2007. szeptember 15., szombat |
|
|
0 |
|
|
jó éjt szép ålmokat!
.
magam, 20:57
|
|
|
Kinder meglepetés:))
magam, 13:47
|
|
|
Bizarr hirdetĂ©sek, ĂșjsĂĄg szalagcĂmek:
- ĂjszerĂ» ĂĄllapotban lĂ©vĂ” hĂłmarĂł eladĂł. Csak havas napokon hasznĂĄltĂĄk. - KiskutyĂĄk elvihetĂ”k. FĂ©l nĂ©met juhĂĄsz, fĂ©l kutya keverĂ©k. - Hentes lĂĄnckesztyĂ» eladĂł. Egyik 5 ujjas, a pĂĄrja 3 ujjas. - KiskutyĂĄk eladĂłk. FĂ©l cocker spĂĄniel, fĂ©l sunyi szomszĂ©d kutya keverĂ©k. - 40 kilĂłs nĂ©metjuhĂĄsz eladĂł. HerĂ©lt, beszĂ©l nĂ©metĂŒl. - NagymĂ©retĂ» matrac eladĂł. 20 Ă©v garancia. ĂjszerĂ» ĂĄllapotban, enyhĂ©n vizeletszagĂș. - Shakespeare pizzĂĄk. Ingyen evĂ”pĂĄlcika. - FĂĄrasztĂł munkĂĄja van, Ă©s csak 9.75 dollĂĄrt keres ĂłrĂĄnkĂ©nt? Mi rugalmas munkaidĂ”t Ă©s nyeresĂ©grĂ©szesedĂ©st kĂnĂĄlunk. IndulĂł ĂłrabĂ©r: 7-9 dollĂĄr. - LĂ©pjen be a nudistaklubba. Eladhatja a mosĂłgĂ©pĂ©t! - Az ĂŒgyvĂ©d szerint vĂ©dence nem olyan bĂ»nös.
magam, 11:54
|
|
|
Pitypang
Karinthy Frigyes
Kezed felĂ© Kezed, hajad felĂ© Kezed, hajad, szemed felĂ© Kezed, hajad, szemed, szoknyĂĄd felĂ© Mit kapkodok?! - mindegyre kĂ©rded, Hol bosszĂșs-hangosan, hol fejcsĂłvĂĄlva, nĂ©mĂĄn - MĂ©rt nem szelĂden sĂmogatva Ahogy szokĂĄs, ahogy mĂĄsok teszik, MiĂ©rt kapkodva, csillogĂł szemekkel Ăs mit nevetek hozzĂĄ - szemtelensĂ©g! Ilyen csunyĂĄn, fĂŒlsĂ©rtĂ” Ă©lesen! Eh, rögtön itthagysz, vagy kezemreĂŒtsz! Pitypang, ne hagyj itt, InkĂĄbb megmondom Megmondom - vĂĄrj, fĂŒledbe sĂșgom, Hajtsd fĂ©lre azt a tincset.
Kezed felĂ© Kezed, hajad felĂ© Kezed, hajad, szemed felĂ© Kezed, hajad, szemed, szoknyĂĄd felĂ© Mi kapkod Ăgy - hĂĄt mĂ©gse jut eszedbe? Mi kapkod Ăgy - mĂ©g mindig nem tudod? Pedig ily bosszĂșs arccal PrĂłbĂĄlod elhĂĄritani akkor is Hajad, szemed, szoknyĂĄd lefogva.
PorzĂłd felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d, szĂĄrad felĂ© PorzĂłd, bibĂ©d, szĂĄrad, szirmod felĂ© Mi kapkod Ăgy, pitypang? - A szĂ©l! A szĂ©l, a szĂ©l, a szemtelen bolond szĂ©l VĂgan visĂtva bosszĂșsĂĄgodon.
Pitypang, mi lesz? Ez mĂ©g csak a szellĂ” Ez mĂ©g csak kapkod Ă©s fĂŒtyörĂ©sz De Ă©n mĂ©g nem is beszĂ©ltem neked a csalĂĄdomrĂłl Hallod-e, hĂ©! FĂŒttyös Zivatar Ăr volt az apĂĄm - anyĂĄm az a hĂres arkanzaszi TĂĄjfun TölcsĂ©res vihar a sĂłgorom - Pitypangpehely, kavarogtĂĄl-e mĂĄr zilĂĄltan - alĂ©lva FelhĂ”befĂșrĂł forgĂłszĂ©l tetejĂ©n?
Jobb lesz, ha nem ĂŒtsz a kezemre.
magam, 9:22
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 15. Napkelte: 06:19 Napnyugta: 18:57
Holdkelte: 23:26 Holdnyugta: 15:59
Ma EnikÔ, Melitta, Lórånt, Katalin, Måria, Roland, Töhötöm, Alpår, Bogåta, Borisz, Hetény, Imelda napja van.
Boldog névnapot!
EnikĂ” : Vörösmarty MihĂĄly nĂ©v alkotĂĄsa, EnĂ©h nĂ©vbĂ”l, -kĂ” kicsinyĂtĂ”kĂ©pzĂ”vel. JelentĂ©se ĂŒnĂ”, szarvastehĂ©n.
Melitta : Görög eredetû név, jelentése méh, szorgalmas.
LĂłrĂĄnt : A LĂłrĂĄnt, illetve kissĂ© rĂ©gies vĂĄltozata, a LorĂĄnd fĂ©rfinĂ©v a germĂĄn Roland nĂ©vbĂ”l keletkezett az r Ă©s az l hang fölcserĂ©lĂ”dĂ©sĂ©vel. Ennek eredete a germĂĄn Hruodland, ez pedig a Hruodnand fejlemĂ©nye. JelentĂ©se: dicsĂ”sĂ©g Ă©s merĂ©sz. Szabadon fordĂtva: vakmerĂ”sĂ©gĂ©vel dicsõsĂ©get szerzett harcos.
Katalin : A görög katharosz szĂłbĂłl szĂĄrmazik, jelentĂ©se (mindig) tiszta. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a görög Aeikatherine jelentĂ©se nyilazĂł, biztosan cĂ©lzĂł. MĂĄsik feltevĂ©s szerint egyiptomi eredetĂ», jelentĂ©se korona. A magyarba a nĂ©met Katharina vagy a latin Catharina forma közvetĂtĂ©sĂ©vel kerĂŒlt. MagyarorszĂĄgon a Katalin az ĂrpĂĄd-kor, illetve a keresztes hadjĂĄratok Ăłta a legnĂ©pszerĂ»bb nevek egyike.
MĂĄria : Bibliai nĂ©v. Eredeti hĂ©ber formĂĄja Mirjam volt, ez a görög Ă©s latin bibliafordĂtĂĄsokban mĂłdosult. JelentĂ©se megfejtetlen, valamennyi magyarĂĄzata vitatott. A latin Maria nĂ©vvĂĄltozatnak igen sok szĂĄrmazĂ©ka alakult ki az eurĂłpai nyelvekben, ezek egy rĂ©sze a magyarban is hasznĂĄlatos.
Roland : NĂ©met eredetĂ», a germĂĄn Hruodnand nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik, jelentĂ©se vakmerõ hõs.
Töhötöm : Török, magyar eredetĂ» nĂ©v, a TĂŒhĂŒtĂŒm nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se fejedelem, herceg.
Alpår : Török, magyar eredetû név, jelentése hÔs férfi.
Bogåta : Szlåv, magyar, latin eredetû név, a Bogåt férfinév nÔi pårja, jelentése gazdag.
Borisz : Orosz, bolgår eredetû név, jelentése harc, harcos.
Hetény : Magyar eredetû név, jelentése a hetedik gyermek.
Imelda : VitĂĄs eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se bizonytalan. Egy Ășjabb kutatĂĄs szerint, talĂĄn az Irmgard, Irmhild nĂ©met nevek rövidĂŒlĂ©se, vagy az Irma Ă©s a Hilda vegyĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik.
-----------------------------------------------------------------------
1941 (66 Ă©ve törtĂ©nt) HercegszĂĄntĂłn megszĂŒletett Albert FlĂłriĂĄn labdarĂșgĂł, edzĂ”.
1848 (159 éve történt) Magyarorszågon a védelem megszervezésére az orszåggyûlés létrehozta az Orszågos Honvédelmi Bizottmånyt, amelynek elnöke Kossuth Lajos volt.
1890 (117 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Agatha Christie angol krimiĂrĂł, Miss Marple Ă©s Hercule Poirot megalkotĂłja
1957 (50 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Tölgyessy PĂ©ter alkotmĂĄnyjogĂĄsz, a Magyar TudomĂĄnyos AkadĂ©mia Ăllam - Ă©s JogtudomĂĄnyi IntĂ©zetĂ©nek tudomĂĄnyos munkatĂĄrsa, politikus.
1858 (149 Ă©ve törtĂ©nt) Pesten megszĂŒletett Hubay JenĂ” hegedĂ»mĂ»vĂ©sz, zeneszerzĂ”, pedagĂłgus, akadĂ©mikus, a magyar hegedĂ»iskola megalapozĂłja.
1962 (45 Ă©ve törtĂ©nt) Brain Epstein nĂ©gy liverpooli fiĂșt vitt el a londoni Daily Mirror szerkesztĂ”sĂ©gĂ©be, Peter Joneshoz. A beszĂ©lgetĂ©s vĂ©gĂ©re Jones Ășr megĂĄllapĂtotta, hogy a zenekarrĂłl, hogy nem lesz belĂ”lĂŒk semmi. A fiĂșk a Beatles tagjai voltak.
1985 (22 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Harry herceg, Charles herceg Ă©s Diana hercegnĂ” fiatalabb fia.
magam, 9:03
|
|
|
napi okossĂĄg:
Az ember åtlagos alvåsigénye: csak még 5 perc
.
magam, 8:40
|
|
|
VirĂĄg
Félelem lobban a titkos igében, reggeli pårås utamat jårom, néma az ajak a dallam csendjében, csak Te vagy harmatos, kicsi virågom. (Nezvål E.)
magam, 8:21
|
|
|
Jó reggelt szép hétvégét!
magam, 8:11
|
|
|
|
2007. szeptember 14., péntek |
|
|
0 |
|
|
Köszönöm,hogy itt jĂĄrtĂĄl, hogy olvastĂĄl ,hogy ĂrtĂĄl:)
szép estét ,pihentetÔ éjszakåt!
magam, 21:18
|
|
|
Bicikli Fiamat nĂ©ztem, mĂĄr majdnem aludt. -Mi lesz belĂ”le? - töprengtem szorongva. Egyszer csak felĂŒlt: Nekem ne követ, hanem biciklit tĂ©tess a sĂromra.-
- Majd, hogy ellopjĂĄk! - ĂŒtöttem el a rĂ©mkĂ©pet. - Vagy hogy megegye a rozsda! LĂłci ĂĄsĂtott: - Igaz... - s visszadĂ”lt, a paplant nĂ©mĂĄn a fĂŒlĂ©re hĂșzta,-
s csak nagysokĂĄ szĂłlt (s Ășgy, mint akinek a szĂĄja mĂĄr vĂ©gsĂ” alkura nyĂlik): - LegalĂĄbb Ărasd rĂĄ a kĂ”re, hogy nagyon szeretett volna egy biciklit! (SzabĂł L.)
magam, 20:10
|
|
|
körekép
magam, 18:38
|
|
|
mår majdnem kész...
Ă©s elkĂ©szĂŒlt...
magam, 18:23
|
|
|
JĂł Ă©tvĂĄgyat....
magam, 13:11
|
|
|
TĂRTĂNELEM Jellemezze a pĂĄpasĂĄg törtĂ©netĂ©t a kezdetektĂ”l napjainkig, koncentrĂĄljon kĂŒlönösen, de nem kizĂĄrĂłlagosan a szociĂĄlis, politikai, gazdasĂĄgi, vallĂĄsi Ă©s filozĂłfiai hatĂĄsĂĄn EurĂłpĂĄra, ĂzsiĂĄra Ă©s AfrikĂĄra. Legyen tömör, velĂ”s, egyedi. ----------------------------- ORVOSTUDOMĂNY Az asztalon talĂĄl egy borotvapengĂ©t, egy csomag gĂ©zt Ă©s egy ĂŒveg skĂłt whiskyt. Vegye ki az egyik vesĂ©jĂ©t majd cserĂ©lje ki a mĂĄsikkal. Ne varrja össze, amĂg a munkĂĄjĂĄt ki nem Ă©rtĂ©kelik. 15 perce van. ________________________________________ RETORIKA 2500 lĂĄzadĂł, Ă”rĂŒlt benszĂŒlött tombol a szomszĂ©dos teremben. Nyugtassa meg Ă”ket. BĂĄrmely Ă”si nyelvet hasznĂĄlhat, kivĂ©ve a latint Ă©s a görögöt. ________________________________________ BIOLĂGIA Hozzon lĂ©tre szilĂcium alapĂș Ă©letet. BecsĂŒlje meg az eltĂ©rĂ©seket az elkövetkezĂ” emberi kultĂșrĂĄkban, ha ez az Ă©letforma 500 milliĂł Ă©vvel ezelĂ”tt kifejlĂ”dhetett volna. ĂllĂtĂĄsait tĂ©nyadatokkal bizonyĂtsa is. ________________________________________ ZENE Ărjon zongorakonchertĂłt. Hangszerelje, majd adja elĂ” furulyĂĄn Ă©s dobon. SegĂtsĂ©gkĂ©ppen a szĂ©ke alatt talĂĄl egy zongorĂĄt. ________________________________________ PSZICHOLĂGIA MunkĂĄssĂĄgukrĂłl szerzett tudĂĄsa alapjĂĄn Ă©rtĂ©kelje az Ă©rzelmi stabilitĂĄst, az alkalmazkodĂłkĂ©pessĂ©g fokĂĄt Ă©s az elfojtott frusztrĂĄciĂłkat a következĂ” szemĂ©lyeknĂ©l: Nagy SĂĄndor, II. Ramszesz, Hammurabi. Az alanyoktĂłl vett idĂ©zetekkel tĂĄmassza alĂĄ Ă©rtĂ©kelĂ©sĂ©t, a megfelelĂ” hivatkozĂĄsokkal. A fordĂtĂĄs nem kötelezĂ”. ________________________________________ SZEXUĂLPSZICHOLĂGIA Mutassa be a nemi eltĂ©velyedĂ©seket Ă©s az enyhĂ©bb betegsĂ©gek tĂŒneteit. SzĂ©gyellje magĂĄt. ________________________________________ KATONAI SZAKĂRTELEM Egy nagy kaliberĂ» lĂ”fegyver darabjait talĂĄlja az asztalĂĄn. MellettĂŒk fekszik egy nyomtatott hasznĂĄlati utasĂtĂĄs bantu nyelven. TĂz perc mĂșlva egy Ă©hes bengĂĄli tigris csatlakozik Ănhöz. Tegye meg az Ăn ĂĄltal szĂŒksĂ©gesnek ĂtĂ©lt lĂ©pĂ©seket. Legyen kĂ©sz utĂłlag felĂŒlvizsgĂĄlni döntĂ©seit. ________________________________________ ESZTĂTIKA Ărveljen a tudomĂĄnyĂĄg fontossĂĄga mellett.
magam, 12:32
|
|
|
"Påracseppek vagyunk, felszålllunk az égbe, Ha dereng az idÔ s langy-esÔnek vége. Megmérettetvén és könnyûnek talålvån, Emel az åramlat, s ki marad a talpån?
SzegĂ©ny pĂĄrĂĄk mennek, az Ă©g szippantja Ă”ket, NapfĂ©ny, meleg s a szĂ©l, Ăgy alkot felhĂ”ket. Majd ĂșjjĂĄ szĂŒletnek esĂ”cseppek gyanĂĄnt, Ărök körforgĂĄs ez, nem lĂĄtnak Ă”k halĂĄlt.
Csak a lĂ©t forgatag, egyszer lenn, egyszer fenn, Idelenn, s odafenn mindenki megpihen. MĂg fel Ă©s alĂĄ jĂĄr a vertikĂĄlis kerĂ©k, Minden csak vĂĄltozik, vĂĄltanak a cserĂ©k..." (ISz)
magam, 8:44
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 14. Napkelte: 06:18 Napnyugta: 18:59
Holdkelte: 22:26 Holdnyugta: 15:02
Ma Szeréna, Roxåna, Ildikó, Cipriån, Emerita, Rozanna, Szerénusz, Szonóra napja van.
Boldog névnapot!
Szeréna : Latin eredetû név, a Szerénusz férfinév nÔi pårja. Jelentése derûs, vidåm.
Roxåna : Perzsa, görög eredetû név latinos formåja, Nagy Såndor feleségének a neve volt. Jelentése vilågos, ragyogó.
IldikĂł : GermĂĄn eredetĂ» magyar nĂ©v, jelentĂ©se harcos. Attila hun kirĂĄly mĂĄsodik felesĂ©ge, a germĂĄn mondĂĄkbĂłl is ismert Krimhilda (Kriemhilda, Kriemhilde, Kriemhild) nevĂ©nek rövidĂŒlĂ©se a Hilda, Ilda, s ennek mĂĄr a latin nyelvĂ» forrĂĄsokban elĂ”fordulĂł alakvĂĄltozata az Ildico. Csak a magyarban vĂĄlt hasznĂĄlatos nĂ”i nĂ©vvĂ©, Arany JĂĄnos hun tĂĄrgyĂș eposza, a Buda halĂĄla nyomĂĄn.
Cipriån : Latin eredetû név, jelentése Ciprus szigetérÔl szårmazó férfi.
Emerita : Latin eredetû név, jelentése érdemes, derék.
Rozanna : A Rosa és az Anna olasz összevonåsa.
Szerénusz : Latin eredetû, jelentése derûs, nyugodt.
SzonĂłra : Latin eredetĂ» nĂ©v, elĂ”ször Puccini Nyugat lĂĄnya cĂmĂ» operĂĄjĂĄban fordult elĂ”. JelentĂ©se csengĂ” hangĂș.
-------------------------------------------------------------------------
1861 (146 Ă©ve törtĂ©nt) Megnyitotta kapuit a LĂĄnchĂd budai hĂdfĂ”jĂ©nĂ©l a Budai NĂ©pszĂnhĂĄz.
1927 (80 Ă©ve törtĂ©nt) NizzĂĄban 49 Ă©ves korĂĄban meghalt Isadora Duncan amerikai tĂĄncosnĂ”, aki a szabad tĂĄnc elsĂ” kĂ©pviselĂ”je, a modern tĂĄnc ĂșttörĂ”je volt.
1982 (25 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Grace Kelly amerikai szĂnĂ©sznĂ”, monacĂłi hercegnĂ” (GyilkossĂĄg telefonhĂvĂĄsra).
1509 (498 éve történt) Földrengés råzta meg Konstantinåpolyt, a Török Birodalom fÔvårosåt, és egyik vårosrészét teljesen romba döntötte. Ez a természeti katasztrófa 13000 ember életét követelte.
1995 (12 Ă©ve törtĂ©nt) A Sotheby`s cĂ©g aukciĂłjĂĄn Paul McCartnay Getting Better cĂmĂ» dalĂĄnak kĂ©zzel Ărt dalszövegĂ©Ă©rt egy gyĂ»jtĂ” 249 ezer dollĂĄrt adott.
magam, 7:53
|
|
|
napi okossĂĄg:
A semmittevĂ©st Ășgy kell csoportosĂtani, hogy lĂĄzas igyekezetnek lĂĄssĂ©k, de munkĂĄvĂĄ ne fajuljon.
.
magam, 7:39
|
|
|
Ăszi reggeli
Ezt hozta az Ă”sz. HĂ»s gyĂŒmölcsöket ĂŒvegtĂĄlon. NehĂ©z, sötĂ©t-smaragd szĂ”lĂ”t, hatalmas, jĂĄspisfĂ©nyĂŒ körtĂ©t, megannyi dĂșs, tĂŒndöklĂ” Ă©kszerĂ©t. VĂzcsöpp iramlik egy kövĂ©r bogyĂłrĂłl, Ă©s elgurul, akĂĄr a brilliĂĄns. A pompa ez, rĂ©szvĂ©ttelen, derĂŒlt, magĂĄba-fordulĂł tökĂ©letessĂ©g. Jobb volna Ă©lni. Ămde tĂșl a fĂĄk mĂĄr aranykezĂŒkkel intenek nekem. (KosztolĂĄnyi D.)
magam, 6:39
|
|
|
JĂł reggelt,vidĂĄm napot!
magam, 6:36
|
|
|
|
2007. szeptember 13., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt, szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:20
|
|
|
nem politizĂĄlok itt...nem is fogok itt.... de ez megfontolandĂł....
magam, 20:53
|
|
|
csak mert szép:)
magam, 20:02
|
|
|
Ăszi chanson
Ăsz hĂșrja zsong, Jajong, busong A tĂĄjon, S ont monoton BĂșt konokon Ăs fĂĄjĂłn.
S Ă©n csĂŒggeteg, HalvĂĄny beteg, Mig Ă©jfĂ©l Kong, csak sirok, S elĂ©m a sok TĂ»nt kĂ©j kĂ©l.
Ă, mĂșlni mĂĄr, Ăsz! hullni mĂĄr EresszĂ©l! Mint holt avart, Mit felkavart A rossz szĂ©l... (TĂłth ĂrpĂĄd fordĂtĂĄsa)
magam, 19:28
|
|
|
mert Ă©lni jĂł..
magam, 18:40
|
|
|
magam, 12:18
|
|
|
RepĂŒlĂ©si alapszabĂĄlyok
1. A felszĂĄllĂĄs lehetĂ”sĂ©g. A leszĂĄllĂĄs kĂ©nyszer. 2. A botkormĂĄnyt elĂ”re tolva, alattunk a hĂĄzak mĂ©rete nĂ”, hĂĄtrahĂșzva pedig csökken. Huzamosan hĂĄtrahĂșzva tartva a kormĂĄnyt, a hĂĄzak ismĂ©t nĂ”ni kezdenek. 3. A repĂŒlĂ©s nem veszĂ©lyes, csak a lezuhanĂĄs az. 4. Jobb lent lenni Ă©s azt kĂvĂĄnni, bĂĄrcsak fent lennĂ©nk, mint fordĂtva. 5. Egy repĂŒlĂ”gĂ©pen csak akkor feleslegesen sok az ĂŒzemanyag, ha lĂĄngra kap. 6. A gĂ©p orrĂĄn lĂ©vĂ” lĂ©gcsavar a pilĂłtĂĄt hivatott hĂ»teni. Ha leĂĄll, a pilĂłta rögtön izzadni kezd. 7. Bizonytalan helyzetben tartsd a repĂŒlĂ©si magassĂĄgot. Az Ă©ggel mĂ©g soha senki nem ĂŒtközött. 8. A "jĂł" leszĂĄllĂĄs az, ami utĂĄn sajĂĄt lĂĄbon elhagyhatĂł a gĂ©p. A "nagyszerĂ»" leszĂĄllĂĄsok pedig azok, amelyek utĂĄn a gĂ©p tovĂĄbb hasznĂĄlhatĂł. 9. Amennyire csak lehet, törekedjĂŒnk arra, hogy a gĂ©p hegyes vĂ©ge mindig elĂ”re ĂĄlljon. 10. Azt, hogy kerekekkel felfelĂ© szĂĄlltĂĄl le onnan veszed Ă©szre, hogy a rĂĄmpĂĄhoz csak teljes gĂĄzzal tudsz eljutni. 11. A tĂșlĂ©lĂ©s valĂłszĂnĂ»sĂ©ge fordĂtva arĂĄnyos a leszĂĄllĂĄsi szöggel. MinĂ©l meredekebb szögben szĂĄll le a gĂ©p, annĂĄl kisebb az esĂ©ly a tĂșlĂ©lĂ©sre Ă©s fordĂtva. 12. Soha ne engedd a gĂ©pet leszĂĄllni olyan helyre, ahova agyilag mĂĄr öt perccel korĂĄbban meg nem Ă©rkeztĂ©l. 13. Tartsd tĂĄvol magad a felhĂ”ktĂ”l. MegbĂzhatĂł forrĂĄsok szerint a hegyek elĂ”szeretettel bujkĂĄlnak a felhĂ”k között. 14. TörekedjĂ©l arra, hogy leszĂĄllĂĄsaid szĂĄma egyenlĂ” legyen a felszĂĄllĂĄsok szĂĄmĂĄval (lĂĄsd az 1. pontot is). 15. A sima leszĂĄllĂĄsnak hĂĄrom egyszerĂ» szabĂĄlya van, de ezeket sajnos senki nem ismeri. 16. A helikopterek nem tudnak repĂŒlni, csak olyan randĂĄk, hogy a föld egyszerĂ»en taszĂtja Ă”ket. 17. Ha az ablakbĂłl csak körbe-körbe forgĂł talajt lĂĄtsz Ă©s az utastĂ©rbĂ”l a zĂ»rzavar hangjai szĂ»rĂ”dnek, akkor a dolgok nincsenek egĂ©szen rendjĂ©n. 18. A gravitĂĄciĂł nem ötlet, hanem termĂ©szeti törvĂ©ny, amely ellen fellebbezĂ©snek helye nincs. 19. A sebesen zuhanĂł alumĂnium tĂĄrgy kontra mozdulatlan föld csatĂĄt eddig mindig a föld nyerte meg. 20. A jĂłzan döntĂ”kĂ©pessĂ©g alapja a tapasztalat. Sajnos a tapasztalatot a rosszul meghozott döntĂ©sek gyarapĂtjĂĄk. 21. Tanulj mĂĄsok hibĂĄibĂłl. Nem fogsz annyi ideig Ă©lni, hogy valamennyit magad is elkövessed. 22. LĂ©gy Ă©ber! Ăgy is lesz mindig valami, ami elkerĂŒli a figyelmedet. 23. Egy pilĂłta szĂĄmĂĄra leghaszontalanabb hĂĄrom adat: a gĂ©p feletti magassĂĄg, a kifutĂłpĂĄlyĂĄn megtett Ășthossz Ă©s a tized mĂĄsodperccel elĂ”bbi pillanat. 24. Vannak öreg, Ă©s vannak vakmerĂ” pilĂłtĂĄk. De öreg vakmerĂ” pilĂłtĂĄk nincsenek. 25. ZuhanĂł repĂŒlĂ”n senki sem ateista. 26. SzĂŒlĂ©sz-NĂ”gyĂłgyĂĄsz: nyugodjon meg kedves, gyerek bent Ă©s repĂŒlĂ” fent mĂ©g soha nem maradt. 27. MirĂ”l lehet felismerni az izraeli repĂŒlĂ”gĂ©pet? Az orrĂĄrĂłl Ă©s a farkĂĄrĂłl.
magam, 8:59
|
|
|
KALENDĂRIUM
Szeptember 13. Napkelte: 06:17 Napnyugta: 19:01
Holdkelte: 21:37 Holdnyugta: 13:51
Ma Kornél, Jånos, Lujza, Mór, Amadil, Amåta, Ludovika, Móric napja van.
Boldog névnapot!
KornĂ©l : Latin eredetĂ» nĂ©v, a Cornelius nemzetsĂ©gnĂ©v rövidĂŒlĂ©se. JelentĂ©se somfa, szarv, corneliusi.
JĂĄnos : Bibliai nĂ©v. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se "Jahve megkegyelmezett". MagyarorszĂĄgon a XVI - XVIII. szĂĄzadban a legnĂ©pszerĂ»bb fĂ©rfinĂ©v volt, Ă©s kĂ©sĂ”bb is a leggyakoribbak közĂ© tartozott, egĂ©szen az 1970-es Ă©vekig.
Lujza : Francia eredetĂ» nĂ©v, a Lajos fĂ©rfinĂ©v francia megfelelĂ”jĂ©nek a nĂ”i pĂĄrjĂĄbĂłl (Louise) szĂĄrmazik, jelentĂ©se hĂrnĂ©v, hĂĄborĂș. LehetsĂ©ges, hgy latin-germĂĄn eredetĂ», jelentĂ©se a Lucretius nemzetsĂ©ghez tartozĂł.
MĂłr : A MĂłric XIX. szĂĄzadi rövidĂŒlĂ©sĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. MĂĄs magyarĂĄzat szerint a Maurus rövidĂŒlĂ©sekĂ©nt tartjĂĄk szĂĄmon. JelentĂ©se mĂłr, szerecsen.
Amadil : Spanyol eredetû név, az Amada (magyarul Amåta) szårmazéka. Mås magyaråzat szerint, az Amåbel és Amadea keveredésével jött létre. Jelentése kedves, szeretett.
Amåta : Latin eredetû név, jelentése kedves, szeretett.
Ludovika : GermĂĄn, Ăłfrancia, latin eredetĂ» nĂ©v, a Lajos fĂ©rfinĂ©v latinosĂtott alakjĂĄnak a nĂ”i pĂĄrja. JelentĂ©se hĂrnĂ©v, hĂĄborĂș.
Móric : Latin eredteû név, a Mauritius névbÔl szårmazik, ez pedig a Maurus tovåbbképzése jelentése mór, szerecsen.
-------------------------------------------------------------------------- 1961 (46 éve történt) Az Elnöki Tanåcs ismét Kådår Jånost (eredeti nevén: Csermanek Jånos), az MSZMP KB fÔtitkåråt nevezte ki miniszterelnökké, aki felmentéséig, 1965.06.25-ig töltötte be mår måsodszor ezt a tisztséget.
1788 (219 Ă©ve törtĂ©nt) New York City lett az EgyesĂŒlt Ăllamok fĂ”vĂĄrosa.
1931 (76 Ă©ve törtĂ©nt) Matuska Szilveszter felrobbantotta a BĂ©csbe tartĂł nemzetközi gyorsvonat alatt a biatorbĂĄgyi vasĂști hidat szeptember 12-rĂ”l 13-ra virradĂł Ă©jjel 0 Ăłra 20 perckor.
1965 (42 Ă©ve törtĂ©nt) Az USA-ban megjelenik a Beatles egyik legszebb felvĂ©tele, a Yesterday. Ezen a napon kaptĂĄk meg az elsĂ” Grammy-dĂjat is, legjobb zenekarkĂ©nt Ă©s az A Hard Day`s Night cĂmĂ» nagylemezĂŒkĂ©rt.
1977 (30 éve történt) Bemutatta az elsÔ diesel autójåt a General Motors.
magam, 8:37
|
|
|
napi okossĂĄg:
A gyerek a jelenrõl, a fiatal a jövõrõl, az idõs a mĂșltrĂłl ĂĄlmodik
.
magam, 8:31
|
|
|
GyĂĄszol hĂĄrom hangyaboly, cincognak a tĂŒcskök, kĂ©k ködnek nĂ©zik az eget, zöld ködnek a fĂŒstöt. Szaladnak a fĂŒvekhez, elszĂĄll a fĂ» dĂ©lre, kukoricazĂĄszlĂłn lobog ĂŒszök feketĂ©je. BoglyaszĂĄllĂĄs felrepĂŒl, a fĂĄk messze Ășsznak, tĂŒcsökcirr ördögszekĂ©ren panaszol az Ăștnak. MegadjĂĄk mind magukat, sĂĄrgöröngyre ĂŒlnek, sĂrnak, rĂnak, s kis öklĂŒkkel gyöngykönnyet törĂŒlnek
magam, 7:54
|
|
|
Jó reggelt szép napot!
magam, 7:43
|
|
|
|
| |