2007. szeptember 17., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép és nyugodt éjszakåt!:)
magam, 22:40
|
|
|
Jó éjt szép és nyugodt éjszakåt!
magam, 22:29
|
|
|
magam, 8:59
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 17. Napkelte: 06:22 Napnyugta: 18:53
Holdkelte: 00:33 Holdnyugta: 17:14
Ma ZsĂłfia, IldikĂł, RĂłbert, Ludmilla, Ferenc, LĂĄmbert, PalĂłma, EmĂĄnuel napja van.
Boldog névnapot!
Zsófia : Görög eredetû név. Jelentése bölcsesség.
IldikĂł : GermĂĄn eredetĂ» magyar nĂ©v, jelentĂ©se harcos. Attila hun kirĂĄly mĂĄsodik felesĂ©ge, a germĂĄn mondĂĄkbĂłl is ismert Krimhilda (Kriemhilda, Kriemhilde, Kriemhild) nevĂ©nek rövidĂŒlĂ©se a Hilda, Ilda, s ennek mĂĄr a latin nyelvĂ» forrĂĄsokban elĂ”fordulĂł alakvĂĄltozata az Ildico. Csak a magyarban vĂĄlt hasznĂĄlatos nĂ”i nĂ©vvĂ©, Arany JĂĄnos hun tĂĄrgyĂș eposza, a Buda halĂĄla nyomĂĄn.
RĂłbert : GermĂĄn eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se fĂ©nyes, hĂrnĂ©v, dicsĂ”sĂ©g.
Ludmilla : Szlåv eredetû név, jelentése a nép körében kedvelt, közkedvelt, népszerû.
Ferenc : Francia, latin eredetĂ» nĂ©v. Az olasz Francesco nĂ©v latinosĂtott Franciscus formĂĄjĂĄbĂłl szĂĄrmazik. Assisi Szent Ferenc gyermekkori beceneve volt, melyet azĂ©rt kapott, mert Ă©desanyja francia szĂĄrmazĂĄsĂș volt. JelentĂ©se francia.
LĂĄmbert : NĂ©met eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se orszĂĄgszerte hĂres.
Palóma : Spanyol eredetû név, jelentése galamb.
EmĂĄnuel : A hĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, ImmĂĄnuĂ©l nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se velĂŒnk az Isten.
---------------------------------------------------------------------- 1844 (163 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett PuskĂĄs Tivadar, EurĂłpa elsĂ” telefonközpontjĂĄnak megalkotĂłja, a telefonhĂrmondĂł feltalĂĄlĂłja.
1382 (625 éve történt) Apja, I. (Nagy) Lajos magyar és lengyel kiråly halåla utån Székesfehérvårott megkoronåztåk Måriåt, aki helyett az uralmat anyja, Erzsébet kirålyné gyakorolta.
1983 (24 Ă©ve törtĂ©nt) Vanessa Williams szĂnĂ©sznĂ”, Ă©nekesnĂ” lett az elsĂ” fekete bĂ”rĂ» szĂ©psĂ©gkirĂĄlynĂ” AmerikĂĄban.
1939 (68 éve történt) A Szovjetunió betört Lengyelorszågba. Németorszåg mår szeptember 1-jén megtåmadta Lengyelorszågot.
1957 (50 éve történt) Håzassågot kötött Sophia Loren és Carlo Ponti.
magam, 8:41
|
|
|
napi okossĂĄg:
Nem mind arany, ami fĂ©nylik, szĂłlt a kovĂĄcs Ă©s ordĂtva engedte el az izzĂł vasdarabot.
.
magam, 7:56
|
|
|
VĂzililiom
Ălmom csobogĂĄssal mosdat, hullĂĄmaim felĂ©d rezegnek, hĂnĂĄrkarokkal simogatlak, szĂŒntelen szerelemmel övezlek.
Az arcod fĂ©nyben. HajladozĂł liliom, hintĂĄzol szakadatlan. Micsoda mĂ©lysĂ©g ĂŒteme mozdul felszökĂ” derekadban?
HĂĄrom napig az erdĂ”t jĂĄrtam. SziromesĂ” vert, szĂ©lvĂ©sz hordott. Ăreztem a föld fanyar ĂzĂ©t, ragyogtak a tĂĄvoli tornyok.
Szållsz a hajnali szélben. Hogy mondjalak ki, te kimondhatatlan? El se feledlek, meg se talållak. Liliomként hintåzol szakadatlan. (Lator L.)
magam, 7:45
|
|
|
JĂł reggelt,vidĂĄm hetet!
magam, 6:41
|
|
|
|
2007. szeptember 16., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép ålmokat ,nyugodt éjszakåt!
Van Gogh:csillagos Ă©j...
magam, 21:47
|
|
|
Emlékeink
Emlékeinkben nem hervad meg a rét, nem öregszik meg az erdÔ
nem roggyannak meg a hĂĄzak, a nĂ”k Ă©s fĂ©rfiak arcĂĄn nem szaporodnak a rĂĄncok, nem mĂșlnak az Ă©vek, Ă©l, aki meghalt...
Mi mindent Ă”riznek, mi mindent felednek emlĂ©keink… (TĂmĂĄr L.)
magam, 21:34
|
|
|
nĂ”i kĂvĂĄnsĂĄg:))
http://magam5.tvn.hu/video/frizura.asf
magam, 18:05
|
|
|
FIGYELJ RĂM
Figyelj rĂĄm egy kicsit s ne bĂșjj elĂ”lem el, ilyenkor önmagad elĂ”l is rejtezel.
Vedd Ă©szre, hogy: vagyok. Vedd Ă©szre s adj jelet. BeszĂ©lj – vagy legalĂĄbb rebbenjen a szemed.
Ărezd meg, hogy nekĂŒnk nem nyugtatĂł a csönd, felgyĂ»lik, mint a sĂĄr, s mindkettĂ”nket elönt.
Közöld magaddal is, mitĂ”l engem kĂmĂ©lsz, szĂłlalj meg akkor is, ha ellenem beszĂ©lsz,
ne bĂșjj elĂ”lem el, figyelj rĂĄm egy kicsit, mondj, sĂșgj, ints vagy jelezz valamit, valamit! (Baranyi Ferenc)
magam, 12:58
|
|
|
ezt a lépést megfontolnåm....
magam, 9:25
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 16. Napkelte: 06:21 Napnyugta: 18:55
Holdkelte: 00:00 Holdnyugta: 16:42
Ma Edit, Soma, KornĂ©lia, KornĂ©l, Ambrus, CipriĂĄn, EufĂ©mia, GeminiĂĄn, Imelda, JozafĂĄt, LĂșcia, Ludmilla, Milica, Titusz, EugĂ©nia, Ditta napja van.
Boldog névnapot!
Edit : Germån eredetû név, jelentése: birtok, örökség, vagyon, harc.
Soma : A magyar nyelvĂșjĂtĂłk alkottĂĄk a som szĂłbĂłl a KornĂ©l (Cornelius) magyarĂtĂĄsĂĄra, annak a feltevĂ©snek az alapjĂĄn, amely szerint ez a latin eredetĂ» nĂ©v egy somfa jelentĂ©sĂ» szĂł szĂĄrmazĂ©ka.
Kornélia : A Kornél férfinév latin eredetijének a nÔi pårja. Jelentése corneliusi, szarv, somfa.
KornĂ©l : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Cornelius nemzetsĂ©gnĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se somfa, szarv, corneliusi.
Ambrus : Görög eredetĂ», nĂ©v, a Ambrosziosz nĂ©v rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se halhatatlan.
Cipriån : Latin eredetû név, jelentése Ciprus szigetérÔl szårmazó férfi.
EufĂ©mia : Görög eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se a jĂłt emlegetĂ”, szerencsĂ©t kĂvĂĄnĂł, jĂł hĂrnĂ©vnek örvendĂ”.
GeminiĂĄn : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Geminianus nĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se iker.
Imelda : VitĂĄs eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se bizonytalan. Egy Ășjabb kutatĂĄs szerint, talĂĄn az Irmgard, Irmhild nĂ©met nevek rövidĂŒlĂ©se, vagy az Irma Ă©s a Hilda vegyĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
JozafĂĄt : HĂ©ber eredetĂ» bibliai nĂ©v, jelentĂ©se Jahve ĂtĂ©l.
LĂșcia : Latin eredetĂ» nĂ©v, LĂșciusz fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja. JelentĂ©se virradatkor, hajnalhasadĂĄskor szĂŒletett.
Ludmilla : Szlåv eredetû név, jelentése a nép körében kedvelt, közkedvelt, népszerû.
Milica : Szlåv eredetû név, a Ludmilla, Miléna, Milina becézÔjébÔl önållósult. Jelentése kedveske.
Titusz : Ăkori rĂłmai fĂ©rfinĂ©v. A latin titus szĂłbĂłl szĂĄrmazik, jelentĂ©se vadgalamb. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, szabin eredetĂ», jelentĂ©se tiszteletremĂ©ltĂł, tisztelt.
Eugénia : Görög, latin, német eredetû név, az Eugén férfinév nÔi pårja. Jelentése elÔkelÔ, jeles nemzetségbÔl való.
Ditta : Az Edit és a Judit önållósult becézÔje.
--------------------------------------------------------------------------
1893 (114 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett Szent-Györgyi Albert, Nobel-dĂjas magyar orvos Ă©s kutatĂł, a C-vitamin felfedezĂ”je.
1927 (80 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Peter Falk amerikai szĂnĂ©sz, azaz Colombo.
1956 (51 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett David Copperfield bĂ»vĂ©sz, illuzionista.
1956 (51 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Mickey Rourke amerikai szĂnĂ©sz. (9 1/2 hĂ©t)
magam, 8:58
|
|
|
napi okossĂĄg:
Hogy lehet tovĂĄbb gyorsĂtani a Windowst? ErĂ”sebben dobod, vagy magasabbrĂłl ejted.
.
magam, 8:31
|
|
|
Ărök vĂĄltozĂĄs
Ne szĂ©gyeld! Nap kĂ©l, nap szĂĄll. Arcodat Ă©pĂti-bontja perc Ă©s gondolat, Ă©g felhĂ”it a szĂ©l. A tavalyi hĂłra gondolsz? EltĂŒnt? Az igazi bökkenĂ” itt is mĂĄs: a hova lett nem azt mondja, hogy nincs! DĂsztelenebb a beszĂ©ded, de csupa mozdulat, mint a KezdetĂ©: fĂ”nĂ©v-ragokat rĂŒgyez s jelzĂ”be borĂșl az ige: isten van a nyelvtanban: amibe kapcsolni tudsz, amire van szavad, mindaz lehetsz, mindaz vagy! Mialatt csodĂĄltĂĄl, csoda lettĂ©l. Te, vagy Ă©n? MegközelĂthetetlen, mint a fĂ©ny, ama VakĂ©, a titok: rostjaink szĂ©tszĂĄrnyalnak, lazulĂł rĂĄcsain szökik a lĂ©lek, nem is egy, de szĂĄz. Mi vagy? Ne szĂ©gyeld: örök vĂĄltozĂĄs! (SzabĂł L.)
magam, 8:11
|
|
|
Jó reggelt ,szép vasårnapot!
magam, 7:53
|
|
|
|
2007. szeptember 15., szombat |
|
|
0 |
|
|
jó éjt szép ålmokat!
.
magam, 20:57
|
|
|
Kinder meglepetés:))
magam, 13:47
|
|
|
Bizarr hirdetĂ©sek, ĂșjsĂĄg szalagcĂmek:
- ĂjszerĂ» ĂĄllapotban lĂ©vĂ” hĂłmarĂł eladĂł. Csak havas napokon hasznĂĄltĂĄk. - KiskutyĂĄk elvihetĂ”k. FĂ©l nĂ©met juhĂĄsz, fĂ©l kutya keverĂ©k. - Hentes lĂĄnckesztyĂ» eladĂł. Egyik 5 ujjas, a pĂĄrja 3 ujjas. - KiskutyĂĄk eladĂłk. FĂ©l cocker spĂĄniel, fĂ©l sunyi szomszĂ©d kutya keverĂ©k. - 40 kilĂłs nĂ©metjuhĂĄsz eladĂł. HerĂ©lt, beszĂ©l nĂ©metĂŒl. - NagymĂ©retĂ» matrac eladĂł. 20 Ă©v garancia. ĂjszerĂ» ĂĄllapotban, enyhĂ©n vizeletszagĂș. - Shakespeare pizzĂĄk. Ingyen evĂ”pĂĄlcika. - FĂĄrasztĂł munkĂĄja van, Ă©s csak 9.75 dollĂĄrt keres ĂłrĂĄnkĂ©nt? Mi rugalmas munkaidĂ”t Ă©s nyeresĂ©grĂ©szesedĂ©st kĂnĂĄlunk. IndulĂł ĂłrabĂ©r: 7-9 dollĂĄr. - LĂ©pjen be a nudistaklubba. Eladhatja a mosĂłgĂ©pĂ©t! - Az ĂŒgyvĂ©d szerint vĂ©dence nem olyan bĂ»nös.
magam, 11:54
|
|
|
Pitypang
Karinthy Frigyes
Kezed felĂ© Kezed, hajad felĂ© Kezed, hajad, szemed felĂ© Kezed, hajad, szemed, szoknyĂĄd felĂ© Mit kapkodok?! - mindegyre kĂ©rded, Hol bosszĂșs-hangosan, hol fejcsĂłvĂĄlva, nĂ©mĂĄn - MĂ©rt nem szelĂden sĂmogatva Ahogy szokĂĄs, ahogy mĂĄsok teszik, MiĂ©rt kapkodva, csillogĂł szemekkel Ăs mit nevetek hozzĂĄ - szemtelensĂ©g! Ilyen csunyĂĄn, fĂŒlsĂ©rtĂ” Ă©lesen! Eh, rögtön itthagysz, vagy kezemreĂŒtsz! Pitypang, ne hagyj itt, InkĂĄbb megmondom Megmondom - vĂĄrj, fĂŒledbe sĂșgom, Hajtsd fĂ©lre azt a tincset.
Kezed felĂ© Kezed, hajad felĂ© Kezed, hajad, szemed felĂ© Kezed, hajad, szemed, szoknyĂĄd felĂ© Mi kapkod Ăgy - hĂĄt mĂ©gse jut eszedbe? Mi kapkod Ăgy - mĂ©g mindig nem tudod? Pedig ily bosszĂșs arccal PrĂłbĂĄlod elhĂĄritani akkor is Hajad, szemed, szoknyĂĄd lefogva.
PorzĂłd felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d, szĂĄrad felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d, szĂĄrad, szirmod felĂ© Mi kapkod Ăgy, pitypang? - A szĂ©l! A szĂ©l, a szĂ©l, a szemtelen bolond szĂ©l VĂgan visĂtva bosszĂșsĂĄgodon.
Pitypang, mi lesz? Ez mĂ©g csak a szellĂ” Ez mĂ©g csak kapkod Ă©s fĂŒtyörĂ©sz De Ă©n mĂ©g nem is beszĂ©ltem neked a csalĂĄdomrĂłl Hallod-e, hĂ©! FĂŒttyös Zivatar Ăr volt az apĂĄm - anyĂĄm az a hĂres arkanzaszi TĂĄjfun TölcsĂ©res vihar a sĂłgorom - Pitypangpehely, kavarogtĂĄl-e mĂĄr zilĂĄltan - alĂ©lva FelhĂ”befĂșrĂł forgĂłszĂ©l tetejĂ©n?
Jobb lesz, ha nem ĂŒtsz a kezemre.
magam, 9:22
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 15. Napkelte: 06:19 Napnyugta: 18:57
Holdkelte: 23:26 Holdnyugta: 15:59
Ma EnikÔ, Melitta, Lórånt, Katalin, Måria, Roland, Töhötöm, Alpår, Bogåta, Borisz, Hetény, Imelda napja van.
Boldog névnapot!
EnikĂ” : Vörösmarty MihĂĄly nĂ©v alkotĂĄsa, EnĂ©h nĂ©vbĂ”l, -kĂ” kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”vel. JelentĂ©se ĂŒnĂ”, szarvastehĂ©n.
Melitta : Görög eredetû név, jelentése méh, szorgalmas.
LĂłrĂĄnt : A LĂłrĂĄnt, illetve kissĂ© rĂ©gies vĂĄltozata, a LorĂĄnd fĂ©rfinĂ©v a germĂĄn Roland nĂ©vbĂ”l keletkezett az r Ă©s az l hang fölcserĂ©lĂ”dĂ©sĂ©vel. Ennek eredete a germĂĄn Hruodland, ez pedig a Hruodnand fejlemĂ©nye. JelentĂ©se: dicsĂ”sĂ©g Ă©s merĂ©sz. Szabadon fordĂtva: vakmerĂ”sĂ©gĂ©vel dicsõsĂ©get szerzett harcos.
Katalin : A görög katharosz szĂłbĂłl szĂĄrmazik, jelentĂ©se (mindig) tiszta. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a görög Aeikatherine jelentĂ©se nyilazĂł, biztosan cĂ©lzĂł. MĂĄsik feltevĂ©s szerint egyiptomi eredetĂ», jelentĂ©se korona. A magyarba a nĂ©met Katharina vagy a latin Catharina forma közvetĂtĂ©sĂ©vel kerĂŒlt. MagyarorszĂĄgon a Katalin az ĂrpĂĄd-kor, illetve a keresztes hadjĂĄratok Ăłta a legnĂ©pszerĂ»bb nevek egyike.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
Roland : NĂ©met eredetĂ», a germĂĄn Hruodnand nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se vakmerõ hõs.
Töhötöm : Török, magyar eredetĂ» nĂ©v, a TĂŒhĂŒtĂŒm nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se fejedelem, herceg.
Alpår : Török, magyar eredetû név, jelentése hÔs férfi.
Bogåta : Szlåv, magyar, latin eredetû név, a Bogåt férfinév nÔi pårja, jelentése gazdag.
Borisz : Orosz, bolgår eredetû név, jelentése harc, harcos.
Hetény : Magyar eredetû név, jelentése a hetedik gyermek.
Imelda : VitĂĄs eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se bizonytalan. Egy Ășjabb kutatĂĄs szerint, talĂĄn az Irmgard, Irmhild nĂ©met nevek rövidĂŒlĂ©se, vagy az Irma Ă©s a Hilda vegyĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
-----------------------------------------------------------------------
1941 (66 Ă©ve törtĂ©nt) HercegszĂĄntĂłn megszĂŒletett Albert FlĂłriĂĄn labdarĂșgĂł, edzĂ”.
1848 (159 éve történt) Magyarorszågon a védelem megszervezésére az orszåggyûlés létrehozta az Orszågos Honvédelmi Bizottmånyt, amelynek elnöke Kossuth Lajos volt.
1890 (117 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Agatha Christie angol krimiĂrĂł, Miss Marple Ă©s Hercule Poirot megalkotĂłja
1957 (50 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Tölgyessy PĂ©ter alkotmĂĄnyjogĂĄsz, a Magyar TudomĂĄnyos AkadĂ©mia Ăllam - Ă©s JogtudomĂĄnyi IntĂ©zetĂ©nek tudomĂĄnyos munkatĂĄrsa, politikus.
1858 (149 Ă©ve törtĂ©nt) Pesten megszĂŒletett Hubay JenĂ” hegedĂ»mĂ»vĂ©sz, zeneszerzĂ”, pedagĂłgus, akadĂ©mikus, a magyar hegedĂ»iskola megalapozĂłja.
1962 (45 Ă©ve törtĂ©nt) Brain Epstein nĂ©gy liverpooli fiĂșt vitt el a londoni Daily Mirror szerkesztĂ”sĂ©gĂ©be, Peter Joneshoz. A beszĂ©lgetĂ©s vĂ©gĂ©re Jones Ășr megĂĄllapĂtotta, hogy a zenekarrĂłl, hogy nem lesz belĂ”lĂŒk semmi. A fiĂșk a Beatles tagjai voltak.
1985 (22 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Harry herceg, Charles herceg Ă©s Diana hercegnĂ” fiatalabb fia.
magam, 9:03
|
|
|
napi okossĂĄg:
Az ember åtlagos alvåsigénye: csak még 5 perc
.
magam, 8:40
|
|
|
VirĂĄg
Félelem lobban a titkos igében, reggeli pårås utamat jårom, néma az ajak a dallam csendjében, csak Te vagy harmatos, kicsi virågom. (Nezvål E.)
magam, 8:21
|
|
|
Jó reggelt szép hétvégét!
magam, 8:11
|
|
|
|
2007. szeptember 14., péntek |
|
|
0 |
|
|
Köszönöm,hogy itt jĂĄrtĂĄl, hogy olvastĂĄl ,hogy ĂrtĂĄl:)
szép estét ,pihentetÔ éjszakåt!
magam, 21:18
|
|
|
Bicikli Fiamat nĂ©ztem, mĂĄr majdnem aludt. -Mi lesz belĂ”le? - töprengtem szorongva. Egyszer csak felĂŒlt: Nekem ne követ, hanem biciklit tĂ©tess a sĂromra.-
- Majd, hogy ellopjĂĄk! - ĂŒtöttem el a rĂ©mkĂ©pet. - Vagy hogy megegye a rozsda! LĂłci ĂĄsĂtott: - Igaz... - s visszadĂ”lt, a paplant nĂ©mĂĄn a fĂŒlĂ©re hĂșzta,-
s csak nagysokĂĄ szĂłlt (s Ășgy, mint akinek a szĂĄja mĂĄr vĂ©gsĂ” alkura nyĂlik): - LegalĂĄbb Ărasd rĂĄ a kĂ”re, hogy nagyon szeretett volna egy biciklit! (SzabĂł L.)
magam, 20:10
|
|
|
körekép
magam, 18:38
|
|
|
mår majdnem kész...
Ă©s elkĂ©szĂŒlt...
magam, 18:23
|
|
|
JĂł Ă©tvĂĄgyat....
magam, 13:11
|
|
|
TĂRTĂNELEM Jellemezze a pĂĄpasĂĄg törtĂ©netĂ©t a kezdetektĂ”l napjainkig, koncentrĂĄljon kĂŒlönösen, de nem kizĂĄrĂłlagosan a szociĂĄlis, politikai, gazdasĂĄgi, vallĂĄsi Ă©s filozĂłfiai hatĂĄsĂĄn EurĂłpĂĄra, ĂzsiĂĄra Ă©s AfrikĂĄra. Legyen tömör, velĂ”s, egyedi. ----------------------------- ORVOSTUDOMĂNY Az asztalon talĂĄl egy borotvapengĂ©t, egy csomag gĂ©zt Ă©s egy ĂŒveg skĂłt whiskyt. Vegye ki az egyik vesĂ©jĂ©t majd cserĂ©lje ki a mĂĄsikkal. Ne varrja össze, amĂg a munkĂĄjĂĄt ki nem Ă©rtĂ©kelik. 15 perce van. ________________________________________ RETORIKA 2500 lĂĄzadĂł, Ă”rĂŒlt benszĂŒlött tombol a szomszĂ©dos teremben. Nyugtassa meg Ă”ket. BĂĄrmely Ă”si nyelvet hasznĂĄlhat, kivĂ©ve a latint Ă©s a görögöt. ________________________________________ BIOLĂGIA Hozzon lĂ©tre szilĂcium alapĂș Ă©letet. BecsĂŒlje meg az eltĂ©rĂ©seket az elkövetkezĂ” emberi kultĂșrĂĄkban, ha ez az Ă©letforma 500 milliĂł Ă©vvel ezelĂ”tt kifejlĂ”dhetett volna. ĂllĂtĂĄsait tĂ©nyadatokkal bizonyĂtsa is. ________________________________________ ZENE Ărjon zongorakonchertĂłt. Hangszerelje, majd adja elĂ” furulyĂĄn Ă©s dobon. SegĂtsĂ©gkĂ©ppen a szĂ©ke alatt talĂĄl egy zongorĂĄt. ________________________________________ PSZICHOLĂGIA MunkĂĄssĂĄgukrĂłl szerzett tudĂĄsa alapjĂĄn Ă©rtĂ©kelje az Ă©rzelmi stabilitĂĄst, az alkalmazkodĂłkĂ©pessĂ©g fokĂĄt Ă©s az elfojtott frusztrĂĄciĂłkat a következĂ” szemĂ©lyeknĂ©l: Nagy SĂĄndor, II. Ramszesz, Hammurabi. Az alanyoktĂłl vett idĂ©zetekkel tĂĄmassza alĂĄ Ă©rtĂ©kelĂ©sĂ©t, a megfelelĂ” hivatkozĂĄsokkal. A fordĂtĂĄs nem kötelezĂ”. ________________________________________ SZEXUĂLPSZICHOLĂGIA Mutassa be a nemi eltĂ©velyedĂ©seket Ă©s az enyhĂ©bb betegsĂ©gek tĂŒneteit. SzĂ©gyellje magĂĄt. ________________________________________ KATONAI SZAKĂRTELEM Egy nagy kaliberĂ» lĂ”fegyver darabjait talĂĄlja az asztalĂĄn. MellettĂŒk fekszik egy nyomtatott hasznĂĄlati utasĂtĂĄs bantu nyelven. TĂz perc mĂșlva egy Ă©hes bengĂĄli tigris csatlakozik Ănhöz. Tegye meg az Ăn ĂĄltal szĂŒksĂ©gesnek ĂtĂ©lt lĂ©pĂ©seket. Legyen kĂ©sz utĂłlag felĂŒlvizsgĂĄlni döntĂ©seit. ________________________________________ ESZTĂTIKA Ărveljen a tudomĂĄnyĂĄg fontossĂĄga mellett.
magam, 12:32
|
|
|
|
| |