2008. január 8., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat, nyugodt éjszakåt!
Csepben az est ,estben a csepp...
magam, 21:03
|
|
|
MagĂĄnyos csavargĂłkĂ©nt ĂŒltem a dĂ»lĂ”Ăști kĂ”kereszt tövĂ©n a kĂŒlvilĂĄgra alig is figyeltem pedig csudĂĄkat halmozott az esti fĂ©ny felhĂ”k siettek kĂ©sei randevĂșra a tĂĄj meg lassan bĂłdult ĂĄlomba dĂ»lt Ă©n is elalhattam... mire felriadtam a kĂ”kereszt mĂĄr teljesen kihĂ»lt (SzI)
magam, 20:44
|
|
|
aki szeret dominĂłzni,meg annak is aki biliĂĄrdozni:)))
http://vicclap.hu/movie/2342/
magam, 19:51
|
|
|
reménykedés....
magam, 18:47
|
|
|
Matek teszt
Mari nĂ©ni kakasa 8:25-kor kukorĂ©kol, 5dB hangerĂ”vel. - Mennyi idĂ” alatt Ă©r A falubĂłl B faluba (3km) a hang, ha közben a szomszĂ©d 3Nm-es rĂșgĂĄssal kĂŒldi meg?
Håny %-os az alkoholfoka, annak a folyadéknak, amelyet Lajos a postås elfogyasztva 22.08 méter utån esik össze. Lajos sûrûsége 1.0968 g /köbcenti.
Ha IV. BĂ©la 17 Ă©v alatt 139 rendeletet hozott, akkor hĂĄnyadik BĂ©la hozott 5 Ă©v alatt 58 rendeletet?
Az idÔ pénz. A pénz beszél, a kutya ugat. Amelyik kutya ugat, az nem harap. EbbÔl következik, hogy az idÔ nem harap. De akkor minek van neki vasfoga?
Bori nĂ©ni pulĂłvert köt, 45,3 km/h sebessĂ©ggel, a rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł fonĂĄl hossza 68,5 km. 1. Mennyire kell Bori nĂ©ninek felpörgetnie a sebessĂ©get, hogy befejezze a pulĂłvert, mielĂ”tt mĂ©g elfogyna a fonĂĄl? 2. Hogyan vĂĄltozik a sebessĂ©g, ha nĂ©ha Pista bĂĄcsi is beleköt? 3. Mekkora az a legnagyobb sebessĂ©g, amely felett Bori nĂ©ni elveszĂti a fonalat?
Ha ma nulla fok van és holnap kétszer olyan hideg vårható, håny fok lesz holnap?
Ha egy nÔ lefekszik a sajåt klónjåval akkor az leszbikus szex vagy önkielégités?
magam, 13:24
|
|
|
Hangulati elem...
magam, 12:43
|
|
|
hogyan rejtsĂŒnk el egy elefĂĄntot?
magam, 12:09
|
|
|
KALENDĂRIUM
JanuĂĄr 8. Napkelte: 07:31 Napnyugta: 16:10
Holdkelte: 16:41 Holdnyugta: 08:32
Ma Gyöngyvér, Erhard, Tas, Viråg, Jukundusz, Anasztåz napja van.
Boldog névnapot!
Gyöngyvér : Arany Jånos névalkotåsa (Buda halåla) a régi magyar Gyöngy névbÔl. A költÔ magyaråzata szerint a jelentése: gyöngytestvér.
Erhard : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©met nĂ©v. Elemeinek jelentĂ©se: becsĂŒlet + erĂ”s, merĂ©sz.
Tas : Régi magyar személynév. Török eredetû, a jelentése: kÔ.
VirĂĄg : Magyar eredetĂ» nĂ©v, a FlĂłra nĂ”i nĂ©v magyarĂtĂĄsĂĄra. JelentĂ©se a szĂł maga.
Jukundusz : Latin eredetû név, jelentése, kellemes (ember).
Anasztåz : Görög eredetû név, jelentése a feltåmadott.
----------------------------------------------------------------------------
1642 (366 éve történt) Az itåliai Arcetri-ben meghalt Galileo Galilei olasz csillagåsz.
1935 (73 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Elvis Presley a rock and roll koronĂĄzatlan kirĂĄlya.
1324 (684 Ă©ve törtĂ©nt) VelencĂ©ben meghalt Marco Polo kereskedĂ” Ă©s utazĂł, aki selyem Ă©s fĂ»szer felkutatĂĄsĂĄnak remĂ©nyĂ©ben indult Ăștnak Ă©s valĂłszĂnĂ»leg egĂ©szen KĂnĂĄig eljutott.
1798 (210 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Megyeri KĂĄroly szĂnĂ©sz, a Nemzeti SzĂnhĂĄz elsĂ” komikusa.
1930 (78 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett NovĂĄk Ăva ĂșszĂłnĂ”, tizenötszörös magyar bajnok.
1951 (57 Ă©ve törtĂ©nt) Albany-ban (New York, USA) megszĂŒletett John McTiernan filmrendezĂ” (A ragadozĂł, DrĂĄgĂĄn add az Ă©leted, VadĂĄszat a Vörös OktĂłberre, Az utolsĂł akciĂłhĂ”s, A Thomas Crown ĂŒgy).
magam, 8:16
|
|
|
napi okossĂĄg:
Sohasem maguk a körĂŒlmĂ©nyek szabjĂĄk meg kedĂ©lyĂĄllapotunkat, hanem mindig a hozzĂĄĂĄllĂĄsunk a körĂŒlmĂ©nyekhez.
.
magam, 8:04
|
|
|
Tanulni kell. A téli fåkat. Ahogyan talpig zuzmaråsak.
Tanulni kell. A nyåri felhÔt. A lobbanåsnyi égi-erdÔt.
Tanulni kell mézet, diót, jegenyefåt és ûrhajót,
a hétfÔt, keddet, pénteket, a szavakat, mert édesek,
tanulni kell magyarul Ă©s vilĂĄgul, tanulni kell mindazt, ami kitĂĄrul,
ami vilĂĄgĂt, ami jel: tanulni kell, szeretni kell. (Nemes Nagy Ă)
magam, 7:45
|
|
|
JĂł reggelt!
magam, 7:44
|
|
|
|
2008. január 7., hétfő |
|
|
0 |
|
|
A JĂ©g Angyala csendben lĂ©pdelt a havon nem csikordult-reccsent semmi megĂŒlt a halĂĄlos nyugalom dermedten vĂĄrt a tĂ©l… Visszatartva jeges leheletĂ©t is feszes gyeplĂ”n fogcsikorgatva nĂ©mĂĄn toporgott a tĂ©li szĂ©l. (SzI)
magam, 21:11
|
|
|
"apró långok lélegzÔ apró vilågok
kicsiny tĂŒzek lĂ©leklĂĄngok vibrĂĄlĂł Ă©letek" (koma)
magam, 20:36
|
|
|
SzĂĄllni....
Ott lenni, hol nincsen hatĂĄr, hol nem jĂĄr mĂĄs csak a madĂĄr, Ă©s könnyed szĂĄrnyakon az ember... köröz csak körbe ereszkedĂ”n, lenĂ©zni kĂĄr Ă©s fĂ©lni nem kell... hisz hatĂĄr csupĂĄn a felhĂ” Ă©s az Ă©g, MĂ©g messzi van alant a hegy, a rĂ©t... Az ernyĂ”szĂĄrny feszĂŒl, vĂ©dĂ”n fölĂ©m borul.. Most nincs, mi hĂșzna semmi.. Most csak a lĂ©g az Ășr... az Ă©g-azĂșr..... (S Zs)
magam, 19:05
|
|
|
a kezdetek....
magam, 18:52
|
|
|
mosoly fakasztĂł...
KĂ©pzeld, valahĂĄnyszor haza viszek egy lĂĄnyt, az anyĂĄmnak sohasem tetszik. Olyat keress aki rĂĄ hasonlĂt. MĂĄr ezzel is prĂłbĂĄlkoztam, de az meg az apĂĄmnak nem tetszik.
A fĂ©rj Ă©s a felesĂ©g veszekszik.VĂ©gĂŒl a felesĂ©g azt mondja: -Te gyĂ”ztĂ©l. Ma a tiĂ©d az utolsĂł szĂł. KĂ©rj bocsĂĄnatot!
A feleség a férjnek: - Måtól spórolni fogunk fiacskåm! Te nem iszol több sört, én nem veszek neked több cigit.
magam, 18:13
|
|
|
Londonban mår a nyårra készûlnek...
magam, 13:01
|
|
|
Tûz, tûz, piros tûz, sårga lång, halomban a sok szåraz åg.
Mind arra vĂĄr, hogy egy ĂĄrva gyufaszĂĄl,
lobbantsa mĂĄr lĂĄngra Ă”ket. Ăgni akarnak, ropogva Ă©lni a tĂŒzet,
ha hĂł hull, s nagy a hideg. Nagy a hideg, s lĂĄm, a kandallĂł melege, ĂĄlmos,
tarka szĂneket fest a falra. S a gallyak csendes roppanĂĄssal,
pattogva mesélik az erdÔ titkåt: Milyen mikor az Ôzszemek
szelĂden rĂĄcsodĂĄlnak a vadlesen rĂĄjuk lesĂ”kre, milyen, ha a szarvasok, egy Ă”szi reggelen
a ködbe belebÔgnek, s e hang messzi hallali lesz
vaddisznók csörtetése, s a patak csobbanåsa felett. Elmesélik a fåk lombjån åtvillanó napsugarak szåz villåmåt, a nyår låzas tarkasågåt, madårdaltól hangos erdÔk,
tĂŒcsök-mezĂ”k varĂĄzsĂĄt Mert mesĂ©l a tĂ»z, a piros, a sĂĄrga
ropog, lobog a fa...lobban a lĂĄngja.
Miközben meleget lop szĂvĂŒnkbe
A fa tûzének varåzsa.
magam, 12:34
|
|
|
cseppnyi lét és ragyogås
magam, 12:19
|
|
|
KALENDĂRIUM
JanuĂĄr 7. Napkelte: 07:31 Napnyugta: 16:09
Holdkelte: 15:38 Holdnyugta: 07:48
Ma Attila, RamĂłna, MelĂĄnia, ArtĂșr, Rajmund, BĂĄlint, Valentin napja van.
Boldog névnapot!
Attila : GermĂĄn, közelebbrĂ”l gĂłt eredetĂ». A hun fejedelem, Attila igazi nevĂ©t nem ismerjĂŒk, a seregĂ©ben Ă©s udvarĂĄban szolgĂĄlĂł germĂĄnok neveztĂ©k a nagy uralkodĂłt Attila, azaz "atyuska, apĂĄcska" nĂ©ven. A gĂłt atta szĂł kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©ka.
Ramóna : Ramóna a Ramón férfinév nÔi pårja. Spanyol eredetû, mely a germån Reginmund szårmazéka. Jelentése: okos védelmezÔ.
Melånia : A görög eredetû Melasz névnek a nÔi pårja. Jelentése: fekete, sötét.
ArtĂșr : Egy kelta eredetĂ» angol nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se "erĂ”s, mint a kĂ”szikla" vagy "medve". MĂĄs magyarĂĄzat szerint egy rĂłmai nemzetsĂ©gnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik.
Rajmund : A Rajmund férfinév a német Raimundból ered, mely a germån Raginmunt fejleménye. Jelentése: okos védÔ, elemeinek jelentése: "(isteni)tanåcs", "döntés + védelem"
Bålint : A latin Valentinus csalådnévbÔl szårmazik. Alapszavånak, a latin valens szónak a jelentése: erÔs, egészséges.
Valentin : A latin Valentinus csalådnévbÔl szårmazik. Alapszavånak, a latin valens szónak a jelentése: erÔs, egészséges. ---------------------------------------------------------------------------
1785 (223 Ă©ve törtĂ©nt) Egy francia hĂ”lĂ©gballonos, Jean-Pierre Blanchard az elsĂ” sikeres repĂŒlĂ©st hajtotta vĂ©gre a La Manche-csatorna felett.
1887 (121 Ă©ve törtĂ©nt) Thomas Stevens befejezte a föld körĂŒli biciklitĂșrĂĄjĂĄt, amit 1884 ĂĄprilisĂĄban kezdett el. Közel 3 Ă©vig tartott az Ăștja.
1947 (61 Ă©ve törtĂ©nt) New Yorkban meghalt Nikola Tesla a vĂĄltóåram rendszer, az indukciĂłs motor, a transzformĂĄtor Ă©s szĂĄmos egyĂ©b berendezĂ©s feltalĂĄlĂłja Ă©s megvalĂłsĂtĂłja.
1834 (174 Ă©ve törtĂ©nt) Gelnhausenben megszĂŒletett Johann Philipp Reis nĂ©met fizikus, aki feltalĂĄlta a hangok elektromos közvetĂtĂ©sĂ©re szolgĂĄlĂł eszközt, amelyet telefonnak nevezett el.
magam, 8:35
|
|
|
Napi okossĂĄg:
A harmadik menet végére be kellett låtnom, hogy a boxkesztyûbe varrt lópatkó tényleg szerencsét hoz.
.
magam, 8:21
|
|
|
a pĂłkfonĂĄl megfeszĂŒl rezdĂŒl az Ă©let vonal
ne mozdulj!
ver mĂ©g a szĂv kalapĂĄl az Ă©let lĂŒktet az idĂ” futnak az Ă©vek
fények åztatta arcon alszik a lélek (Koma)
magam, 8:16
|
|
|
Jó reggelt ,szép hetet!
magam, 8:10
|
|
|
|
2008. január 6., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:30
|
|
|
Szeretek jĂĄrni kinn a nĂ©ma tĂ©li rĂ©ten, hol a fagyott szirony szikrĂĄkat szĂłr a fĂ©nyben, szeretem a nehĂ©z hĂłkucsmĂĄs ĂĄgakat, az elfutĂł folyĂłt ĂłnszĂŒrke jĂ©g alatt. Itt szĂ©lhordott hegyek,orkĂĄn-emelte sĂĄncok, amott lĂĄgyöblĂŒ völgy:egy hĂł-befĂștta ĂĄrok, a meztelen sikon dermedt kis fĂ»borkor, ott furcsa rajzu domb,akĂĄr egy sĂrszobor- az Ă©j mĂ»ve.S de szĂ©p,ha hĂłfelleg gomolydul a tĂŒkrös lĂ©keken,fehĂ©rlĂ” partokon tĂșl! (Afanaszij Fet)/ford:Rab Zsuzsa/
magam, 21:10
|
|
|
Te ott ĂĄllsz...(mert megĂgĂ©rtem)
magam, 19:56
|
|
|
hĂșĂșĂșĂșĂșĂș....
magam, 19:12
|
|
|
Ez szenzåciós felvétel, melyen egyszerre hårom Nap låtható égboltunkon: két melléknap és egy "valódi"! A december 30-ån volt megfigyelhetÔ Måtraszentimre mellÔl.
magam, 15:56
|
|
|
egy sétåra?...
magam, 14:45
|
|
|
egy - két mosoly?
Egy csinos nĂ” egy kocsmĂĄban odasĂ©tĂĄl a bĂĄrpulthoz, Ă©s egy Ă©rzĂ©ki gesztussal odainti a csapost. Mikor a csapos odaĂ©r, int neki, hogy hajoljon közelebb, Ă©s mĂg az ujjĂĄval jĂĄtĂ©kosan a fĂ©rfi szakĂĄllĂĄt babrĂĄlja, suttogva megkĂ©rdi: - Te vagy itt a fĂ”nök? - Nem - mondja a csapos. - KĂ©rlek, hĂvd ide, beszĂ©lnem kell vele - suttogja a nĂ”, mialatt tovĂĄbbra is kihĂvĂłan jĂĄtszadozik a csapos szakĂĄllĂĄval. - Sajnos nem tudom idehĂvni, segĂthetek Ă©n? - Igen, ĂĄt kĂ©ne adni neki egy ĂŒzenetet - mondja a nĂ” Ă©rzĂ©kien suttogva a csapos fĂŒlĂ©be. Az egyik ujjĂĄval vĂ©gigsimĂtja a csapos arcĂĄt, majd finoman becsĂșsztatja a csapos tĂĄtott szĂĄjĂĄba . A fĂ©rfi leesett ĂĄllal, nĂ©mĂĄn tĂ»ri a kĂ©nyeztetĂ©st, majd vĂ©gre nagyot nyelve megszĂłlal: - Mi az ĂŒzenet? - Mondd meg neki, hogy se papĂr, se szappan nincs a WC-ben.
Egy férfi bemegy a patikåba, és mutatja az egyik kezét. A patikus megkérdezi: - Kézkrém? Erre az ember: - Nem, öt darab Viagra, öt nÔvel szerelmeskedem ma! Måsnap megint bemegy a férfi és ismét felrakja a kezét. A patikus rånéz: - Tudom, öt Viagra. Erre a férfi: - Nem, kézkrém. Egyik se jött el
magam, 13:36
|
|
|
|
| |