2008. március 4., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép éjszakåt!
magam, 21:37
|
|
|
) A fény hegyén
A fåk hegyén, az åg egén, az éj gyepén, az ég hegyén, a fåk egén, az åg hegyén, az éj hegyén, az ég gyepén, az éj egén, az ég hegyén, a fåk gyepén, az ég egén a csillagok a fåk hegyén. Még van remény, mert csillagok a fåk hegyén... Madårfészek az åg egén, fényfiókåk az éj gyepén, és van remény, mert fényfiókåk az åg hegyén. (Devecsery L
magam, 21:22
|
|
|
mosolygenerĂĄtor...:)
SötétségmérÔ...
CsengetĂ©s, ajtĂłnyitĂĄs... - JĂł estĂ©t! Meghoztuk, szereljĂŒk! - Mit?! - HĂĄt a sötĂ©tsĂ©gmĂ©rĂ”t. Pardon, szabad? - MifĂ©le sötĂ©tsĂ©gmĂ©rĂ”t?! - Hogyhogy mifĂ©lĂ©t? Nem tetszett papĂrt kapni? - Nem Ă©n! - Akkor, tessĂ©k. - Nekem ne szereljenek ide semmit! Van nekem mĂĄr mindenem! GĂĄzĂłra, villanyĂłra, hĂ”mĂ©rĂ”bĂ”l kettĂ”, vekker... - SötĂ©tsĂ©gmĂ©rĂ”je is? - Az nincs, de... - NalĂĄtja. Hol van mĂ©g a minden!? - Ăs mit mĂ©r ez? - HĂĄt sötĂ©tet. Hova szereljĂŒk? - TalĂĄn oda, a sarokba... - Nem lesz ott neki tĂșl sötĂ©t? - Nem az kell? - NĂ©zze! TĂșl sötĂ©tben könnyen tönkremehet. Nem szabad tĂșlterhelni! Meg aztĂĄn, maga is rosszabbul jĂĄr. - MiĂ©rt? - Nagyobb lesz a sötĂ©tszĂĄmla. - Mi?! MĂ©g fizessek is a sötĂ©tĂ©rt?! - MiĂ©rt? A villanyĂ©rt nem fizet? - AzĂ©rt igen, de... - Akkor meg ne csodĂĄlkozzon. SzĂłval, ha a sarokba tesszĂŒk, ott többet mĂ©r majd, bĂĄr tehet elĂ© egy lĂĄmpĂĄt, csak akkor a villanyszĂĄmla lesz nagyobb. - JĂł, tegyĂ©k az ablak elĂ©. - Rendben. De akkor meg a szoba lesz egy kicsit sötĂ©t. - EttĂ”l a kis vacaktĂłl? - Dehogy. Ez csak a mĂ©rĂ”helybemĂ©rĂ”. - Ăs mekkora a mĂ©rĂ”?! - KĂ©tszer nĂ©gyszer feles. - ...mĂ©terben? - Igen. - Nincs kisebb?! - Csak nagyobb. Hatszor kettes, hĂ©tszer hĂĄrmas meg nyolcszor nĂ©gyes. De az mĂĄr közĂŒleti. - Ăs miĂ©rt ilyen nagyok? - Hogy ne tudjĂĄk ellopni. Meg aztĂĄn kell a hely a fogaskerekeknek, a plombĂĄnak, a hangszigetelĂ©snek. Igy is dĂŒbörög. - Mi?! - De sokat csodĂĄlkozik! Bizony vĂ©ge az Ă©jszakai nyugalmas csöndnek. Na, behozzuk... Leolvasni tudja? - Azt is nekem kell? - Igen. KevĂ©s az emberĂŒnk. SzĂłval, nem könnyĂ» leolvasni, mert vilĂĄgosban nem mutat semmit. SötĂ©tben meg maga nem lĂĄt semmit. EgyedĂŒl Ă©l? - SzerencsĂ©re. - Ez esetben nem az. El kell vĂ©geznie a leolvasĂł tanfolyamot. - ...jaj... - Nyugi! Mindenki ĂĄtmegy elĂ”bb-utĂłbb. Ăs csak kĂ©t hĂłnap. A lĂ©nyeg az ugrĂĄs. - Milyen ugrĂĄs? - HĂĄt a villanykapcsolĂłtĂłl a mutatĂłig. LeolvasĂĄs elĂ”tt felkattintja a villanyt, aztĂĄn usgyi! FĂ©nysebessĂ©g plusz egy picire kapcsol, hogy elĂ©rje a mutatĂłt. - De ha gyorsabb vagyok a fĂ©nynĂ©l, ekkor mĂ©g sötĂ©tben Ă©rek oda Ă©s nem lĂĄtom, hogy mennyi sötĂ©t van. - Azt nem. De meg tudja fogni a mutatĂłt, hogy ne menjen vissza nullĂĄra, mikor odaĂ©r a fĂ©ny. Mondom, nem nagy ĂŒgy. Ugrik, igyekszik, Ă©s mĂĄr csak vĂĄrja a fĂ©nyt, meg leolvas. - ...Ă©s ha nem egyedĂŒl Ă©lnĂ©k? - Akkor a tĂĄrsa kezeli a villanykapcsolĂłt, maga meg a mutatĂłt fogja. - Ăs mi lenne, ha elemlĂĄmpĂĄval csinĂĄlnĂĄm? Megfogom a sötĂ©tben a mutatĂłt, Ă©s rĂĄvilĂĄgĂtok. - SzabĂĄlytalan. A lĂĄmpa a lĂĄbĂĄra eshet. Volt mĂĄr ilyen. Megijedtek az adattĂłl. - Ăn szorosan fognĂĄm a lĂĄmpĂĄt. - Biztos? - Biztos. - Na jĂł. Akkor adunk egy beutalĂłt az elemlĂĄmpafogĂł tĂĄborba. - Hova? - HĂĄt a lĂĄmpafogĂł kikĂ©pzĂ”be. JĂł a hortobĂĄgyi? - Nem tudom, mĂ©g sohasem voltam benne... - Nagyon jĂł. Amerikai mĂłdszerekkel kĂ©peznek. ElĂ”ször faĂĄgon gyakoroltatjĂĄk a markolĂĄst, aztĂĄn felkerĂŒl a lĂĄmpaszimulĂĄtorra, vĂ©gĂŒl pedig levizsgĂĄzik Ă©leselemessel. - Tetszik a program, de tĂ©nyleg jĂłl tudok fogni. - Uram, Ă©n elhiszem, de ha nincs rĂłla igazolĂĄsa a sötĂ©tsĂ©g-leolvasĂĄs ellenĂ”r megbĂŒntetheti. - Ă is fog jönni?? - Hogyne. KeddenkĂ©nt. Akkor mindig itthon kell lennie. Ne nĂ©zzen rĂĄm ilyen sötĂ©ten, mert magasabb lesz a szĂĄmla! - ...ez a ... ellenĂ”r pontosan mit ellenĂ”riz? - HĂĄt, hogy maga szabĂĄlyosan tud-e leolvasni. Nem hajol-e tĂșl közel a gĂ©phez. - MiĂ©rt, mi törtĂ©nik, ha tĂșl közel hajolok? - MĂ©g ezt sem tudja? BeĂŒti a fejĂ©t! - ..jaj... - Jaj bizony. De igĂ©nyelhet leolvasĂł sisakot. - Na jĂł, feladom. NĂ©zzĂ©k...nem lehetne, hogy maguk nem talĂĄltak engem itthon? - HĂĄt... - KĂ©tezer? - Rendben. ViszlĂĄt! - InkĂĄbb ne! AjtĂłbecsukĂĄs. Azonnali csengetĂ©s, majd ajtĂłnyitĂĄs... - JĂł estĂ©t! De jĂł, hogy hazaĂ©rt! Az elĂ”bb nem talĂĄltuk itthon...
magam, 18:20
|
|
|
A legerÔsebb hatalom
MondjĂĄk a tudĂĄs hatalom Ă©s Ă©n mĂ©g azt is vallom, hogy a szeretet erĂ”, egy mindent ĂĄtölelĂ”, szelĂd-vad hatalom.
A szeretet fåjdalom; bånatcseppek halmokon, kesergés rossz tetteken, könyörgéses éjeken.
A szeretet irgalom; remĂ©ny, hogy nem vĂĄgyĂĄlom. KĂ©zbe adott kenyĂ©rszelet, vigyĂĄzĂł szem – beteg felett.
A szeretet bizalom, hogy minden jĂł Ășgy, ahogy kapom. Hogy elmehetnĂ©k – visszavĂĄr, ha bajban vagyok, rĂĄm talĂĄl.
A szeretet önzetlenség; védelmezÔ vakmerÔség. Odaadó kifosztottsåg, meg nem szûnÔ jótékonysåg.
A szeretet önzés is, s bår nem szól róla örök tézis, mégis aki szeret, azt szeretné, ha mår minden sóhaj csak az övé.
A szeretet hĂĄborĂșsĂĄg; Ă”rzĂ”-vĂ©dĂ” harciassĂĄg. KĂŒzdelem a pillanatĂ©rt, mĂ©g egy egyĂŒtt töltött napĂ©rt.
A szeretet megbékélés, ha hiåba mår minden kérés. Utak, hogyha szét is vålnak, ne törjenek el a szålak.
A szeretet elengedĂ©s, vĂĄgyak helyetti megĂ©rtĂ©s. VĂĄltozĂĄsba belenyugvĂĄs, egy legutolsĂł simĂtĂĄs. (VĂg Ă)
magam, 8:52
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 4. Napkelte: 06:17 Napnyugta: 17:33
Holdkelte: 04:51 Holdnyugta: 13:42
Ma KĂĄzmĂ©r, Adrienn, AdriĂĄn, AdriĂĄna, LĂșciusz napja van.
Boldog NĂ©vnapot!
KĂĄzmĂ©r : A KazimĂr nĂ©v magyar alakvĂĄltozata, amely szlĂĄv (lengyel) eredetĂ». Elemeinek jelentĂ©se: alapĂt, hirdet + bĂ©ke, bĂ©kealapĂtĂł.
Adrienn : Latin, francia eredetû név, az Adriåna franciås alakja. Jelentése adriai.
Adriån : A latin Hadrianus névbÔl szårmazik. Jelentése: (a Velence tartomånyban levÔ) "Hadria vårosåból való" (férfi).
Adriåna : Az Adriån (magyarul: Adorjån) férfinév nÔi pårja.
LĂșciusz : Latin eredetĂ», jelentĂ©se virradatkor szĂŒletett.
---------------------------------------------------------------------------
1172 (836 Ă©ve törtĂ©nt) 25 Ă©ves korĂĄban - feltehetĂ”en mĂ©rgezĂ©stĂ”l - meghalt III. IstvĂĄn magyar kirĂĄly, aki betelepĂtette a templomos rendet MagyarorszĂĄgra, Ă©s megalapĂtotta a vĂĄradelĂ”hegyi premontrei prĂ©postsĂĄgot.
1832 (176 Ă©ve törtĂ©nt) PĂĄrizsban 41 Ă©ves korĂĄban meghalt Jean-Francois Champollion francia nyelvĂ©sz Ă©s egyiptolĂłgus, aki 1822-ben a rosette-i kĂ” segĂtsĂ©gĂ©vel megfejtette a hieroglifĂĄkat.
1846 (162 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt PĂĄly Elek szĂnĂ©sz, operaĂ©nekes, mĂ»fordĂtĂł, a magyar opera megalapĂtĂłja. KörĂŒlbelĂŒl 20 opera Ă©s szĂndarab szövegĂ©t fordĂtotta le magyarra, Ă©s ezen darabok magyarorszĂĄgi Ă”sbemutatĂłit is rendezte.
1852 (156 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Nyikolaj Vasziljevics Gogol orosz ĂrĂł (Holt lelkek, Az orr, A köpönyeg).
1877 (131 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Garrett Augustus Morgan afroamerikai feltalĂĄlĂł, aki szabadalmaztatta a közlekedĂ©si jelzĂ”tĂĄblĂĄkat.
1879 (129 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt PaĂĄl LĂĄszlĂł festĂ”mĂ»vĂ©sz (Ăt a fontainebleau-i erdĂ”ben).
1936 (72 Ă©ve törtĂ©nt) A Hindenburg nevĂ» nĂ©met lĂ©ghajĂł elsĂ” ĂștjĂĄra indult.
1942 (66 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Sztevanovity ZorĂĄn Ă©nekes-gitĂĄros, zeneszerzĂ”.
1678 (330 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Antonio Vivaldi olasz barokk zeneszerzĂ” Ă©s hegedĂ»virtuĂłz, egyik leghĂresebb mĂ»ve a 4 Ă©vszak.
1953 (55 Ă©ve törtĂ©nt) MoszkvĂĄban meghalt Szergej Szergejevics Prokofjev orosz zeneszerzĂ”. LegjelentĂ”sebb mĂ»vei A hĂĄrom narancs szerelmese cĂmĂ» operĂĄja, A bohĂłc Ă©s a RĂłmeĂł Ă©s JĂșlia cĂmĂ» balettje, valamint a PĂ©ter Ă©s a farkas cĂmĂ» zenĂ©s mesĂ©je.
1885 (123 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Salamon BĂ©la szĂnĂ©sz.
1975 (33 Ă©ve törtĂ©nt) LovaggĂĄ ĂŒtötte ErzsĂ©bet angol kirĂĄlynĂ” Charlie Chaplint.
magam, 8:38
|
|
|
napi okossĂĄg:
MiĂ©rt kĂŒzd a nõ tĂz Ă©ven ĂĄt azĂ©rt, hogy megvĂĄltoztassa a fĂ©rje szokĂĄsait, ha azutĂĄn meg arrĂłl panaszkodik, hogy nem ugyanaz az ember, akihez felesĂ©gĂŒl ment?
.
magam, 8:13
|
|
|
NĂ©gysoros
Nem könnyĂ» ĂĄm a dal se. Nappal, Ă©jjel - Hisz` a földön ugyse könnyĂ» semmi. A harmat csalogĂĄnyok verejtĂ©ke, fĂĄrasztĂł minden Ă©jjel Ă©nekelni. (L Blaga) FranyĂł ZoltĂĄn fordĂtĂĄsa
magam, 7:59
|
|
|
Jó reggelt szép napot!
magam, 7:58
|
|
|
|
2008. március 3., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép ålmokat!
magam, 21:40
|
|
|
A barĂĄtod vagyok
- A barĂĄtod vagyok - NevetĂ©sed vidĂĄmmĂĄ tesz, bĂĄnatod megkönnyeztet. Haragodat csitĂtanĂĄm, fĂĄjdalmadat simĂtanĂĄm. Ha akarod meghallgatlak, ha szeretnĂ©d, bĂ©kĂ©n hagylak.
De ha mĂĄr kevĂ©s vagyok, s nem kellek, add tudtomra - szĂł nĂ©lkĂŒl elmegyek - mert a barĂĄtod vagyok. (VĂg Ă)
magam, 21:16
|
|
|
egy kis kikapcsolĂłdĂĄs...
http://www.videoplayer.hu/videos/play/138246
magam, 14:11
|
|
|
felhĂșzhatĂł laptop...
magam, 12:55
|
|
|
Igaz vagy hamis történetek...
Egy figura elhatĂĄrozta, hogy teljesen tutira öngyilkos lesz. A terve a következĂ” volt: kimegy egy tengerparti szakadĂ©khoz, hosszĂș kötelet köt a nyakĂĄra, a kötĂ©l vĂ©gĂ©t pedig egy szikĂĄhoz köti, leönti magĂĄt benzinnel, mĂ©rget iszik, meggyĂșjtja magĂĄt, egy pisztollyal a kezĂ©ben leugrik, Ă©s mielĂ”tt a megfeszĂŒlt kötĂ©l letĂ©pnĂ© a fejĂ©t, fĂ”be lövi magĂĄt. Mindenben a terv szerint cselekedett. MegmĂ©rgezve, kötĂ©llel a nyakĂĄn fĂĄklyakĂ©nt zuhant lefelĂ©, csak zuhanĂĄs közben elvĂ©tette a lövĂ©st Ă©s vĂ©letlenĂŒl ellĂ”tte a kötelet. A tengerbe zuhant. A vĂz eloltotta a tĂŒzet Ă©s annyi sĂłs vizet nyelt, hogy rögtön kihĂĄnyta a mĂ©rget. A mentĂ”k összeszedtĂ©k Ă©s kĂłrhĂĄzba szĂĄllĂtottĂĄk, ahol hypothermiĂĄba (kihĂ»lĂ©sben) hunyt el. Lehet, hogy egyszerĂ»bb lett volna beköltözni a hĂ»tĂ”lĂĄdĂĄba???
magam, 9:42
|
|
|
Pårbeszéd az idÔrÔl
" A mĂșltnak sosincs vĂ©ge. A jelen – az is a mĂșlt, ĂĄlöltözetben. RozsdĂĄs lavĂłr a mĂ©g levĂ©ltelen bodzabokor tövĂ©ben, vizes böjti szelekben fölszĂĄrnyalĂł papĂrzacskĂł, az Ă©gbe kapaszkodva az ĂĄgak fekete szövedĂ©ke, földmĂ©lyi ikreik, a gyökerek lenn – ugyanaz a tavasz tĂz Ă©ve, negyven Ă©ve: soha nem mĂșlik el, amit szerettem."... (Rakovszky Zs)
magam, 9:19
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 3. Napkelte: 06:19 Napnyugta: 17:31
Holdkelte: 04:18 Holdnyugta: 12:29
Ma Kornélia, Kamilla, Irma, Kornél, Frigyes, Oszkår , Aszter napja van.
Boldog NĂ©vnapot!
Kornélia : A Kornél férfinév latin eredetijének a nÔi pårja. Jelentése corneliusi, szarv, somfa.
Kamilla : A Kamill fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, egyĂșttal egy gyĂłgynövĂ©ny neve. Latin eredetĂ», jelentĂ©se nemesi szĂŒletĂ©sĂ», aki az ĂĄldozatoknĂĄl szolgĂĄlt.
Irma : Az Irm- kezdetĂ» germĂĄn nĂ”i nevek nĂ©met eredetĂ» rövidĂŒlĂ©se. AlakvĂĄltozataival, az Irma Ă©s a nĂ©met Erma nĂ©vvel egyĂŒtt Ermin, Irmin germĂĄn isten nevĂ©bĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se Irmin istensĂ©g. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a germĂĄn hermion nĂ©ptörzs nevĂ©bĂ”l valĂł.
KornĂ©l : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Cornelius nemzetsĂ©gnĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se somfa, szarv, corneliusi.
Frigyes : XIX. szĂĄzadi magyar nĂ©valkotĂĄs a frigy szĂłbĂłl, a Friedrich nĂ©v magyarĂtĂĄsa. JelentĂ©se bĂ©ke, hatalom.
OszkĂĄr : A rĂ©gi germĂĄn Ansgar nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazĂł angol Ă©s skandinĂĄv nĂ©vbĂ”l ered. Elemeinek jelentĂ©se isten(sĂ©g) dĂĄrda. Ăszaki germĂĄn eredetĂ» jelentĂ©se jĂł dĂĄrda. Ăr-kelta eredetĂ» jelentĂ©se szarvast kedvelĂ”.
Aszter : Görög eredetû név, jelentése csillag.
--------------------------------------------------------------------------
1883 (125 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Csortos Gyula szĂnĂ©sz. (Hyppolit, a lakĂĄj; MeseautĂł)
1847 (161 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Alexander Graham Bell, a telefon atyja.
1875 (133 Ă©ve törtĂ©nt) PĂĄrizsban, az OpĂ©ra Comique-ben bemutattĂĄk Georges Bizet Carmen cĂmĂ» nĂ©gyfelvonĂĄsos operĂĄjĂĄt.
1922 (86 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Hidegkuti NĂĄndor labdarĂșgĂł, edzĂ”, a legendĂĄs Aranycsapat tagja.
1931 (77 Ă©ve törtĂ©nt) Az amerikai kongresszus F. S. Key "A csillagsĂĄvos lobogĂł" cĂmĂ» versĂ©t az Amerikai EgyesĂŒlt Ăllamok nemzeti himnuszĂĄvĂĄ nyĂlvĂĄnĂtotta.
1969 (39 Ă©ve törtĂ©nt) Szombathelyen megszĂŒletett BĂĄtorfi Csilla asztaliteniszezĂ”.
1983 (25 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Arthur Koestler magyar szĂĄrmazĂĄsĂș, AngliĂĄban Ă©lt ĂrĂł.
1821 (187 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett KassĂĄn AndrĂĄssy ManĂł grĂłf, a Magyar TudomĂĄnyos AkadĂ©mia levelezĂ” tagja, KĂna- Ă©s India-utazĂł, ĂștleĂrĂł.
1831 (177 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett George Mortimer Pullman, a vasĂști hĂĄlĂłkocsi feltalĂĄlĂłja.
1858 (150 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Bajza JĂłzsef ĂrĂł, lapszerkesztĂ”, költĂ”, kritikus.
1933 (75 Ă©ve törtĂ©nt) NĂ©metorszĂĄgban a Reichstag felgyĂșjtĂĄsĂĄnak vĂĄdjĂĄval letartĂłztattĂĄk G. Dimitrov bolgĂĄr kommunistĂĄt.
1806 (202 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Barcsay ĂbrahĂĄm költĂ”, ĂrĂł.
1962 (46 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Guczoghy György.
magam, 8:36
|
|
|
napi okossĂĄg:
A kör az ugyanahhoz a ponthoz vezetĂ” leghosszabb Ășt.
.
magam, 8:14
|
|
|
A somfa-csonk
A somfĂĄt fenn a bĂŒkkcserjĂ©s alatt tĂ©len kivĂĄgtĂĄk, csak a csonk maradt.
Aki fejszét fogott rå, bårki volt, tavaszi aranyamtól megrabolt.
A nap szeme keletrÔl odalåt, keresi a sårgavirågu fåt.
Nagy messzeségbÔl egy madår suhan s nézi:tavalyi fåja merre van?
NĂ©hĂĄny kört Ăr a puszta csonk körĂŒl s a hangja sĂr, mikor tovĂĄbbrepĂŒl...
Az a kegyetlen tĂ©li fejsze ölt: Egy aranyfolttal szegĂ©nyebb a föld. (Ăprily L)
magam, 7:52
|
|
|
Jó reggelt,szép hetet mindenkinek!
magam, 7:50
|
|
|
|
2008. március 2., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Szép estét,Jó éjt!
magam, 20:12
|
|
|
Ohajtanék én...
"OhajtanĂ©k Ă©n egy csöndes tanyĂĄt, DerĂŒlt egĂ» völgy nyĂĄjas kebelĂ©n: HovĂĄ e hĂĄnykodĂł vilĂĄg zajĂĄt ElvĂ©tve hoznĂĄ a szĂ©l csak felĂ©m, Mint messze tenger zĂșgĂł morajĂĄt, Mely lassan elhal a pusztĂĄk szelĂ©n"... (Arany J)
magam, 20:10
|
|
|
Vasårnap délutån
Egy kĂĄvĂ© az udvaron vasĂĄrnap dĂ©lutĂĄn, mĂg a mĂĄrciusi, bĂĄgyadt napsugĂĄr, mint vĂ©n kutyĂĄd a lĂĄbadhoz ĂŒl. Orrodba szĂĄraz falevĂ©l fanyar fĂŒst szagĂĄt hozza a szĂ©l: bĂ©ke van. NĂ©hĂĄny pillanatnyi csönd - valĂłdi nyugalom. (SzI)
magam, 12:25
|
|
|
a természet lågy ölén...
magam, 9:20
|
|
|
tûz van babåm...
magam, 9:06
|
|
|
BEDRICH SMETANA (1824—1884) Litomsl-ben szĂŒletett. Tizenkilenc Ă©ves korĂĄban kezdett hivatĂĄsszerĂ»en zenĂ©t tanulni. Liszt tĂĄmogatĂĄsĂĄval egy prĂĄgai zeneiskola Ă©lĂ©re kerĂŒlt, ahol 1848—56-ig mĂ»ködött, majd SvĂ©dorszĂĄgban vezette a göteborgi Filharmonikusok zenekarĂĄt 1861-ig. 1862-ben vĂ©gleg PrĂĄgĂĄban telepedett le mint kĂłruskarnagy Ă©s zenekritikus, tovĂĄbbĂĄ a cseh Nemzeti SzĂnhĂĄz karmestere. 1866-ban mutattĂĄk be Az eladott menyasszony cĂmĂ» nagyszerĂ» vĂgoperĂĄjĂĄt, amely a zeneszerzĂ”t vilĂĄghĂrĂ»vĂ© tette. 1874-ig mĂ©g hĂĄrom operĂĄt Ărt, ekkor azonban vissza kellett vonulnia a nyilvĂĄnossĂĄgtĂłl, mivel elvesztette hallĂĄsĂĄt. Elvonult Jabkenic-be, ahol HazĂĄm cĂmĂ» zenekari sorozatĂĄt Ă©s mĂ©g nĂ©gy operĂĄjĂĄt megĂrta. Ălete utolsĂł szakaszĂĄt elborult elmĂ©vel szenvedte vĂ©gig, PrĂĄgĂĄban halt meg hatvanĂ©ves korĂĄban.
egyik legismertebb mûve:
magam, 8:56
|
|
|
KALENDĂRIUM
MĂĄrcius 2. Napkelte: 06:23 Napnyugta: 17:29
Holdkelte: 00:00 Holdnyugta: 08:45
Ma Lujza, KĂĄroly, Henrietta, Henrik, Absa, Absolon, Axel, LĂ©l napja van.
Boldog NĂ©vnapot!
Lujza : Francia eredetĂ» nĂ©v, a Lajos fĂ©rfinĂ©v francia megfelelĂ”jĂ©nek a nĂ”i pĂĄrjĂĄbĂłl (Louise) szĂĄrmazik, jelentĂ©se hĂrnĂ©v, hĂĄborĂș. LehetsĂ©ges, hgy latin-germĂĄn eredetĂ», jelentĂ©se a Lucretius nemzetsĂ©ghez tartozĂł.
KĂĄroly : A KĂĄroly kĂ©t nĂ©v egybeesĂ©se. Az egyik a rĂ©gi magyar Karuly szemĂ©lynĂ©v. JelentĂ©se karvaly, turul. A mĂĄsik a latin Carolus rövidĂŒlĂ©se, mely a germĂĄn karl nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se legĂ©ny, fiĂș.
Henrietta : Magyar, angol, szlĂĄv eredetĂ», a Henrik fĂ©rfinĂ©v francia, kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s nĂ”i formĂĄja. JelentĂ©se: körĂŒlkerĂtett birtokĂĄn uralkodĂł. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a nĂ©met Hermina vĂĄltozata, jelentĂ©se: hadi nĂ”.
Henrik : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se körĂŒlkerĂtett birtokĂĄn uralkodĂł.
Absa : HĂ©ber eredetĂ» nĂ©v, az Absolon kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka. JelentĂ©se apa.
Absolon : Héber eredetû bibliai név, jelentése a béke atyja, atyai jólét.
Axel : HĂ©ber, dĂĄn, svĂ©d eredetĂ» nĂ©v, az Absolon nĂ©v dĂĄn Ă©s svĂ©d rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se a bĂ©ke atyja.
LĂ©l : Finnugor magyar eredetĂ» nĂ©v, ĂrpĂĄd fejedelem dĂ©dunokĂĄjĂĄnak a neve. JelentĂ©se kĂŒrtös, kĂŒrtfĂșvĂł.
------------------------------------------------------------------------
1817 (191 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Arany JĂĄnos, ĂrĂł, költĂ”, mĂ»fordĂtĂł, a Toldi szerzĂ”je.
1931 (77 Ă©ve törtĂ©nt) PrivolnojĂ©ban megszĂŒletett Mihail Szergejevics Gorbacsov szovjet politikus, a SzovjetuniĂł utolsĂł elnöke, a peresztrojka elindĂtĂłja.
1836 (172 Ă©ve törtĂ©nt) Texas kinyilvĂĄnĂtotta fĂŒggetlensĂ©gĂ©t MexikĂłtĂłl.
1868 (140 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Nagy KĂĄroly matematikus, csillagĂĄsz, közgazdĂĄsz, publicista Ă©s Amerika-utazĂł, az elsĂ” magyar földgömb kĂ©szĂtĂ”je.
1908 (100 Ă©ve törtĂ©nt) Gabriel Lippmann bemutatta hĂĄrom dimenziĂłs szĂnes fotogrĂĄfiĂĄjĂĄt a Francia TudomĂĄnyos AkadĂ©miĂĄnak PĂĄrizsban.
1933 (75 Ă©ve törtĂ©nt) A vilĂĄgon elĂ”ször New Yorkban bemutattĂĄk a "King Kong" cĂmĂ» mozifilmet, Fay Wray fĂ”szereplĂ©sĂ©vel.
1949 (59 Ă©ve törtĂ©nt) Fort Worthben, Texasban földet Ă©rt a "Lucky Lady II." amerikai B-50-es bombĂĄzĂł, miutĂĄn elsĂ”kĂ©nt sikerĂŒlt megĂĄllĂĄs nĂ©lkĂŒl körĂŒlrepĂŒlnie a vilĂĄgot.
1951 (57 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett BalĂĄzs Ferenc (FecĂł), az egykori KorĂĄl egyĂŒttes Ă©nekese.
1824 (184 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Bedrich Smetana cseh zeneszerzĂ”, zongoramĂ»vĂ©sz, a cseh nemzeti zene egyik legkivĂĄlĂłbb kĂ©pviselĂ”je (Az eladott menyasszony).
1962 (46 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Jon Bon Jovi (eredeti nevĂ©n: John Frank Bongiovi) amerikai rockĂ©nekes, gitĂĄros, zeneszerzĂ” Ă©s szövegĂrĂł.
magam, 8:44
|
|
|
napi okossĂĄg:
A holland nyelv onnan szĂĄrmazik mikor egy rĂ©szeg angol nĂ©metĂŒl akart beszĂ©lni.
.
magam, 8:36
|
|
|
LĂT ĂS LĂTSZAT
Ki lĂ©nyeget mint lĂĄtszatot nĂ©z Ă©s lĂĄtszatot mint lĂ©nyeget, az nem jut el az Egy-Igazhoz, mert hamis Ăștra tĂ©vedett.
Ki lĂĄtszatot mint lĂĄtszatot nĂ©z, Ă©s lĂ©nyeget mint lĂ©nyeget: az igazsĂĄg magvĂĄhoz Ă©rt el, s a helyes Ăștra Ă©rkezett. (I Sz)
magam, 8:31
|
|
|
Jó reggelt,pihenÔs vasårnapot!
magam, 8:30
|
|
|
|
2008. március 1., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:27
|
|
|
Csillagok alatt
A csuda-éjben, mely csendesen borult a tåjra, remegÔ csillagok vilåga szivårog åt ågak közében.
FĂ©ny-miriĂĄdok rendszerei kelnek ki tĂĄvol tejĂșt-ködös,szines vilĂĄgbĂłl, mint hervadt krizantĂ©m-virĂĄgok.
Mit szem nem Ă©r el, a cĂ©lt a lĂ©lek vakmerĂ”n ĂĄtĂŒti csillagfĂ©ny-mezĂ”ben a gondolat gĂ©pfegyverĂ©vel.
S az Ă©j,kivĂĄrva ĂłrĂĄjĂĄt Ă”si nyugalommal, megy rendĂŒletlen hatalommal egyik vilĂĄgbĂłl mĂĄs vilĂĄgba. (A. Macedonski)
magam, 21:04
|
|
|
|
| |