin : A latin eredetĂ» Justinus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, ez a Justus, magyarul Jusztusz tovĂĄbbkĂ©pzett alakja.
EusztĂĄk : Görög, latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se dĂșs kalĂĄszĂș, termĂ©keny.
Maxim : Latin eredetû név, a Maximus csalådnévbÔl szårmazik. Jelentése nagy növésû, magas.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1849 (159 éve történt) Debrecenben a magyar orszåggyûlés kimondta a Habsburg-håz trónfosztåsåt, valamint Kossuth Lajost kormånyzóvå vålasztotta.
1886 (122 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett TĂłth ĂrpĂĄd költĂ”, mĂ»fordĂtĂł (Esti sugĂĄrkoszorĂș).
1912 (96 Ă©ve törtĂ©nt) Ătban SouthamptonbĂłl New Yorkba 2200 utassal a fedĂ©lzetĂ©n jĂ©ghegynek ĂŒtközött Ă©s elsĂŒllyedt a Titanic.
1921 (87 Ă©ve törtĂ©nt) GrĂłf Bethlen IstvĂĄn kormĂĄnyt alakĂtott, amelynek 1931. 08. 18-ig maradt miniszterelnöke.
1759 (249 Ă©ve törtĂ©nt) 74 Ă©ves korĂĄban meghalt Georg Friedrich Handel nĂ©met orginista, zeneszerzĂ” (VĂzizene).
1894 (114 éve történt) Thomas Edison elÔször mutatta be nyilvånosan a kinetoszkópot, a mozgó képet.
1902 (106 Ă©ve törtĂ©nt) Marie Ă©s Pierre Curie elĂ”ször izolĂĄlta a rĂĄdiĂłaktĂv elemet, a rĂĄdiumot.
1903 (105 Ă©ve törtĂ©nt) Dr. Harry Plotz felfedezte a tĂfusz elleni vakcinĂĄt.
1944 (64 éve történt) Megérkeztek Auschwitzba az elsÔ deportålt zsidók Athénból.
1946 (62 éve történt) Meghalt Horger Antal nyelvész.
1950 (58 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett EsterhĂĄzy PĂ©ter ĂrĂł.
1930 (78 Ă©ve törtĂ©nt) Ăngyilkos lett Vlagyimir Vlagyimirovics Majakovszkij, szovjet-grĂșz költĂ”, drĂĄmaĂrĂł.
1958 (50 éve történt) A Szputnyik 2, fedélzetén Lajka kutyåval elégett az atmoszféråban.
1981 (27 Ă©ve törtĂ©nt) VisszatĂ©rt az elsĂ” Ă»rrepĂŒlĂ”gĂ©p, a Columbia a földre.
magam, 8:11
|
|
|
napi okossĂĄg:
LelkĂŒnknek elĂ©g a kĂ©p. A testnek keret is kell.
.
magam, 7:52
|
|
|
A kavics selyme
LĂĄtod e csodĂĄs, sima kavicsot? Ărdes, szĂșrĂłs kĂ”kĂ©nt szĂŒletett, s vajon mennyi akadĂĄly kellett, hĂĄny ĂŒtközet Ă©s zĂșgĂł ĂĄradat, hogy most fĂ©nyes, szabĂĄlyos simasĂĄgĂĄt jĂłlesĂ”n markodban tarthasd? FĂ©nyesre csiszol sok mindent az idĂ”, mĂ©gis mennyit mesĂ©lhetne e kĂ”, ha lenne lelke, hisz fĂ©nyes felĂŒlete mögött - mit senki nem sejthet - elmondhatatlan mĂ©lysĂ©gĂ» titkokat, fĂĄjdalmat Ă©s bĂĄnatot rejthet mĂ©gis... minĂ©l többet, minĂ©l tovĂĄbb hĂĄnyta-vetette, zĂșzta a lĂ©te, Ășgy lett egyre selymesebb Ă©s simĂĄbb kĂŒlvilĂĄg szĂĄmĂĄra lĂĄthatĂł kĂ©pe. (Leona)
magam, 7:43
|
|
|
JĂł reggelt Ă©s szĂ©p hetet kĂvĂĄnok mindenkinek!
magam, 7:42
|
|
|
|
2008. április 13., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Jà éjt ,szép ålmokat nyugodt pihenést!
magam, 22:11
|
|
|
Napot, ki Ă©gbe emel,
sohasem tikkadhat el.
Kergeti, ûzi fényteli ålma,
mĂĄtkĂĄja a kikelet,
a vilĂĄg, a virĂĄga... (ISz)
magam, 22:06
|
|
|
zene , kikapcsolĂłdĂĄs...
.
magam, 21:04
|
|
|
SzĂ©pvers SzĂ©p a lĂ©lek Ă©s szĂ©p a test szĂ©p aki beszĂ©l szĂ©p aki fest szĂ©p aki kicsi Ă©s szĂ©p a nagy szĂ©p az ĂłriĂĄs ha bĂ©kĂ©n hagy szĂ©p a fekete szĂ©p a fehĂ©r szĂ©p ha lemegy aki Ă©pp felĂ©rt szĂ©p aki kövĂ©r szĂ©p a sovĂĄny szĂ©p a zöldsĂ©g a borsos tokĂĄny szĂ©p ki idegen szĂ©p aki vagy szĂ©p aki forrĂł szĂ©p aki fagy szĂ©p aki szĂ©p szĂ©p aki csĂșnya szĂ©p a szmoking a szakadt gĂșnya mert mondd mi a szĂ©p mondd ki a szĂ©p? SzĂ©p ami szĂ©p Ă©s szĂ©p aki szĂ©p! (Gergely I)
magam, 20:32
|
|
|
erdÔszéli csoda...
magam, 20:09
|
|
|
hogy mosollyal indĂșljon a nap...
Hogy lehet a kĂĄkĂĄn csomĂłt keresni? Megveszed olcsĂłn, Ă©s eladod drĂĄgĂĄn. Egy tetĂ”ablakot csinĂĄltattam a lakĂĄsomban. A felettem lakĂłk erre dĂŒhösek lettek.
A nejem szerint tĂșl kĂvĂĄncsi vagyok. LegalĂĄbbis folyton errĂ”l Ărogat a naplĂłjĂĄban.
MĂĄr majdnem megvettem a "PozitĂv gondolkodĂĄs elĂ”nyei" cĂmĂ» könyvet, de aztĂĄn arra gondoltam, ugyan mire lenne ez jĂł?
Csak a hangom miatt nem lettem Ă©nekes.
A feleségem anyja gyakran mondogatja, hogy nÔies vagyok. Nem zavar, mert hozzå képest tényleg.
Csak a szĂŒlĂ”i Ă©rtekezleten tudtam meg, hogy nincs is gyerekem.
Nem tudom, mit kezdenĂ©k a felesĂ©gem nĂ©lkĂŒl. De akkor is olyan jĂł rĂĄgondolni.
magam, 7:47
|
|
|
KALENDĂRIUM
Ăprilis 13. Napkelte: 06:00 Napnyugta: 19:29
Holdkelte: 08:01 Holdnyugta: 00:08
Ma Ida, Hermina, MĂĄrton napja van.
Boldog nĂ©vnapot! Ida : GermĂĄn eredetĂ», jelentĂ©se harci istennĂ”, tevĂ©keny, serĂ©ny. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a mĂĄr nem hasznĂĄlatos Ida-, Idu- kezdetĂ», összetett nevek rövidĂŒlĂ©se.
Hermina : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se hadi nõ A Herman fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, illetve mĂĄs feltevĂ©sek szerint a germĂĄn Ermin vagy Irmin isten nevĂ©vel fĂŒgg össze, Ă©s a nĂ©metben az ezt a nĂ©velemet tartalmazĂł nĂ”i nevek alakvĂĄltozata.
MĂĄrton : A latin Martinus nĂ©v rövidĂŒlt, magyar formĂĄja. JelentĂ©se: Mars hadistenhez hasonlĂł, harcias, bĂĄtor.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1963 (45 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Garri Kaszparov örmĂ©ny szĂĄrmazĂĄsĂș orosz sakkozĂł, egyĂ©ni vilĂĄgbajnok, többszörös olimpiai bajnok.
1986 (22 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Major TamĂĄs szĂnĂ©sz, rendezĂ” (A tizedes meg a többiek). 1748 (260 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Joseph Bramah angol mĂ©rnök, a biz¬ton¬sĂĄ¬gi zĂĄr, a vĂzöblĂtĂ©ses WC, a sörpalackozĂł gĂ©p, valamint a bankjegyszĂĄmozĂł gĂ©p feltalĂĄlĂłja.
1892 (116 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett a skĂłt Sir Robert Alexander Watson-Watt, a radar feltalĂĄlĂłja.
1894 (114 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Derkovits Gyula festĂ”mĂ»vĂ©sz, grafikus (DĂłzsa fametszet sorozat).
1916 (92 Ă©ve törtĂ©nt) Elhunyt Eötvös KĂĄroly politikus, ĂrĂł.
1956 (52 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett GerendĂĄs PĂ©ter gitĂĄros, Ă©nekes.
1937 (71 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Edward Fox brit szĂnĂ©sz (A SakĂĄl napja, Gandhi, Navarone ĂĄgyĂși, LĂĄzadĂĄs a Bountyn, Robin Hood, a tolvajok fejedelme).
magam, 7:44
|
|
|
napi okossĂĄg:
A suszter maradjon annĂĄl a fĂĄnĂĄl, amelyiket KAPTA!
.
magam, 7:35
|
|
|
Nehéz okosan szeretni
"Egy kis virĂĄg is okozhat nagy zavart NĂ©hĂĄny ostoba szĂł szörnyĂ» bajt Valami elszorul legbelĂŒl Ăs Ășgy szorĂt, hogy az ember menekĂŒl
NehĂ©z Ășgy szeretni, ahogyan kell Amit a mĂĄsik örömmel elvisel NehĂ©z szeretni okosan, jĂłzanul Szeretni, sajnos, senki nem tanul
TĂĄvol tart egy fĂ©lĂ©nk mozdulat S a vallomĂĄshoz nincsenek szavak Valahogy mindig rosszkor Ă©rkezĂŒnk Ăs nĂ©ha magunk elĂ”l is megszökĂŒnk..." ( BrĂłdy J)
magam, 7:32
|
|
|
Jó reggelt, szép vasårnapot mindenkinek!
magam, 7:26
|
|
|
|
2008. április 12., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt , szép ålmokat,pihentetÔ éjszakåt mindenkinek!
magam, 21:45
|
|
|
Csönd... JĂł otthon ĂŒlni a szĂŒrke sarokban, mikor esĂ”tĂŒl nedves a vidĂ©k. ElmĂ©lyedni a nyomtatott sorokban, hogy szomjuhozĂł lelked is igyĂ©k . Elveszni testben, csak lĂ©lekben Ă©lni, mĂg esĂ” csapja ablakĂŒveged. Elfelejteni mindent - nem remĂ©l... Hogy csak az Ă©des csönd legyen veled... (SomlyĂł Z)
magam, 21:02
|
|
|
az esti bulihoz öltözve...
magam, 18:37
|
|
|
Szavakat hazudni
Ezerszer megcsalhatjĂĄk testem Ă©s lelkem, FeltĂĄmadok Ă©n Ășjra, csak idĂ”t kell nyernem. IdĂ”t a szenvedĂ©shez, idĂ”t a haraghoz, IdĂ”t a bĂ©kĂ©hez Ă©s idĂ”t a Szavakhoz. Mert a Szavak nem csak betĂ»k, többek annĂĄl A Szavak ĂgĂ©retek, a remĂ©nyt adjĂĄk. A szĂł nem szent, de szeretjĂŒk azt hinni, Hogy barĂĄt ajkĂĄrĂłl csak igaz fog szĂŒletni. De hĂĄt ilyen a vilĂĄg, ma a Szavak csak szavak, A hĂĄtad mögött teljesen mĂĄs, jelentĂ©s Ă©s alak! (Zipp)
magam, 9:06
|
|
|
biztos lĂĄbakon...
magam, 8:49
|
|
|
KALENDĂRIUM
Ăprilis 12. Napkelte: 06:02 Napnyugta: 19:28
Holdkelte: 07:27 Holdnyugta: 00:00
Ma Gyula, ZĂ©nĂł, SzilĂĄrd, Konstantin, Csaba, CsanĂĄd, Baldvin, SebĂ” napja van.
Boldog névnapot!
Gyula : RĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v. A török eredetĂ» gyula mĂ©ltĂłsĂĄgnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, a kazĂĄroknĂĄl ez volt a valĂłsĂĄgos kirĂĄly cĂme (a tĂĄrsfejedelem cĂme: kĂŒndĂŒ, kende). A honfoglalĂĄs korĂĄban az orszĂĄg mĂĄsodik legfĂ”bb mĂ©ltĂłsĂĄgĂĄt neveztĂ©k Ăgy. A nevet kĂ©sĂ”bb azonosĂtottĂĄk a latin Julius nĂ©vvel.
ZĂ©nĂł : A görög ZĂ©nĂłn nĂ©v latin alakvĂĄltozatĂĄbĂłl szĂĄrmazik. A ZenĂłbiosz, ZenĂłdotosz nevek önĂĄllĂłsult rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se: "ZeusztĂłl szĂĄrmazĂł"
SzilĂĄrd : Magyar nyelvĂșjĂtĂĄsi alkotĂĄs a Konstantin magyarĂtĂĄsĂĄra, amely a latin constans szĂłbĂłl ered, a jelentĂ©se: ĂĄllhatatos, szilĂĄrd.
Konstantin : A latin Constantinus rövidĂŒlĂ©se, ami a latin constans szĂłbĂłl ered, a jelentĂ©se ĂĄllhatatos, következetes, szilĂĄrd.
Csaba : Török-magyar eredetĂ», rĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v. JelentĂ©se pĂĄsztor, kĂłborlĂł, egy mĂĄsik elemzĂ©s szerint, ajĂĄndĂ©k. A XIX. szĂĄzadban ĂșjĂtottĂĄk föl, Vörösmarty MihĂĄly Ă©s Arany JĂĄnos mĂ»vei nyomĂĄn lett nĂ©pszerĂ».
CsanĂĄd : Magyar eredetĂ» nĂ©v, az ismeretlen eredetĂ» Csana nĂ©v -d kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka.
Baldvin : Német angol eredetû név, jelentése båtor baråt.
SebÔ : A Sebestyén régi magyar becézÔjébÔl önållósult.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1954 (54 Ă©ve törtĂ©nt) A rock and roll szĂŒletĂ©snapja.
1961 (47 éve történt) Az ûrhajózås napja.
1945 (63 Ă©ve törtĂ©nt) BefejezĂ”dtek a II. vilĂĄghĂĄborĂșs harcok MagyarorszĂĄgon.
1947 (61 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Boros Lajos zenei szerkesztĂ”, mĂ»sorvezetĂ”.
1961 (47 Ă©ve törtĂ©nt) A Vosztok-1 fedĂ©lzetĂ©n Jurij Alekszejevics Gagarin 1 Ăłra 48 perc alatt megkerĂŒlte a Földet.
1948 (60 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett a magyar szĂĄrmazĂĄsĂș Joschka Fischer, NĂ©metorszĂĄg kĂŒlĂŒgyminisztere.
1961 (47 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Sarkadi Imre ĂrĂł, ĂșjsĂĄgĂrĂł (Oszlopos Simoen, Elveszett paradicsom).
1704 (304 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Jacques BĂ©nigne Bossuet francia ĂrĂł, hitszĂłnok.
1815 (193 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Romer FlĂłris Ferenc rĂ©¬gĂ©sz, mĂ»vĂ©szettörtĂ©nĂ©sz, egyetemi tanĂĄr.
1957 (51 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Tama Janowitz amerikai regĂ©nyĂrĂłnĂ”, az 1986-ban megjelent bestseller, a "Slaves of New York" szerzĂ”je, valamint az MTV-ben az elsĂ” "irodalmi videĂł", az 1987-es "A Cannibal in Manhattan" fĂ”szereplĂ”je.
1986 (22 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Valentyin Petrovics Ka¬ta¬jev szovjet-orosz ĂrĂł (A tĂĄvol¬ban egy fehĂ©r vitorla).
magam, 8:37
|
|
|
napi okossĂĄg:
Mondjak valamit, ami rövid és velÔs? Fél låbszårcsont.
.
magam, 8:26
|
|
|
A kis virĂĄg
ĂrnyĂ©kos erdĂ”n Bolyongtam Ă©n, SötĂ©tzöld sĂĄtor Borult felĂ©m.
Egy kis virĂĄgot TalĂĄltam ott, Amely csillagkĂ©nt VilĂĄgĂtott.
UtĂĄnanyĂșltam, De kĂ©rve kĂ©rt: "Ne ölj meg! Nagy kĂĄr Egy Ă©letĂ©rt!"
GyökĂ©rrel egyĂŒtt Kivettem Ă”t, ElĂŒltetĂ©m a HĂĄzunk elĂ”tt.
KertĂŒnk csendjĂ©ben Lel most hazĂĄt, S virulni fog mĂ©g Sok Ă©ven ĂĄt. (Dsida J)
magam, 8:17
|
|
|
Jó reggelt.szép hétvégét mindenkinek!
magam, 8:15
|
|
|
|
| |