2007. november 18., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
:)) szép éjszakåt!
magam, 21:41
|
|
|
MIĂRT SZĂP AZ EST?
Ha megkérdezem tÔled:
Miért szép az est?
Tudsz-e felelni, Ă©s
vĂĄlaszod mi lesz?
Talån, hogy fönt ezernyi csillag,
és nem tûz mår a napsugår,
Ă©s a hosszĂș, fĂĄrad nap utĂĄn
megérkezel te is haza mår?
Ha felkelsz reggel,
mikor pirkad az Ă©g,
és serényen dolgozol,
mĂg eljön a dĂ©l,
ha kezedben tollal
szĂĄmolsz, vagy Ărsz,
ha többekkel egy sorban
dolgozol, mit bĂrsz,
s ha délutån az estet
munkĂĄval vĂĄrod,
e napon ember voltĂĄl,
s nyugodt lesz az ĂĄlmod.
Akkor megkérdezem tÔled:
Miért szép az est?
Ne szĂłlj egy szĂłt sem!
VĂĄlaszod tudom, mi lesz. (SzI)
magam, 21:05
|
|
|
elérte...
magam, 18:35
|
|
|
Hétköznapi józansåg
Csak apró vågyakkal él az ember. Beéri azzal, ha ågyåt megvetik, ha az éjre råköszön a reggel, s ha Ôsszel esÔ, télen a hó esik.
Mert mivĂ©gre az ezernyi ĂĄlom, hogyha Ășjra Ă©s Ășjra Ă©bredni kell? HiĂĄba lĂ©pne ĂĄt minden hatĂĄron, kivel a sorsa egyre felesel.
Megtanul hĂĄt örĂŒlni a fĂ©nynek, a nyugvĂł Napot kĂ©t szemĂ©be zĂĄrja, tenyerĂ©ben mĂ©g Ă©rintĂ©sek Ă©gnek emlĂ©kezve nĂ©hĂĄny rĂ©gi nyĂĄrra.
MegĂ©rti, mit susognak a hĂĄrsak, s mirĂ”l zakatolnak messzi vonatok, hinni tud tĂŒkre szelĂd mosolyĂĄnak, s nem bĂĄnja meg sosem a tegnapot.
MĂg aprĂł vĂĄgyakkal Ă©l az ember, s nem feszĂtik az elĂ©rhetetlenek, egy esĂ”cseppben elfĂ©rhet a tenger, Ă©s egy Ă©bredĂ©sbĂ”l ĂĄlom is lehet (SĂĄrhelyi E.)
magam, 14:28
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 18. Napkelte: 06:51 Napnyugta: 16:06
Holdkelte: 04:13 Holdnyugta: 14:36
Ma JenÔ, Ottó, Péter, Jolån, Jónås, Odó, Pål, Romån, Noé napja van.
Boldog névnapot!
JenĂ” : HonfoglalĂĄs kori törzsnĂ©vbĂ”l vĂĄlt keresztnĂ©vvĂ©. Török eredetĂ», jelentĂ©se: bizalmas, tanĂĄcsadĂł, miniszter. A XIX. szĂĄzadban mestersĂ©gesen azonosĂtottĂĄk az EugĂ©n nĂ©vvel.
Ottó : A német Otto névbÔl szårmazik. Ez az Ot- kezdetû, germån eredetû nevek önållósult becézÔje. Jelentése birtok, vagyon.
PĂ©ter : HĂ©ber, görög, latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se kĂ”szĂkla. PĂ©ter apostol neve a BibliĂĄban eredetileg az arameus KĂ©fa, KĂ©fĂĄs volt, ennek görög fordĂtĂĄsa a Petrosz nĂ©v. A magyar PĂ©ter vĂĄltozat a nĂ©vnek a latin Petrus formĂĄjĂĄbĂłl ered.
JolĂĄn : ĂrĂłi nĂ©valkotĂĄs Dugonics AndrĂĄsnak a JĂłlĂĄnka, EtelkĂĄnak leĂĄnya cĂmĂ» regĂ©nyĂ©ben (1803). ForrĂĄsa a közĂ©pkori magyar JĂłleĂĄn (jĂł leĂĄny) nĂ©v. A görög eredetĂ» Jolanda, JolĂĄnta magyarĂtĂĄsĂĄnak is tekintettĂ©k.
Jónås : Héber eredetû bibliai név, jelentése galamb.
Odó : A germån eredetû Odo névbÔl szårmazik, a németben az Ot- kezdetû nevek (Otmår, Ottokår) becézÔje, illetve az Ottó alakvåltozata. Jelentése, birtok, gazdagsåg.
Pål : A latin Paulus névbÔl szårmazik. Jelentése: kicsi, kis termetû férfi.
RomĂĄn : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Romanus nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se, rĂłmai (fĂ©rfi), latin.
NoĂ© : HĂ©ber eredetĂ», bibliai nĂ©v, jelentĂ©se nyugalom, vigasztalĂĄs. NĂ©melyek azonban sumĂ©r eredetĂ»nek vĂ©lik, Ăgy jelentĂ©se hosszĂș Ă©let(Ă»).
----------------------------------------------------------------------------
1664 (343 Ă©ve törtĂ©nt) Egy vadĂĄszat alkalmĂĄval mĂĄig tisztĂĄzatlan körĂŒlmĂ©nyek között meghalt ZrĂnyi MiklĂłs grĂłf, horvĂĄt bĂĄn.
1820 (187 éve történt) Nathaniel B. Palmer, amerikai hajóskapitåny felfedezte az utolsó kontinenst, a fagyott Antarktiszt.
1626 (381 Ă©ve törtĂ©nt) MegtartottĂĄk RĂłmĂĄban a Szent PĂ©ter-bazilika vĂ©gsĂ” beszentelĂ©sĂ©t. Az Ă©pĂŒlet a barokk Ă©pĂtĂ©szet elĂ”futĂĄra Ă©s csĂșcsa, PĂ©ter apostol sĂrtemploma Ă©s a pĂĄpa fĂ”temploma.
1901 (106 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett George Gallup amerikai statisztikus, a közvĂ©lemĂ©ynkutatĂĄs ĂșttörĂ”je.
1976 (31 Ă©ve törtĂ©nt) 37 Ă©vi diktatĂșra utĂĄn a spanyol parlament jĂłvĂĄhagyta a demokrĂĄcia megteremtĂ©sĂ©rĂ”l szĂłlĂł törvĂ©nyjavaslatot.
magam, 8:35
|
|
|
napi okossĂĄg:
HallĂłtĂĄvolsĂĄgnak nevezzĂŒk az akvĂĄrium Ă©s az istĂĄllĂł közti tĂĄvolsĂĄgot..
.
magam, 8:22
|
|
|
HĂłesĂ©sben Szakad a hĂł nagy csomĂłkban, verĂ©b mĂĄszkĂĄl lent a hĂłban. VerĂ©b! Elment az eszed? A hĂłesĂ©s betemet. Nem is ugrĂĄlsz, araszolsz, hĂłesĂ©sben vacakolsz. FölfĂșjtad a tolladat, ĂĄzott pamutgombolyag.
Mi kell neked? FatetĂ”! FatetĂ”! Deszka madĂĄretetĂ”. (Nemes Nagy Ăgnes)
magam, 7:54
|
|
|
Jó reggelt szép vasårnapot!
magam, 7:49
|
|
|
|
2007. november 17., szombat |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt ,szép ålmokat!
magam, 20:55
|
|
|
Fekete Ă©gen...
Fekete Ă©gen csillagok ezrei MagĂĄnyos vĂĄndor a fĂ©nyĂŒket nĂ©zi. VilĂĄgok omlanak lelke megroppan, Ă©jzuhatag omlik vĂĄllaira nyomban. Lassan elveszi tekintetĂ©t, ĂĄlmaibĂłl Ă©led, mint aki fĂ©l kĂ©mlelni ezt a messzesĂ©get. (SzI)
magam, 20:49
|
|
|
Ma ezt nĂ©ztĂŒk meg a gyerekekkel...Natur ErĂ”s Emberek BajnoksĂĄg, utĂłlsĂł elĂ”tti fordulĂłjĂĄt.
aki magyarként elÔször lett a vilåg legerÔsebb embere:Fekete Låszló
Ă©s aki itt lett az elsĂ” helyezett ,ifj.Fekete LĂĄszlĂł..
magam, 18:19
|
|
|
a versĂĄnyszĂĄmokbĂłl ĂzelĂtĂ”:
a kannĂĄkat 30 m re kellett vinni idĂ”re,a kannĂĄk sĂșlya darabonkĂ©nt 100 kg.
a sĂșly összesen 350 kg.ezt is 30 m-re kellet vini idĂ”re..
Ă©s egy "könnyĂ»" feladat,a gumit 2 szer kell ĂĄtfordĂtani,az idĂ” rövidsĂ©ge a döntĂ”..a gumi sĂșlya, 490 kg.
magam, 18:08
|
|
|
Pårnåk, amikon még aludni sem szeretnék, nemhogy...
magam, 14:30
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 17. Napkelte: 06:50 Napnyugta: 16:07
Holdkelte: 03:06 Holdnyugta: 14:21
Ma Hortenzia, GergÔ, Zågon, Ildikó, Ede, Dénes, György, Hilda, Zakeus, Viktória, Szalóme, Gergely napja van. Boldog névnapot!
Hortenzia : Latin eredetû név, a Hortensius római nemzetségnévbÔl szårmazik. Jelentése kerti viråg.
GergĂ” : A Gergely alakvĂĄltozata. A görög eredetĂ» GrĂ©goriosz nĂ©v latin Gregorius formĂĄjĂĄnak a Gregor rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se Ă©beren Ă”rködĂ”.
ZĂĄgon : SzlĂĄv, magyar eredetĂ» nĂ©v, Mikes Kelemen szĂŒlĂ”faluja nevĂ©bĂ”l vĂĄlt keresztnĂ©vvĂ©. JelentĂ©se dĂ»lĂ” mögötti terĂŒlet.
IldikĂł : GermĂĄn eredetĂ» magyar nĂ©v, jelentĂ©se harcos. Attila hun kirĂĄly mĂĄsodik felesĂ©ge, a germĂĄn mondĂĄkbĂłl is ismert Krimhilda (Kriemhilda, Kriemhilde, Kriemhild) nevĂ©nek rövidĂŒlĂ©se a Hilda, Ilda, s ennek mĂĄr a latin nyelvĂ» forrĂĄsokban elĂ”fordulĂł alakvĂĄltozata az Ildico. Csak a magyarban vĂĄlt hasznĂĄlatos nĂ”i nĂ©vvĂ©, Arany JĂĄnos hun tĂĄrgyĂș eposza, a Buda halĂĄla nyomĂĄn.
Ede : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, az EdvĂĄrd, EduĂĄrd nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l önĂĄllĂłsult. JelentĂ©se birtok, vagyonĂ”rzĂ©s, vĂ©delem.
DĂ©nes : Görög eredetĂ» nĂ©v, DionĂŒsziosz nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se DionĂŒszosznak ajĂĄnlott. A görög mitolĂłgiĂĄban DionĂŒszosz a bor Ă©s a szĂ”lĂ” istene.
György : A görög Geórgiosz névbÔl, illetve ennek a latin Georgius formåjåból szårmazik. Jelentése földmûves, gazdålkodó.
Hilda : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, a -hild- elemet tartalmazĂł összetett germĂĄn nevek rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se harc, harcosnĂ”.
Zakeus : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, a Zekarja nĂ©v rövidĂtett vĂĄltozata, jelentĂ©se igazsĂĄgos, ĂĄrtatlan.
Viktória : Latin eredetû név, a rómaiaknål a gyÔzelem istenasszonyånak a neve, jelentése gyÔzelem.
Szalóme : Héber eredetû, jelentése Sion békéje.
Gergely : A görög eredetĂ» GrĂ©goriosz nĂ©v latin Gregorius formĂĄjĂĄnak a Gregor rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se Ă©beren Ă”rködĂ”.
----------------------------------------------------------------------------
1773 (234 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Csokonai VitĂ©z MihĂĄly költĂ”, szĂnĂ©sz (Dorottya).
1869 (138 Ă©ve törtĂ©nt) MegnyĂlt Egyiptomban a Szuezi-csatorna, amely kapcsolatot biztosĂtott a Földközi-tenger Ă©s a Vörös-tenger között.
1917 (90 éve történt) Meghalt Auguste Rodin francia szobråsz Meudon-ban, Franciaorszågban (A gondolkodó, Csók).
1944 (63 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Danny DeVito amerikai szĂnĂ©sz (Ikrek, Ember a Holdon).
magam, 8:39
|
|
|
napi okossĂĄg:
Az orvostudomĂĄny abbĂłl ĂĄll, hogy foglalkoztatjĂĄk a beteget, mialatt a termĂ©szet meggyĂłgyĂtja.
.
magam, 8:16
|
|
|
Azt hittem
" Ăn azt hittem, hogy mindig kĂ©k, ragyogĂł tĂŒkör a tenger, s hogy rejtett aranyszemecskĂ©k kincsĂ©vel tele az ember.
Hogy jårva a tengert, szembe kell szållni merészen a széllel, s akkor a hajós csodåkra lel, az idÔ nagy titkokat érlel..." ( Ellen Niit)
magam, 8:06
|
|
|
Jó reggelt , szép napot mindenkinek!
magam, 7:57
|
|
|
|
2007. november 16., péntek |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép ålmokat!
magam, 21:11
|
|
|
A sötĂ©t Ă©jben ragyognak a messzi Ă©gi rĂ©giĂłk, FĂ©nyĂŒk postalovĂĄn utaznak az Ă©vmilliĂłk. Nem lĂĄtod a magasban a LĂ©tezĂ©s ködĂ©t, Avatatlan szemek elĂ”l takarja a sötĂ©t.
A tåvol csillagok közt fogantak lelkeink, Csak az istenek tudhattåk, mik lesznek terveink. A lelkek ketten egy testvérpårt alkottak, A bölcsesség adomånyån egyformån osztoztak (Huszti S)
magam, 21:03
|
|
|
IrritĂĄlĂł megoldĂĄs... Mit teszel, ha valaki nagyon irritĂĄl vonaton/repĂŒlĂ”n/buszon Ă©s Ă©pp melletted ĂŒl?
- Nos, szĂ©pen vedd elĂ” a laptopod, nyisd ki, fodrĂtsd Ășgy, hogy az illetĂ” biztosan lĂĄssa a kĂ©pernyĂ”t.
- Csukd be a szemed, arcod fordĂtsd mereven az Ă©gfelĂ©.
- Kattints a linkre:http://www.thecleverest.com/countdown.swf
magam, 19:49
|
|
|
Gyere asszony, szĂŒksĂ©g van rĂĄd...
magam, 18:54
|
|
|
Te is åtkerekeznél?:)
magam, 18:31
|
|
|
csatasorban...
magam, 8:42
|
|
|
KALENDĂRIUM
November 16. Napkelte: 06:48 Napnyugta: 16:08
Holdkelte: 02:01 Holdnyugta: 14:07
Ma Ădön, Ăgnes, PĂ©ter, Ărs, Margit, AlfrĂ©d, GertrĂșd, AgnĂ©ta, Ede, GertrĂșd, OtmĂĄr, Hilda, Edmond napja van.
Boldog névnapot!
Ădön : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, az EugĂ©n nĂ©v magyar alakvĂĄltozata. RĂ©gebbi formĂĄja, ĂgyĂ©n. A XIX. szĂĄzadban tĂ©vesen azonosĂtottĂĄk az Edmund nĂ©vvel. JelentĂ©se az öröklött birtokot megĂ”rzĂ”.
Ăgnes : JelentĂ©se szent, tiszta, szemĂ©rmes, szĂ»zies. A közĂ©pkorban a latin agnus (bĂĄrĂĄny) szĂłval azonosĂtottĂĄk, a hasonlĂł hangzĂĄs Ă©s a bĂĄrĂĄny jelkĂ©pes jelentĂ©se alapjĂĄn. Ăgnes szimbĂłluma ugyanis a bĂĄrĂĄny, Ăgnes napjĂĄn szokta a pĂĄpa a bĂĄrĂĄnyokat megszentelni.
PĂ©ter : HĂ©ber, görög, latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se kĂ”szĂkla. PĂ©ter apostol neve a BibliĂĄban eredetileg az arameus KĂ©fa, KĂ©fĂĄs volt, ennek görög fordĂtĂĄsa a Petrosz nĂ©v. A magyar PĂ©ter vĂĄltozat a nĂ©vnek a latin Petrus formĂĄjĂĄbĂłl ered.
Ărs : Török, magyar eredetĂ», rĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v. TörzsnĂ©vbĂ”l keletkezhetett, a magyarokhoz csatlakozott hĂĄrom kabar törzs egyikĂ©nek a nevĂ©bĂ”l. JelentĂ©se fĂ©rfi, hĂ”s.
Margit : A görög eredetĂ» latin Margareta nĂ©v megmagyarosodott alakja, JelentĂ©se gyöngy. A nĂ©metben Ă©s a svĂ©dben is ebben a formĂĄjĂĄban hasznĂĄljĂĄk. Legismertebb viselĂ”je ĂrpĂĄd-hĂĄzi Szent Margit, IV. BĂ©la kirĂĄly leĂĄnya.
AlfrĂ©d : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se tĂŒndĂ©r, tanĂĄcs.
GertrĂșd : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se dĂĄrda erĂ”, varĂĄzslĂłnĂ”, vagyis a dĂĄrdĂĄk varĂĄzslĂłnĂ”je.
AgnĂ©ta : Az Ăgnes latinos kicsinyĂtĂ” tovĂĄbbkĂ©pzĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
Ede : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, az EdvĂĄrd, EduĂĄrd nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l önĂĄllĂłsult. JelentĂ©se birtok, vagyonĂ”rzĂ©s, vĂ©delem.
OtmĂĄr : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©met nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se, birtokos, vagyon Ă©s hĂres.
Hilda : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, a -hild- elemet tartalmazĂł összetett germĂĄn nevek rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se harc, harcosnĂ”.
Edmond : Germån eredetû név, az Edmund név alakvåltozata. Jelentése, az öröklött birtokot megÔrzÔ. -------------------------------------------------------------------------
1918 (89 Ă©ve törtĂ©nt) MagyarorszĂĄg "fĂŒggetlen Ă©s önĂĄllĂł nĂ©pköztĂĄrsasĂĄg" lett.
1919 (88 éve történt) Horthy Miklós fÔvezér a "nemzeti hadsereg" élén bevonult Budapestre.
1981 (26 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt William Holden Oscar-dĂjas filmszĂnĂ©sz. Ismertebb filmjei: Pokoli torony; HĂd a Kwai folyĂłn; MenekĂŒlĂ©s Fort BravobĂłl; A 17-es fogolytĂĄbor (Oscar-dĂj legjobb fĂ©rfi fĂ”szereplĂ” 1954).
magam, 8:21
|
|
|
napi okossĂĄg:
VigyĂĄzz a testedre. Jelenleg ez az a hely, ahol Ă©lsz.
.
magam, 8:06
|
|
|
HĂĄt megjöttem. Itt volnĂ©k, talpig fehĂ©rben.Ugye szĂ©p vagyok? Hogy mĂ©g nem vĂĄrtĂĄl? Ugyan, hiszen pont te szoktad mondani, hogy az ember okozzon meglepetĂ©seket. Ăgyhogy most ne mĂ©rgelĂ”dj, ne szidj, ne nĂ©zz rĂĄm szĂșrĂłs szemekkel. InkĂĄbb hĂșzd el a fĂŒggönyt, bĂĄmulj ki az ablakon, Ă©s gyönyörködj bennem. Adj langyos tejet a macskĂĄknak, töltsd meg magokkal a madĂĄretetĂ”t, Ă©s ha teheted, maradj itthon. Hordj be fĂĄt, fĂ»ts be a kandallĂłba, aztĂĄn kotord elĂ” a fĂ»szereket, Ă©s forralj bort. Ăs mielĂ”tt hĂłlapĂĄttal nekem tĂĄmadsz, jusson eszedbe: lehet, hogy holnap mĂĄr nem leszek....
magam, 7:58
|
|
|
JĂł reggelt:))
magam, 7:54
|
|
|
|
2007. november 15., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt,szép ålmokat!
magam, 21:45
|
|
|
Ă©s ezutĂĄn senki ne mondja ,hogy a pĂłlĂłhajtogatĂĄs macerĂĄs..
http://www.hotdog.hu/video/video.hot?v_id=108036
magam, 18:38
|
|
|
Magyar valĂłsĂĄg: KĂ©t beteg sĂĄntĂt be kĂ©t kĂŒlönbözĂ” magyar orvosi rendelĂ”be Ă©s mindkettĂ”nĂ©l megĂĄllapĂtjĂĄk hogy csipĂ” protĂ©zis operĂĄciĂłra van szĂŒksĂ©ge. Az elsĂ” beteget egy ĂłrĂĄn belĂŒl megvizsgĂĄljĂĄk, azonnal elvĂ©gzik a röntgen felvĂ©telt Ă©s kiĂ©rtĂ©kelik Ă©s mĂĄsnapra kitĂ»zik az operĂĄciĂł idejĂ©t. A mĂĄsodik beteg egy hĂ©tig vĂĄr mĂg a körzeti orvoshoz be tud jutni, aki egy specialistĂĄhoz kĂŒldi. A specialistĂĄra nyolc hĂ©tig vĂĄr, aki kiĂrja röntgenre, amit egy hĂłnapon belĂŒl elvĂ©geznek Ă©s kiĂ©rtĂ©kelnek, megĂĄllapĂtjĂĄk az operĂĄciĂł szĂŒksĂ©gessĂ©gĂ©t. A kĂłrhĂĄzban elĂ”jegyzik Ă©s 9 hĂłnap mĂșlva mĂĄr meg is operĂĄljĂĄk. Mi a kĂŒlönbsĂ©g a kĂ©t beteg közt? Az elsĂ” egy kutya, a mĂĄsodik egy ember.....
magam, 13:43
|
|
|
|
| |