2008. február 11., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 20:56
|
|
|
"Ălök este a padon IdekĂŒnn a BĂĄstyĂĄn, TĂ»nĂ”döm a csillagok NĂ©ma fordulĂĄsĂĄn; KaszĂĄscsillag, az öreg, A nyugati szĂ©len LeĂĄldozott. MĂ©la csönd Ăje maradt vĂ©lem." (TĂłth Ă)
magam, 20:36
|
|
|
ha van kedved,csak ĂŒljĂ©l ide Ă©s hallgassuk a csendet...
magam, 18:07
|
|
|
de lassan kĂ©szĂŒl el...
magam, 17:50
|
|
|
kell egy lépcsÔ,de hogy is van ez ...
magam, 9:32
|
|
|
Mert kell valaki, akihez beszélsz. Mert kell egy måsik: måsok ellen. Ne åltasd magad! Ennyi az egész. De ez - eltéphetetlen (Rab Zs)
magam, 9:16
|
|
|
KALENDĂRIUM
FebruĂĄr 11. Napkelte: 06:56 Napnyugta: 17:00
Holdkelte: 23:06 Holdnyugta: 09:17
Ma Bertold, Marietta, Adolf, PaszkĂĄl, DezsĂ”, MĂĄria, Elek, TeodĂłra napja van.
Boldog névnapot!
Bertold : GermĂĄn eredetĂ», elemeinek jelentĂ©se fĂ©nyes, hĂres, uralkodĂł, tevĂ©keny, egyes magyarĂĄzatok szerint pompĂĄval uralkodĂł.
Marietta : A hĂ©ber eredetĂ» MĂĄria nĂ©v olasz kicsinyĂtĂ”s vĂĄltozata.
Adolf : Germån eredetû név. Jelentése nemes, farkas.
PaszkĂĄl : A hĂ©ber eredetĂ» latin Paschalis nĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se hĂșsvĂ©ti, a nevet a hĂșsvĂ©tkor szĂŒletett gyermekek kaptĂĄk.
DezsĂ” : A latin Desiderius nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, melynek kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s formĂĄja a DezsĂ”. JelentĂ©se kĂvĂĄnt, Ăłhajtott gyermek.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
Elek : A görög Alexiosz magyar megfelelÔje. Mås feltevések szerint azonban az ismeretlen eredetû régi magyar Velek személynévbÔl szårmazik. Jelentése ismeretlen.
Teodóra : Görög, német eredetû név, a Teodor férfinév nÔi pårja. Jelentése Isten ajåndéka.
-----------------------------------------------------------------------------
1993 (15 éve történt) Betegek vilågnapja
1945 (63 Ă©ve törtĂ©nt) A Churchill, Roosevelt Ă©s SztĂĄlin alĂĄĂrtĂĄk a jaltai egyezmĂ©nyt. Ez volta mĂĄsodik nagy konferencia a II. vilĂĄghĂĄborĂș utĂĄn.
1978 (30 Ă©ve törtĂ©nt) VisszakerĂŒlt MagyarorszĂĄgra a Szent Korona.
1847 (161 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Thomas Alva Edison amerikai feltalĂĄlĂł, aki több mint 1000 szabadalmat nyĂșjtott be, a villanykörtĂ©tĂ”l a gramofonig.
1898 (110 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett SzilĂĄrd LeĂł atomfizikus, az atomreaktor Ă©s a nukleĂĄris lĂĄncreakciĂł elmĂ©letĂ©nek megalkotĂłja.
1929 (79 Ă©ve törtĂ©nt) AlĂĄĂrtĂĄk a laterĂĄni egyezmĂ©nyt, amely biztosĂtotta a VatikĂĄn szuverenitĂĄsĂĄt.
1811 (197 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Bessenyei György ĂrĂł, drĂĄmaĂrĂł, költĂ”. Legismertebb mĂ»ve, az Ăgis tragĂ©diĂĄja MĂĄria TerĂ©ziĂĄnak szĂłlĂł ajĂĄnlĂĄssal jelent meg.
1926 (82 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Leslie Nielsen amerikai szĂnĂ©sz (Csupasz pisztoly, Dracula halott Ă©s Ă©lvezi).
1936 (72 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Burt Reynolds amerikai szĂnĂ©sz (Boogie Nights, Lucky Lady; BĂ©relj zsarut; PĂĄrbaj a vĂĄrosban; ĂgyĂșgolyĂł futam; HĂĄtulgombolĂłs hekus).
1948 (60 éve történt) Moszkvåban 50 éves koråban meghalt Szergej Mihajlovics Eizenstein szovjet filmrendezÔ, akinek vilågsikerû filmje a "Patyomkin påncélos".
magam, 8:40
|
|
|
napi okossĂĄg:
HĂĄzassĂĄg??? Nem szaporodom fogsĂĄgban!
.
magam, 8:12
|
|
|
Tavasz
TĂĄgulĂł vilĂĄg jön elfolyt a tĂ©l rĂ©tek gyöngye a harmatcsepp Ă©l csorba tetĂ”krĂ”l elszĂĄllt a köd tengerbe ömlött a jĂ©gcsapos csönd bokrok alatt mĂĄr zöld Ă©let zĂŒmmög ĂĄlmokat kerget a napsugĂĄr lila ruhĂĄkat szĂnez a tavasz mit magukra vesznek az ibolyĂĄk. (Gyenes I)
magam, 8:01
|
|
|
JĂł reggelt,nyugodt hetet!
magam, 7:57
|
|
|
|
2008. február 10., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
magam, 20:44
|
|
|
"Az Ă©gbolt fĂ©nylĂ”n ragyog arany szĂnben pompĂĄznak a csillagok a Hold fĂĄtyolt von maga körĂ© fĂ©ny Ă©s ĂĄrny jĂĄtĂ©kos mosolyĂĄt hinti szĂ©t..."
magam, 20:38
|
|
|
Tudom sokan ismerik,mint ahogyan én is,de ez örök...
Nyelvlecke
Bencze Imre: Ădes, Ă©kes apanyelvĂŒnk KezdjĂŒk tĂĄn a jĂł szĂłval: tĂĄrgyesetben jĂłt. Ămde tĂłbĂłl tavat lesz, nem pediglen tĂłt. Egyes szĂĄmban kĂ” a kĂ”, többes szĂĄmban kövek. NĂ”nek nĂ”k a többese, helytelen a növek. Többesben a tĂ” nem tĂ”k, szabatosan tövek, Aminthogy a csĂ” nem csĂ”k, magyarföldön csövek. AnyĂłs kĂ©rdĂ©: van kĂ©t vĂ”m, ezek talĂĄn vövek? Azt se tudom, mi a cö, egyes szĂĄmĂș cövek? CsĂłk, ha adjĂĄk, szĂĄzĂĄval jĂł, ez benne a jĂł. Hogyha netĂĄn egy puszit kapsz, annak neve csĂł? Bablevesed lehet sĂłs, nĂ©mely vinkĂł savas, Nem lehet az utca hĂłs, magyarul csak havas. Miskolcon, ĂĄm Debrecenben, GyĂ”rött, PĂ©csett, Szegeden, Mire mindezt megtanulod, beleĂ”szĂŒlsz, idegen. AgysebĂ©sz, ki agyat mĂ»t, otthon Ăr egy mĂ»vet. TĂ»t hasznĂĄl a mĂ»tĂ©thez, nem pediglen tĂŒvet. Munka utĂĄn fĂŒvet nyĂr, vĂ©letlen sem fĂ»vet. VĂĄgy fĂ»ti a mĂ»tĂ”snĂ”t. A mĂ»tĂ”t a fĂ»tĂ”. NyĂĄron nyĂr a tĂŒzelĂ”, tĂ©len nyĂĄrral fĂ»t Ă”. Több szĂ©lhĂĄmost lefĂŒleltek, Erre sokan felfĂŒleltek, Kik a nĂ©pet felĂŒltettĂ©k, MindnyĂĄjukat leĂŒltettĂ©k. FoglĂĄr fogĂĄn foglyuk van. Nosza, tömni fogjuk. Eközben a foghĂĄzbĂłl megszökhet a foglyuk. Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk. FĂ”mĂ©rnöknek fĂĄj a feje, vagy talĂĄn a fĂ”je? Ăt perc mĂșlva jĂ” a neje, s elĂĄjul a nĂ”je. SzĂĄzados a bakĂĄk irĂĄnt szeretetet tettetett, ReggelenkĂ©nt kĂĄvĂ©jukba rĂșt szereket tetetett. Helyes, kedves helysĂ©g BonyhĂĄd, hol a konyhĂĄd helyisĂ©g. NemekbĂ”l vagy igenekbĂ”l szĂŒletett a nemisĂ©g? MekkĂĄban egy kĂĄba ĂŒrge KĂĄba kĂ”be lövet, OrszĂĄgĂĄnak nevĂ©ben a követ követ követ. Morcos Ășr a hivatalnok, beszĂ©l hideg s ridegen, NĂ©ha jĂĄtszik, nem sajĂĄtjĂĄn, csak idegen idegen. SzeginĂ© a terĂtĂ”jĂ©t, szavĂĄt rĂ©szeg Szegi szegi, AsszonyĂĄnak elĂ”bb kedvĂ©t, majd pedig a nyakĂĄt szegi. ElvĂĄlt asszony nyögve nyeli a keserĂ» pirulĂĄt: Mit vĂĄlasszon: a Fiatot, fiĂĄt vagy a fiĂșjĂĄt? Ingyen strandra lĂĄnyok mentek, Minden elĂ”ĂtĂ©lettel mentek, EstefelĂ© arra mentek, Ăn mĂĄr fuldoklĂłkat mentek. Eldöntöttem megnĂ”sĂŒlök, fogadok kĂ©t felesĂ©get. Megtanultam, hogy kĂ©t fĂ©l alkot Ă©s garantĂĄl egĂ©szsĂ©get. Harminc nyarat megĂ©rtem, mint a dinnye, megĂ©rtem, AnyĂłsomat megĂ©rtem, Ă©n a pĂ©nzem megĂ©rtem. Hibamentes mentĂ” vagyok, szĂ”ke Tisza partjĂĄn mentem, DĂszmagyarom vĂzbe esett, dĂszes mentĂ©m menten mentem. SzövĂ”gyĂĄrban kelmĂ©t szĂ”nek. Fent is lent, meg lent is lent. Kikent-kifent kĂ©sköszörĂ»s lent is fent meg fent is fent. Ha a kocka Ășjfent fordul: fent a lent Ă©s lent is fent. HajmĂĄskĂ©ren pultok körĂŒl körözött egy körözött, Hagyma lapult kosarĂĄban, meg egy adag kĂ”rözött. FölvĂĄgĂłs a közĂ©phĂĄtvĂ©d. HĂĄrom csatĂĄrt fölvĂĄgott. HĂĄt belĂ”le vajon mi lesz? FasĂrt-Ă© vagy fölvĂĄgott? DĂjbirkĂłzĂł gyĂ”zött tussal, nevĂ©t ĂrjĂĄk vörös tussal, Lezuhanyzott meleg tussal, prĂmĂĄs vĂĄrja forrĂł tussal. HatĂĄridĂ”t szabott Ăron, ĂĄrat venne szabott ĂĄron. ĂtvĂĄg Ăron hat hatĂĄron, kitartĂĄsod meghat, Ăron. Felment - fölment, tejfel - tejföl ... ne is folytasd barĂĄtom! ElsĂ” lett az ĂĄngyom lĂĄnya a fölemĂĄs korlĂĄton. MagyarorszĂĄg olyan orszĂĄg, hol a nemes nemtelen, LĂĄbasodnak nincsen lĂĄba, aki szemes, szemtelen. A csinos nĂ©ha csintalan, szarvatlan a szarvas, Magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas. Daru szĂĄll a darujĂĄra s lesz a darus darvas. RĂĄgcsĂĄlĂł a mĂ©rget eszi, engem esz a mĂ©reg. Gerinces vagy rovar netĂĄn a toportyĂĄn fĂ©reg? Egyesben a vakondokok vakond avagy vakondok? HasonlĂłkĂ©pp helyes lesz a kanon meg a kanonok? NĂ©mileg vagy nemileg? Gyakori a gikszer. "Kedves egesz seggedre!", köszönt a svĂ©d mixer. Arab diĂĄk magolja: "tevĂ©d, tĂ©vĂ©d, tĂ©ved, MerjĂ©l mĂ©rni mĂ©rtĂ©kkel, mertek, mertĂ©k, mĂ©rtek." Pisti Ăgy szĂłl: "Kimosta anyukĂĄm a kĂĄdat!" ViszonzĂĄsul kimossa anyukĂĄd a kĂĄmat? ĂvodĂĄsok ragoznak: "EnyĂ©m, enyĂ©d, enyĂ©", Nem tudjĂĄk, hogy helyesen: tiĂ©m, tiĂ©d, tiĂ©. A magyar nyelv, remĂ©lem, meggyĂ”ztelek, barĂĄtom, KĂŒlön leges-legszebb nyelv, kerek e nagy vilĂĄgon.
és ha szeretnéd eredetiben hallani...
magam, 18:51
|
|
|
KĂvĂĄnsĂĄg
Fekete fĂĄtyol Leng a lelkeden SzomorĂșsĂĄg a neve: Az Ă©let borĂtotta rĂĄd, A sors sötĂ©t keze.
Vihar-szeretetem SzakĂtsa szĂ©jjel Ezer ronggyĂĄ e leplet Csak a boldogsĂĄg szellĂ”je Lebegjen feletted. (RusznĂĄk S)
magam, 14:36
|
|
|
az igazi drĂłtszamĂĄr...
magam, 14:27
|
|
|
kĂvĂĄncsian vĂĄrom a vĂ©lemĂ©nyeteket errĂ”l...
http://www.indavideo.hu/video/Magyar_talalmanyok
.
magam, 13:38
|
|
|
nehézgépkezelÔt keresnek könnyû munkåra...
magam, 12:47
|
|
|
KALENDĂRIUM
FebruĂĄr 10. Napkelte: 06:58 Napnyugta: 16:58
Holdkelte: 21:48 Holdnyugta: 08:59
Ma Elvira, PĂĄl, Ella, Vilmos napja van.
Boldog névnapot!
Elvira : Vitås eredetû név. Lehet a nyugati gót eredetû Alwara név spanyol formåja, ennek a jelentése: mindent megÔrzÔ vagy akit az ereklye megvéd. Lehet arab eredetû, ezesetben jelentése fenséges, fennkölt, hercegnÔ.
Pål : A latin Paulus névbÔl szårmazik. Jelentése: kicsi, kis termetû férfi.
Ella : Az -ella végû magyar nÔi nevek önållósult becézÔje. Mås feltevés szerint, az Erzsébet és a Heléna nÔi nevek önållósult becézÔje. Harmadik magyaråzat szerint, az angolban a germån Alia névbÔl szårmazó, önålló névként tartjåk szåmon. Jelentése minden(ség).
Vilmos : A germĂĄn eredetĂ» Wilhelm nĂ©vnek a latinosĂtott Vilhelmus formĂĄjĂĄbĂłl szĂĄrmazik. Elemeinek jelentĂ©se akarat+(vĂ©dĂ”)sisak.
----------------------------------------------------------------------------
1853 (155 Ă©ve törtĂ©nt) MegkezdtĂ©k a budai alagĂșt Ă©pĂtĂ©sĂ©t, melynek gondolatĂĄt grĂłf SzĂ©chenyi IstvĂĄn vetette fel.
1922 (86 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Göncz ĂrpĂĄd a Magyar KöztĂĄrsasĂĄg elnöke (1990-2000).
1810 (198 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett BarabĂĄs MiklĂłs festĂ”, grafikus a magyar biedermeier festĂ©szet legjelentĂ”sebb mĂ»vĂ©sze
1840 (168 Ă©ve törtĂ©nt) ViktĂłria kirĂĄlynĂ”, Nagy-Britannia Ă©s ĂrorszĂĄg uralkodĂłnĂ”je szerelmi hĂĄzassĂĄgot kötött unokatestvĂ©rĂ©vel, Albert szĂĄsz-coburg-gothai herceggel, aki nagy befolyĂĄst gyakorolt a kirĂĄlynĂ”re Ă©s a brit politikĂĄra egyarĂĄnt.
1863 (145 Ă©ve törtĂ©nt) SzabadalmaztattĂĄk a tĂ»zoltĂłkĂ©szĂŒlĂ©ket.
1898 (110 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Bertolt Brecht nĂ©met ĂrĂł, szĂnhĂĄzi rendezĂ” (KurĂĄzsi mama Ă©s gyermekei).
1950 (58 Ă©ve törtĂ©nt) ModestĂłban megszĂŒletett Mark Andrew Spitz amerikai ĂșszĂł, aki 1972-ben a mĂŒncheni olimpia legkiemelkedĂ”bb sportolĂłjakĂ©nt hĂ©t aranyĂ©rmet szerzett.
1912 (96 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett MĂĄnyai Lajos szĂnĂ©sz. Ismertebb filmjei: Ludas Matyi; Talpalatnyi föld.
1919 (89 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Bessenyei Ferenc szĂnĂ©sz.
1919 (89 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett KomlĂłs Juci szĂnĂ©sznĂ” a SzomszĂ©dok sorozat Lenke nĂ©nije.
1925 (83 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Szirtes ĂdĂĄm szĂnĂ©sz (Talpalatnyi föld, Körhinta, A koppĂĄnyi aga testamentuma, TĂŒske a köröm alatt).
1925 (83 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Szirtes ĂdĂĄm szĂnĂ©sz (Talpalatnyi föld, Körhinta, A koppĂĄnyi aga testamentuma, TĂŒske a köröm alatt).
magam, 8:34
|
|
|
napi okossĂĄg:
TovĂĄbbi magyarhangok: A,B,C,D...
.
magam, 7:57
|
|
|
Pirkadat AranylĂł lombok pĂłkszövedĂ©kĂ©n harmat- csepp tĂŒze villan. (Nagy SĂĄri A)
magam, 7:53
|
|
|
Jó reggelt,szép vasårnapot!
magam, 7:52
|
|
|
|
2008. február 9., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt, éjszakåt!
magam, 21:43
|
|
|
Milyen felemĂĄs
Milyen felemĂĄs Ă©rzĂ©sek közt Ă©lĂŒnk, milyen sokfĂ©le vonzĂĄsok között, pedig zuhanunk, mint a kĂ” egyenesen Ă©s egyĂ©rtelmĂŒen.
HĂĄnyfĂ©le szĂ©gyen Ă©s kĂ©pzelt dicsĂ”sĂ©g hĂĄlĂłjĂĄban evickĂ©lĂŒnk, pedig napra kellene teregetnĂŒnk mindazt, mi rejteni valĂł.
Milyen megkĂ©sve Ă©rtjĂŒk meg, hogy a szemek homĂĄlya pontosabb lehet a lĂĄmpafĂ©nynĂ©l, Ă©s milyen kĂ©sĂ”n lĂĄtjuk meg a vilĂĄg örökös tĂ©rdreroskadĂĄsĂĄt. (Pilinszky J.)
magam, 20:34
|
|
|
aki mindĂg megnevettet:)
http://www.videoplayer.hu/videos/play/43742
http://www.videoplayer.hu/videos/play/40273
.
magam, 18:47
|
|
|
Ha a vilĂĄg ma szĂnesebb lett, mĂ©g az is elkĂ©pzelhetĂ”, hogy csak az törtĂ©nt,
ami legtöbb esetben elĂ”fordult mĂĄr az Ă©letben,….hogy kinyitottad a szemed…
magam, 18:32
|
|
|
mindjårt jövök...
magam, 13:06
|
|
|
MegnyugvĂĄssal
Ărezni, hogy van... hogy szeret, hogy Ă©rtĂ©kel, becsben tartja lelked, rĂĄdöbbenhetsz, hogy Te is lĂ©tezel, s megnyugvĂĄssal adod szereteted. (KĂłsza)
magam, 12:38
|
|
|
Foglalj helyet! Csak a tojĂĄsokra vigyĂĄzz...
magam, 12:04
|
|
|
KALENDĂRIUM
FebruĂĄr 9. Napkelte: 06:59 Napnyugta: 16:56
Holdkelte: 20:33 Holdnyugta: 08:41
Ma Abigél, Alex, Apollónia, Erik, Erika, Marciån, Mariån, Szabin napja van.
Boldog névnapot!
Abigél : Héber eredetû bibliai név. Jelentése: "az apa öröme".
Alex : A görög Alexisz, Alexiosz (latinul: Alexius) nĂ©vnek, ill. az Alexander nĂ©vnek a rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se: vĂ©dĂ”, harcra kĂ©sz fĂ©rfi.
Apollónia : Görög-latin eredetû, Apollonius férfinév nÔi pårja. Jelentése Apollónak szentelt.
Erik : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se nagyrabecsĂŒlt. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, jelentĂ©se egyedĂŒl.
Erika : GermĂĄn, latin eredetĂ» nĂ©v, az Erik fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, gyakran tĂ©vesen azonosĂtjĂĄk az erika növĂ©nynĂ©vvel. JelentĂ©se nagyrabecsĂŒlt.
MarciĂĄn : Latin Martianus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, jelentĂ©se a Martius nemzetsĂ©ghez tartozĂł fĂ©rfi.
MariĂĄn : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Marianus nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se a Marius nemzetsĂ©ghez tartozĂł fĂ©rfi.
Szabin : Latin eredetû név, a Sabinus névbÔl szårmazik, jelentése a szabinok népéhez tartozó férfi.
------------------------------------------------------------------------------
1775 (233 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Bolyai Farkas, matematikus.
1940 (68 Ă©ve törtĂ©nt) Heidelbergben megszĂŒletett Hubert Burda nĂ©met lapkiadĂł Ă©s ĂșjsĂĄgĂrĂł, aki 1965-tĂ”l a Burda GmbH kiadĂĄsi igazgatĂłja, majd a kiadĂłi rĂ©szleg tĂĄrsigazgatĂłja volt.
1950 (58 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Koltay GĂĄbor filmrendezĂ” (IstvĂĄn a kirĂĄly, HonfoglalĂĄs, Sacra Corona)
1979 (29 Ă©ve törtĂ©nt) Londonban meghalt GĂĄbor DĂ©nes, magyar szĂĄrmazĂĄsĂș, Nobel-dĂjas angol villamosmĂ©rnök.
1922 (86 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett KomlĂłs JĂĄnos ĂșjsĂĄgĂrĂł, ĂrĂł, a magyar politikai kabarĂ© egyik megĂșjĂtĂłja.
1943 (65 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett KrĂĄnitz Lajos szĂnĂ©sz (KemĂ©nykalap Ă©s krumpliorr - HorpĂĄcs, Ăvegtigris - ToplĂĄk).
1945 (63 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Mia Farrow, amerikai szĂnĂ©sznĂ”, több Woody Allen-film fĂ”szereplĂ”je.
1960 (48 éve történt) Meghalt Dohnånyi ErnÔ zeneszerzÔ, zongoramûvész, karmester.
1962 (46 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett KesjĂĄr Csaba autĂłversenyzĂ”.
magam, 8:36
|
|
|
Napi okossĂĄg:
Attól még, hogy az élet rövid, nem kell mindent azonnal megcsinålnod...
.
magam, 8:11
|
|
|
|
| |