2007. október 25., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Szép estét ,nyugodt éjszakåt,szép ålmokat!
magam, 22:43
|
|
|
Ălmodj.........
Ălmodj boldogot, ĂĄlmodj szĂ©pet,
Ălmodj igazra vĂĄlĂł mesĂ©ket.
Ălmodj barĂĄtot, melletted ĂĄllĂłt.
Ălmodj hĂ» tĂĄrsat, el sose vĂĄlĂłt.
Ălmodj magadnak igazi otthont.
Ălmodj bele, kivel megosztod.
Ălmodj tĂĄncot, mi magasba emel.
Ălmodj tĂĄncost, ki szĂvednek felel.
Ălmodj tĂŒzet, lĂĄnggal Ă©getĂ”t.
Ălmodj csĂłkkal perzselĂ” szeretĂ”t.
Ălmodj utakat, messzi vilĂĄgot.
Ălmodj szĂvedben nyĂlĂł virĂĄgot.
Ălmodj szerelmet, tiszta vĂĄgyat.
Ălmodj, lesz kivel megosszad ĂĄgyad.
Ălmodj szabadat, lĂĄncot megtörve.
Ălmodj szĂĄrnyalĂĄst, földhöz nem kötve.
Ălmodj hĂĄt jövĂ”t, ĂĄlmodj szĂ©pet.
Ălmodj igazzĂĄ vĂĄlĂł mesĂ©ket! (I. Sz.)
magam, 22:19
|
|
|
ez egy könnyĂ» kĂ©rdĂ©s volt ,mert mindenki jĂł megfejtĂ©st Ărt:)) vagy nem is volt könnyĂ» ,csak itt mindenki ilyen többsĂkon lĂĄtĂł!! ez az utĂłbbi lehet az igaz.:)))) TehĂĄt mindenki jĂł megfejtĂ©st kĂŒldött be:)))) köszönöm:))
magam, 20:51
|
|
|
ez egyszerûen szép....
http://video.xfree.hu/?n=rubina631|a2abfcdfcff6b4a1786fe2d27468223c
magam, 18:36
|
|
|
mit lĂĄtsz?...
magam, 9:36
|
|
|
Ă©s mĂ©g egy kĂ©p amelynek belsĂ” tartalma segĂt sokaknak egy pozitĂv lelkiĂĄllapotba kerĂŒlni. NĂ©zd figyelmesen fĂ©l percig!
magam, 9:34
|
|
|
...gondolatban - nĂ©ha - mellĂ©d bĂșjok halkan, hogy Ă©rezzem a bĂ”röd bĂĄrsony illatĂĄt. simogatom arcod, amĂg el nem alszol, majd ĂĄtlĂ©pek ĂĄlmodba Ă©s ott szeretlek tovĂĄbb... (I Sz)
magam, 7:49
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 25. Napkelte: 07:15 Napnyugta: 17:39
Holdkelte: 10:58 Holdnyugta: 18:49
Ma Blanka, Bianka, Fodor, Margit, MĂłr, Krizanta, BĂłnis, DĂĄrius, Jusztin, MarciĂĄn, JĂĄnos, BonifĂĄc napja van.
Boldog névnapot!
Blanka : KözĂ©platin, spanyol eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se fĂ©nyes, ragyogĂł, tiszta. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, GermĂĄn eredetĂ» nĂ©vnek a latinosĂtott formĂĄja, jelentĂ©se ugyanaz.
Bianka : A Blanka név olasz formåjåból szårmazik.
Fodor : Magyar eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se göndör hajĂș.
Margit : A görög eredetĂ» latin Margareta nĂ©v megmagyarosodott alakja, JelentĂ©se gyöngy. A nĂ©metben Ă©s a svĂ©dben is ebben a formĂĄjĂĄban hasznĂĄljĂĄk. Legismertebb viselĂ”je ĂrpĂĄd-hĂĄzi Szent Margit, IV. BĂ©la kirĂĄly leĂĄnya.
MĂłr : A MĂłric XIX. szĂĄzadi rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a Maurus rövidĂŒlĂ©sekĂ©nt tartjĂĄk szĂĄmon. JelentĂ©se mĂłr, szerecsen.
Krizanta : Görög latin eredetû név, a Chrysanthus férfinév nÔi pårja. Jelentése margitviråg, aranyviråg, margaréta.
Bónis : A Bonifåc régi magyar becézÔjébÔl önållósult.
Dårius : Latin-perzsa-görög eredetû név. I. Dårius perzsa kiråly (Kr. e. 522-486) latin nevébÔl szårmazik. Az uralkodó görög neve Dareiosz, óperzsa neve Darayavanus. Jelentése hatalmas, birtokos, birtokmegÔrzÔ.
Jusztin : A latin eredetĂ» Justinus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, ez a Justus, magyarul Jusztusz tovĂĄbbkĂ©pzett alakja.
MarciĂĄn : Latin Martianus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se, jelentĂ©se a Martius nemzetsĂ©ghez tartozĂł fĂ©rfi.
JĂĄnos : Bibliai nĂ©v. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se "Jahve megkegyelmezett". MagyarorszĂĄgon a XVI - XVIII. szĂĄzadban a legnĂ©pszerĂ»bb fĂ©rfinĂ©v volt, Ă©s kĂ©sĂ”bb is a leggyakoribbak közĂ© tartozott, egĂ©szen az 1970-es Ă©vekig.
BonifĂĄc : A latin Bonifatius nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se jĂł sorsot ĂgĂ©rĂ”. ----------------------------------------------------------------------------
1861 (146 Ă©ve törtĂ©nt) KaposvĂĄrott megszĂŒletett Rippl-RĂłnai JĂłzsef festĂ”mĂ»vĂ©sz Ă©s iparmĂ»vĂ©sz, magyar szecessziĂł kiemelkedĂ” alakja. Ismertebb festmĂ©nyei: "Babits", "Karinthy Frigyes portrĂ©ja", "A körtvĂ©lyesi kastĂ©ly", "ApĂĄm Ă©s Piacsek bĂĄcsi vörös bor mellett", "NĂ” fehĂ©rpettyes ruhĂĄban".
1825 (182 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett CsokonyavisontĂĄn Xantus JĂĄnos termĂ©szettudĂłs, utazĂł-felfedezĂ”, a Budapesti Ăllat- Ă©s NövĂ©nykert megalapĂtĂłja.
1825 (182 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett ifj. Johann Strauss osztrĂĄk zeneszerzĂ”, a "valcerkirĂĄly".
1838 (169 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett George Bizet a romantika nagy francia zeneszerzĂ”je (Carmen).
1862 (145 Ă©ve törtĂ©nt) PĂĄrizsban meghalt Teleki Blanka grĂłfnĂ”, reformpedagĂłgus, a nĂ”i egyenjogĂșsĂĄgĂ©rt folytatott kĂŒzdelem Ă©lharcosa.
1864 (143 Ă©ve törtĂ©nt) Provincia de Besangon-ban (Paris, FranciaorszĂĄg) megszĂŒletett Louis Jean Lumiere feltalĂĄlĂł, filmrendezĂ”, aki testvĂ©rĂ©vel Auguste (Marie Louis)-al szabadalmaztatta a mozgĂłfilm vetĂtĂ©sĂ©re alkalmas kinematogrĂĄfot.
1944 (63 Ă©ve törtĂ©nt) VerpelĂ©ten megszĂŒletett KovĂĄcs Kati SZOT- Ă©s Liszt Ferenc-dĂjas Ă©nekesnĂ”, szĂnĂ©sznĂ”, aki 1965-ben a "Ki mit tud?" gyĂ”ztesekĂ©nt tĂ»nt fel (Nem leszek a jĂĄtĂ©kszered!).
magam, 7:41
|
|
|
napi okossĂĄg:
BĂĄrmely egyszerĂ» problĂ©ma megoldhatatlannĂĄ fejleszthetĂ”, ha eleget töprengĂŒnk rajta.
.
magam, 7:22
|
|
|
A cinkének a mindennapi magvat. Nekem a mindennapi kenyeret. A napi csöndet. A napi eget. Egyebet nem is tudom mit akarjak. (Rónay Gy.)
magam, 7:13
|
|
|
Jó reggelt,szép nappot!
magam, 7:09
|
|
|
|
2007. október 24., szerda |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt, csoda szép ålmokat!:))
magam, 21:31
|
|
|
egy mosolyt megĂ©r..a tĂŒkörkĂ©p..
http://www.vicclap.hu/link/3102/
magam, 20:35
|
|
|
valĂłban?
magam, 12:35
|
|
|
TöbbsĂ©gĂŒnk csendesen, minden felhajtĂĄs nĂ©lkĂŒl Ă©li vĂ©gig Ă©letĂ©t e földön. Aligha fogadnak bennĂŒnket vörös szĂ”nyeggel, nem emelnek tiszteletĂŒnkre pompĂĄs emlĂ©kmĂ»veket. Ez azonban nem csökkenti fontossĂĄgunkat. SzĂĄzszĂĄmra vĂĄrjĂĄk ugyanis az emberek, hogy egy magunkfajta odalĂ©pjen hozzĂĄjuk: emberek, akik hĂĄlĂĄsak lesznek a mi egyĂŒttĂ©rzĂ©sĂŒnkĂ©rt, bĂĄtoritĂĄsunkĂ©rt... Valakinek boldogabb lesz az Ă©lete, mert nem sajnĂĄltuk az idĂ”t, hogy megosszuk vele, amit adni tudunk. Többnyire alĂĄbecsĂŒljĂŒk egy mosoly egy simogatĂĄs, egy kedves szĂł, egy figyelĂ” tekintet, egy Ă”szinte bĂłk, vagy csekĂ©lyke törĂ”dĂ©s erejĂ©t, pedig mind kĂ©pes rĂĄ, hogy Ășj irĂĄnyt szabjon az Ă©letnek. Nem is gondolnĂĄnk, mily vĂ©gtelen sok lehetĂ”sĂ©g adĂłdik nap mint nap, hogy szeretetĂŒnket kimutassuk. (ISz)
magam, 10:08
|
|
|
Toronyvers
E i f f e l kelj fel, tervezz tornyot! KarcsĂșt, magasat! Nehogy hasasat! Rajta a rajtra! Kell nĂ©hĂĄny srĂłfolni valĂł, Ășgy kĂ©t Ă©s fĂ©l milliĂł. Vas tö- mĂ©nytelen, s hogy kĂ©sz legyen: festĂ©k, mert rozsdĂĄllĂłak az estĂ©k. S mit szĂłl a Szajna, ha rozsda marja partjĂĄn a tĂŒkörkĂ©pet. Nem affĂ©le dĂsz, meg lĂĄtvĂĄny: belĂ© vilĂĄgĂtĂł ĂĄllvĂĄny, s persze lĂ©pcsĂ”, ha bĂrja a lĂ©gcsĂ”, a tĂŒdĂ”, a lĂĄb s az ember, ha felmegy ĂłriĂĄsnak Ă©rez- hesse magĂĄt. Eiffel felkelt. Tervezett, rendezett. ElkĂ©szĂŒlt a torony. Ăll Ă©s összetart kĂ©t Ă©s fĂ©l mil- liĂł csa- var Ă©vszĂĄza- dokat.
magam, 9:38
|
|
|
Természetesen...
magam, 9:02
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 24. Napkelte: 07:14 Napnyugta: 17:41
Holdkelte: 09:47 Holdnyugta: 18:15
Ma Salamon, Råhel, Rafael, Arétåsz, Harald, Gilgames, Herold, Råfis, Gilberta napja van.
Boldog névnapot!
Salamon : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, jelentĂ©se bĂ©kĂ©s, szelĂd.
Råhel : Héber eredetû bibliai név, jelentése båråny, anyajuh.
Rafael : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, jelentĂ©se Isten meggyĂłgyĂt.
Arétåsz : Arab eredetû görög név, négy ókori nabateus kirålynak a Bibliåban is elÔforduló neve. Jelentése fémmûves.
Harald : Ăszaki germĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se sereg, merĂ©sz.
Gilgames : MezopotĂĄmiai eredetĂ» nĂ©v, mĂĄs feltevĂ©s szerint, SumĂ©r eredetĂ» jelentĂ©se az öreg ifjĂș.A mezopotĂĄmiai Uruk vĂĄros kirĂĄlyĂĄnak a neve, a sumĂ©r irodalomban szĂĄmos legenda szĂŒletett. Az akkĂĄd Ărnokok ezekbĂ”l kĂ©szĂtettĂ©k a Gilgames-eposzt a Kr. elĂ”tti II. Ă©vezredben.
Herold : A Harald német våltozata.
RĂĄfis : A Rafael rövidĂtett, kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”s szĂĄrmazĂ©kĂĄbĂłl szĂĄrmazik.
Gilberta : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, a Gilbert fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, jelentĂ©se hĂres a Giesel-ek (a szabad nemesek) fiai között.
------------------------------------------------------------------------
1929 (78 Ă©ve törtĂ©nt) "Fekete csĂŒtörtök" a New York-i tĂ”zsdĂ©n, amellyel kirobbant az 1929-1933-as gazdasĂĄgi vilĂĄgvĂĄlsĂĄg.
1956 (51 Ă©ve törtĂ©nt) A Központi VezetĂ”sĂ©g ĂŒlĂ©sĂ©n ismĂ©t Nagy ImrĂ©t neveztĂ©k ki miniszterelnöknek, aki oktĂłber 28-ĂĄn koalĂciĂłs kormĂĄnyt alakĂtott.
1648 (359 Ă©ve törtĂ©nt) III. FerdinĂĄnd nĂ©met-rĂłmai csĂĄszĂĄr Ă©s a birodalmi rendek MĂŒnsterben Ă©s OsnabrĂŒckben megkötöttĂ©k a vesztfĂĄliai bĂ©kĂ©t FranciaorszĂĄggal Ă©s SvĂ©dorszĂĄggal, amely vĂ©get vetett a harmincĂ©ves hĂĄborĂșnak.
magam, 8:09
|
|
|
napi okossĂĄg:
Mostanåban teljes összhangban vagyok a busszal... pont amikor megérkezem, akkor megy el...
.
magam, 7:48
|
|
|
VirĂĄgom szirmĂĄn VĂzcsepp: pillanat-gyĂ©mĂĄnt! Most gazdag vagyok. (Fodor Ă.)
magam, 7:22
|
|
|
Jó reggelt,szép napot!
magam, 7:20
|
|
|
|
2007. október 23., kedd |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép ålmokat!
magam, 21:16
|
|
|
VIGYĂZNAK RĂD
A napra bĂztalak.... forrĂł szĂvĂ©ben megmĂĄrtva magad legyĂ©l erĂ”s, tiszta Ă©s nem sebezhetĂ”, Ăłvd amit szeretsz, Ă©s ne feledd ami jĂł Ă©s emberi, az mindig Ă©rthetĂ”. A holdat is megkĂ©rlelem, ha sötĂ©tbe sĂŒllyed a vilĂĄg, legyen ĂĄlomba mesĂ©lĂ” dajka, Ă©gre festett, hajnalig fĂ©nylĂ” virĂĄg. RĂĄbĂzlak a csillagokra is... vigyĂĄzzĂĄk ĂĄlomkĂ©ped ha alszol, szĂ”jenek szivĂĄrvĂĄnyt szĂved fölĂ©, s a reggel kĂ©k fĂŒggönye mögĂ© bĂșjva lessĂ©k, köszöntsĂ©k Ă©bredĂ©sed..... (MORETTI G.)
magam, 20:59
|
|
|
fĂĄrasztĂł
magam, 19:25
|
|
|
A vilĂĄg oly szörnyen szerteĂĄgazĂłnak tĂ»nik. SzorongĂłnak Ă©s nyugtalanĂtĂłnak. Merre menjĂŒnk? Merre is? Ăs hova? Ăs miĂ©rt? Ăs hogyan? S kivel? A Kivel - ez az ember egyetlen lehetĂ”sĂ©ge.
magam, 13:07
|
|
|
a legolcsĂłbb...
magam, 9:03
|
|
|
KALENDĂRIUM
OktĂłber 23. Napkelte: 07:12 Napnyugta: 17:43
Holdkelte: 08:35 Holdnyugta: 17:50
Ma Gyöngyi, Gyöngyvér, Ignåc, Koppåny, Stefånia napja van.
Boldog névnapot!
Gyöngyi : A régi magyar gyöngy szóból szårmazik. Lehet a Gyöngyvér név becézése is, amely Arany Jånos névalkotåsa (Buda halåla). A költÔ magyaråzata szerint a jelentése: gyöngytestvér.
Gyöngyvér : Arany Jånos névalkotåsa (Buda halåla) a régi magyar Gyöngy névbÔl. A költÔ magyaråzata szerint a jelentése: gyöngytestvér.
IgnĂĄc : Latin eredetĂ» nĂ©v, az Ignatius nĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se tĂ»z.
KoppĂĄny : Török, magyar eredetĂ» nĂ©v, rĂ©gi magyar szemĂ©lynĂ©v, IstvĂĄn kirĂĄly ellen lĂĄzadĂł fĂ”Ășrnak a neve. JelentĂ©se mĂ©ltĂłsĂĄgnĂ©v, nagy, gyĂ”zelmes, erĂ”s, magas.
StefĂĄnia : Latin eredetĂ» nĂ©v, az IstvĂĄn fĂ©rfinĂ©vnek a latin Stephanus alakjĂĄbĂłl kĂ©pzett nĂ”i nĂ©v. JelentĂ©se virĂĄgkoszorĂș.
------------------------------------------------------------------------
1989 (18 éve történt) Magyarorszågon az 1956-os forradalom évfordulójån kikiåltottåk a köztårsasågot.
1956 (51 Ă©ve törtĂ©nt) NĂ©pfelkelĂ©s tört ki MagyarorszĂĄgon, ahol a szovjet csapatok kivonĂĄsĂĄt, szabad vĂĄlasztĂĄsokat, többpĂĄrtrendszert, a sztĂĄlinizmussal valĂł szakĂtĂĄst, a cenzĂșra eltörlĂ©sĂ©t, a politikai foglyok szabadon bocsĂĄtĂĄsĂĄt Ă©s a mezĂ”gazdasĂĄg megreformĂĄlĂĄsĂĄt követeltĂ©k.
1929 (78 éve történt) Meghalt Heim Pål gyermekorvos, a gyermekåpolónÔi iskola létrehozója.
1937 (70 Ă©ve törtĂ©nt) SzĂĄlasi Ferenc megalapĂtotta a szĂ©lsĂ”jobboldali nemzetiszocialista pĂĄrtok egyesĂtĂ©sĂ©vel a Magyar Nemzetiszocialista PĂĄrtot, Ă©s hetilapot indĂtott "ĂsszetartĂĄs" cĂmmel.
1942 (65 Ă©ve törtĂ©nt) Fordulat következett be a mĂĄsodik vilĂĄghaborĂș afrikai hadszĂnterĂ©n, El-AlameinnĂ©l.
magam, 8:22
|
|
|
napi okossĂĄg:
Ăsi repĂŒlĂ”s szabĂĄly: több repĂŒlĂ”gĂ©p talĂĄlhatĂł az ĂłceĂĄnban, mint tengeralattjĂĄrĂł az Ă©gen.
.
magam, 7:54
|
|
|
Csak becsukott szemmel...
Ha kinyitod, elszåll, Ha hallgatod, néma, Ha vagy, à nincs, à is Te vagy... (OGy)
magam, 7:33
|
|
|
Jó reggelt,szép napot!
magam, 7:31
|
|
|
|
| |