2007. augusztus 31., péntek |
|
|
0 |
|
|
Jó éjt szép ålmokat,nyugodt éjszakåt!
magam, 21:09
|
|
|
Mennyi rĂ©teg rakĂłdik a szĂvre! Mind a mĂșlĂĄs megtestesĂŒlĂ©se. Mennyi könny, Mennyi mosoly! A mĂ©rleg nyelve kibillen minden Ășj napon. FĂ©nybe mĂĄrt a vilĂĄg, majd sötĂ©tbe zĂĄr. Ărzelmek hullĂĄmain a pillanat megĂĄll (ISz)
magam, 20:38
|
|
|
Egy fĂ©rfi folyton arrĂłl prĂ©dikĂĄl a felesĂ©gĂ©nek, hogy ha jobban szerveznĂ© a hĂĄzimunkĂĄt, mindenre jutna ideje. Egy dĂ©lutĂĄn egyedĂŒl marad otthon, Ă©s gondolja, hogy majd Ă” bebizonyĂtja, milyen gyorsan lehet egy sĂŒtemĂ©nyt sĂŒtni. NĂ©hĂĄny Ăłra mĂșlva becsönget a szomszĂ©d: - Mi ĂșjsĂĄg, csak nem sĂŒtemĂ©nyt sĂŒtöttĂ©l? - De, igen, aztĂĄn mĂ©g megpucoltam a konyhaablakot, elmosogattam, lemostam a falakat, kimostam a fĂŒggönyt, Ă©s mĂ©g le is zuhanyoztam. - vĂĄlaszolja a fĂ©rj kimerĂŒlten. - Ăs hogy-hogy ilyen nagy munkĂĄba fogtĂĄl? - kĂ©rdi a szomszĂ©d. - HĂĄt, az Ășgy kezdĂ”dött, hogy a sĂŒti alapanyagokat beraktam a turmixgĂ©pbe, Ă©s elfelejtettem rĂĄtenni a tetejĂ©t.
magam, 9:10
|
|
|
ĂRIĂS LĂ Debrecenben
magam, 8:57
|
|
|
Reggel Ăłta tanakodtam,
Mit mondhatnék tenéked,
Olyan szépet gondoltam ki,
Hogy elmondani nem lehet.
Nem talĂĄltam rĂĄ szavakat,
MĂ©g verset sem talĂĄltam,
Minden, amit elmondhatnék
Itt van egy szĂĄl virĂĄgban
NAGYON SZĂP NAPSUGARAS NAPOT KIVĂNOK! :))) (IG.)
magam, 8:40
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 31. Napkelte: 05:59 Napnyugta: 19:28
Holdkelte: 14:08 Holdnyugta: 22:10
Ma Erika, Bella, AldĂĄn, RamĂłna, Rajmund, Aida, PamĂna, Amina napja van.
Boldog névnapot!
Erika : GermĂĄn, latin eredetĂ» nĂ©v, az Erik fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, gyakran tĂ©vesen azonosĂtjĂĄk az erika növĂ©nynĂ©vvel. JelentĂ©se nagyrabecsĂŒlt.
Bella : Olasz, spanyol eredetĂ» nĂ©v, a -bell, -bella vĂ©gĂ» neveknek a több nyelvben elĂ”fordulĂł rövidĂŒlĂ©se, jelentĂ©se szĂ©p.
AldĂĄn : Angol, nĂ©met eredetĂ» nĂ©v, az Ă©szaki germĂĄn Haldan nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se egyik ĂĄgon dĂĄn szĂĄrmazĂĄsĂș.
Ramóna : Ramóna a Ramón férfinév nÔi pårja. Spanyol eredetû, mely a germån Reginmund szårmazéka. Jelentése: okos védelmezÔ.
Rajmund : A Rajmund férfinév a német Raimundból ered, mely a germån Raginmunt fejleménye. Jelentése: okos védÔ, elemeinek jelentése: "(isteni)tanåcs", "döntés + védelem"
Aida : Verdi hasonlĂł cĂmĂ» operĂĄja fĂ”szereplĂ”jĂ©nek a neve.
PamĂna : VarĂĄzsfuvola cĂmĂ» opera (Mozart) nĂ”i fĂ”szereplĂ”jĂ©nek neve.
Amina : NĂ©met, olasz eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se vĂ©delem. MĂĄs magyarĂĄzat szerint, arab eredetĂ» nĂ©v, Mohamed prĂłfĂ©ta anyjĂĄnak neve Ămina volt. JelentĂ©se hĂ»sĂ©ges. --------------------------------------------------------------------------
12 (1995 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Caius Iulius Caesar Germanicus Caligula rĂłmai csĂĄszĂĄr.
1917 (90 Ă©ve törtĂ©nt) Budapesten megszĂŒletett AczĂ©l György politikus, akit 1949-ben koholt vĂĄdak alapjĂĄn letartĂłztattak. 1954-es szabadulĂĄsa utĂĄn rehabilitĂĄltĂĄk.
1949 (58 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Richard Gere amerikai szĂnĂ©sz. (Egy tiszt Ă©s egy Ășriember, Micsoda nĂ”).
1994 (13 éve történt) Végleg tåvoztak Kelet-Németorszåból az NDK-t csaknem ötven esztendeig megszållva tartó szovjet-orosz csapatok.
magam, 8:10
|
|
|
napi okossĂĄg:
Az alkotĂł Ă©let titka az, hogy felnĂ”ttkorban is megĂ”rizzĂŒk a gyermekkor szellemĂ©t
.
magam, 7:56
|
|
|
"EsĂ” utĂĄn hasad a kĂ©k, meztelenĂŒl ragyog az Ă©g, a csatornĂĄn friss vĂz csorog, a torkos föld ma jĂłllakott, Ă©s nedvesen Ă©s rĂ©szegen tĂĄncol a fĂ©ny a rĂ©teken. Ma Ă©jszaka zizeg a nĂĄsz arasznyit nĂ” minden kalĂĄsz!
SzĂ©les talĂĄrban megy a pap, a hĂvek fĂ©lreĂĄllanak, a pap ma szĂ©pen prĂ©dikĂĄlt, szava szĂvekbe csordogĂĄlt, s termĂ©kenyen Ă©s könnyesen csillan jĂłsĂĄg a szemeken. EsĂ” utĂĄn az emberek meleg Ă©neket zengenek. ..." (AmbrĂłzy Ă.)
magam, 6:22
|
|
|
JĂł reggelt!
magam, 6:14
|
|
|
|
2007. augusztus 30., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Szép estét,jó éjszakåt széprÔl szóló ålmokat!
magam, 21:47
|
|
|
Ăji csendĂ©let
Az Ă©gen hold ragyog, csillagok ĂĄrja tiszteleg, felhĂ” az Ă©gre fĂ©lve rebben, az Ă©jben bagoly dalol Ă©neket.. Kicsiny madĂĄrraj ĂĄgak közt pihen, biztosban vĂĄrja holnapod.. Ă©n Ărok csak az esti csendben, s fĂŒledbe sĂșgom, itt vagyok.... (SZs)
magam, 21:23
|
|
|
fa-hĂĄz
magam, 20:40
|
|
|
a kĂ©pre: Ă©n 5 öt talĂĄltam:)) volt aki ĂŒgyesebb volt Ă©s 6 -ot talĂĄlt!:)
.
magam, 20:02
|
|
|
a természetfilmes...
magam, 19:47
|
|
|
kert-szobor, vagy szobor-kert?
magam, 13:35
|
|
|
Egy jĂł verda meg egy tyĂșk - Ă©s menĂ” leszel...!
magam, 9:00
|
|
|
Mondat - Ă©rtelem nĂ©lkĂŒl, szavak - tartalom nĂ©lkĂŒl, jelek - jelentĂ©s nĂ©lkĂŒl, arcok - tekintet nĂ©lkĂŒl nem kellenek.
LĂ©pĂ©s - mozdulat nĂ©lkĂŒl, ĂĄlom - oltalom nĂ©lkĂŒl, ima - ĂĄhĂtat nĂ©lkĂŒl, ember - embersĂ©g nĂ©lkĂŒl, nem kellenek.
MagĂĄny - remĂ©nysĂ©g nĂ©lkĂŒl, falak - ablakok nĂ©lkĂŒl, igaz - valĂłsĂĄg nĂ©lkĂŒl, valĂł - igazsĂĄg nĂ©lkĂŒl nem kellenek.
Zene - felhangok nĂ©lkĂŒl, vonzĂĄs - szemĂ©rem nĂ©lkĂŒl, tested - szerelmed nĂ©lkĂŒl, Ă©let - Ă©leted nĂ©lkĂŒl nem kellenek.
Ăs neked? (A.A.)
magam, 8:26
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 30. Napkelte: 05:58 Napnyugta: 19:29
Holdkelte: 12:56 Holdnyugta: 21:40
Ma RĂłzsa, FĂ©lix, RĂłza napja van.
Boldog névnapot!
RĂłzsa : Magyar eredetĂ» nĂ©v, a Rosa latin nĂ”i nĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. MĂĄr az ĂrpĂĄd-korban hasznĂĄlatos volt MagyarorszĂĄgon. JelentĂ©se a virĂĄg maga.
Félix : Latin eredetû név, jelentése boldog, szerencsés.
Róza : Latin eredetû név, a Rosa névbÔl szårmazik. Mås magyaråzat szerint a magyarban a Rozålia önållósult becézÔje. Jelentése rózsa.
---------------------------------------------------------------------------
1773 (234 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Pollack MihĂĄly Ă©pĂtĂ”mĂ»vĂ©sz, a magyar klasszicista Ă©pĂtĂ©szet jelentĂ”s alakja, a Nemzeti MĂșzeum Ă©s a VigadĂł Ă©pĂtĂ”je.
1574 (433 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Szenczi (Szenci) MolnĂĄr Albert reformĂĄtus pap, egyhĂĄzi ĂrĂł, nyelvtudĂłs, zsoltĂĄrköltĂ”, mĂ»fordĂtĂł. Ă kĂ©szĂtette el az elsĂ” magyar - latin szĂłtĂĄrt.
1740 (267 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett David Bushnell, a tengeralattjĂĄrĂł feltalĂĄlĂłja.
1943 (64 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Adamis Anna költĂ” Ă©s elĂ”adĂłmĂ»vĂ©sz, zene- Ă©s dalszövegĂrĂł.
1960 (47 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt SzĂ”nyi IstvĂĄn Kossuth-dĂjas festĂ”, kivĂĄlĂł mĂ»vĂ©sz.
magam, 7:30
|
|
|
napi okossĂĄg:
Azért jó a mazohistånak, mert ha rossz, akkor jó. Ha meg jó, akkor rossz, tehåt jó.
.
magam, 6:23
|
|
|
Egy kis csoda
Egy rĂłzsafa mellett leĂŒltem.
VĂĄrtam a bimbĂł hasadĂĄsĂĄt.
NÔtt, nÔtt egyre jobban és duzzadt:
VĂ©gĂŒl kinyitotta virĂĄgĂĄt.
GyönyörĂ» volt a szirma szĂne:
Egy csoda volt az egész viråg.
KiĂĄltani szerettem volna:
Emberek! Nézzéktek a csodåt!
Miért rohantok vilågot låtni?
Nyugtalan szĂvetek mit keres?
Ennél szebbet sehol sem låttok.
Sohasem låttok emberek. (Påskulyné)
magam, 6:19
|
|
|
JĂł reggelt mindenkinek!
magam, 6:07
|
|
|
|
2007. augusztus 29., szerda |
|
|
0 |
|
|
JĂł Ă©jt nyugodt Ă©jszakĂĄt!
magam, 21:12
|
|
|
JĂł Ă©jszakĂĄt!
Ezernyi ålmos kis madårka fészkén lel altató tanyåt, elrejti lombok lenge såtra, - jó éjszakåt!
Sóhajt a forrås, néha csobban, a sötét erdÔ bólogat, viråg, fû szendereg nyugodtan, - szép ålmokat!
Egy hattyĂș ring a tĂł vizĂ©ben, nĂĄdas-homĂĄlyban andalog; ringassĂĄk mĂ©ly ĂĄlomba szĂ©pen kis angyalok!
TĂŒndĂ©rpompĂĄjĂș Ă©gi tĂĄjon felkĂ©l az ezĂŒst holdvilĂĄg; összhang a föld, egy Ă©des ĂĄlom... JĂł Ă©jszakĂĄt! (Mihail E.) (Dsida JenĂ” fordĂtĂĄsa)
magam, 20:54
|
|
|
az ĂĄlhatatos:))
magam, 19:50
|
|
|
akkor most mehetĂŒnk?:)
magam, 19:12
|
|
|
magam, 17:59
|
|
|
ĂștbaigazĂtĂĄs
magam, 9:17
|
|
|
"A szeretetnek melege van a termĂ©szet hidegĂ©ben, vilĂĄgossĂĄga van az Ă©let sötĂ©tsĂ©geiben, Ă©s a szeretetnek ajkai vannak, amik mosolyognak velĂŒnk az örömben, Ă©s lecsĂłkoljĂĄk könnyeinket a fĂĄjdalomban" (GĂĄrdonyi GĂ©za)
magam, 8:02
|
|
|
KALENDĂRIUM
Augusztus 29. Napkelte: 05:57 Napnyugta: 19:31
Holdkelte: 11:45 Holdnyugta: 21:17
Ma Beatrix, Erna, JĂĄnos, Kamilla, Szabina, CĂ©zĂĄr, Kandida, SebĂ”, Szabin napja van.
Boldog névnapot!
Beatrix : Latin eredetĂ» nĂ©v, jelentĂ©se boldogĂtĂł, boldogsĂĄgot hozĂł.
Erna : ĂfelnĂ©met eredetĂ» nĂ©v, az Erneszta önĂĄllĂłsult nĂ©met becĂ©zĂ”jĂ©bĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se komoly, hatĂĄrozott, kĂŒlönösen a harcban.
JĂĄnos : Bibliai nĂ©v. A hĂ©ber Johanan nĂ©v görög Johannesz vĂĄltozatĂĄbĂłl (ill. ennek a hasonlĂł hangzĂĄsĂș latin Johannes formĂĄjĂĄbĂłl) szĂĄrmazik. JelentĂ©se "Jahve megkegyelmezett". MagyarorszĂĄgon a XVI - XVIII. szĂĄzadban a legnĂ©pszerĂ»bb fĂ©rfinĂ©v volt, Ă©s kĂ©sĂ”bb is a leggyakoribbak közĂ© tartozott, egĂ©szen az 1970-es Ă©vekig.
Kamilla : A Kamill fĂ©rfinĂ©v nĂ”i pĂĄrja, egyĂșttal egy gyĂłgynövĂ©ny neve. Latin eredetĂ», jelentĂ©se nemesi szĂŒletĂ©sĂ», aki az ĂĄldozatoknĂĄl szolgĂĄlt.
Szabina : Latin eredetû név, a Szabin férfinév nÔi pårja. Jelentése a szabinok népéhez tartozó.
CĂ©zĂĄr : Etruszk, latin eredetĂ» nĂ©v, a rĂłmai Caesar csalĂĄdnĂ©vbĂ”l szĂĄrmazik. JelentĂ©se hosszĂș hajĂș, dĂșs hajĂș.
Kandida : Latin eredetû név, a Kandid férfinév nÔi pårja, jelentése fehér, fénylÔ, ragyogó.
SebÔ : A Sebestyén régi magyar becézÔjébÔl önållósult.
Szabin : Latin eredetû név, a Sabinus névbÔl szårmazik, jelentése a szabinok népéhez tartozó férfi. -------------------------------------------------------------------------
1526 (481 éve történt) A mohåcsi csatåban II. Szulejmån török szultån legyÔzte a II. Lajos kiråly vezette magyar hadsereget. A harcban életét vesztette II. Lajos (1516-1526), akivel a Jagellók magyar-cseh åga kihalt.
1938 (69 Ă©ve törtĂ©nt) Meghalt Karinthy Frigyes ĂrĂł, mĂ»fordĂtĂł, kritikus, ĂșjsĂĄgĂrĂł, humorista, a kabarĂ© nagy mestere.
1434 (573 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Janus Pannonius (eredeti nevĂ©n: Csezmiczei JĂĄnos) humanista, latin nyelven alkotĂł költĂ”, a magyar vilĂĄgi lĂra elsĂ” jelentĂ”s kĂ©pviselĂ”je.
1541 (466 éve történt) II. Szulejmån török szultån csellel elfoglalta Budåt, amely 145 évig a török uralom központjåvå vålt.
1885 (122 éve történt) Gottlieb Daimler német feltalåló szabadalmaztatta a vilåg elsÔ benzinmotoros kerékpårjåt.
1958 (49 Ă©ve törtĂ©nt) MegszĂŒletett Michael Jackson amerikai popĂ©nekes, zeneszerzĂ”.
1964 (43 Ă©ve törtĂ©nt) Megjelent Roy Orbison Oh, Pretty Woman cĂmĂ», mĂĄig nĂ©pszerĂ» dala.
1987 (20 éve történt) A Los Lobos zenekar feldolgozat Ritchie Valens 1959-es klasszikusåt, a La Bambåt, mellyel slågerlista vezetÔk lettek.
magam, 7:40
|
|
|
napi okossĂĄg:
Ha egy fekete macska ĂĄtmegy elĂ”tted az Ășton, az azt jelenti, hogy tart valahovĂĄ.
.
magam, 6:29
|
|
|
|
| |