2007. június 8., péntek |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
SzĂvbõl szeretni hĂven! Nincs szebb, Ă©gni e tûzben! Ăs egyĂŒtt repĂŒlni fel, hogy lelkĂŒnk kevĂ©sbĂ© fĂ©ljen!
SzĂvbõl szeretni annyi, Ă©rte mindent föladni! Ăs szĂĄllni, fent sĂłlyomszĂĄrnyon szĂĄllni, ĂĄldĂĄst talĂĄlni!
Ăgig emeld a szĂved! SzĂĄguldj, szerelmĂŒnk hirdesd! Ăs Ăgy nyer Ă©rtelmet vĂ©gleg ĂĄlom, boldogsĂĄg, Ă©let!
SzĂvbõl szeretni hĂven! Nincs szebb, Ă©gni e tûzben! Ăs egyĂŒtt repĂŒlni fel, hogy lelkĂŒnk kevĂ©sbĂ© fĂ©ljen! SzĂvbõl szeretni mĂĄmor, elvĂ©sz közel s a tĂĄvol! Ăs Ă©rezd, a szĂved lĂĄngol, eltûnt a mĂșlt a mĂĄbĂłl!
SzĂvbõl szeretni annyi (szeretni szĂvbõl), Ă©rte mindent föladni (szĂĄllni, csak szĂĄllni)! Ăs szĂĄllni, fent sĂłlyomszĂĄrnyon szĂĄllni, ĂĄldĂĄst talĂĄlni (ĂĄldĂĄst talĂĄlni)!
SzĂvbõl szeretni hĂven (szĂvbõl szeretni)! Nincs szebb, Ă©gni e tûzben (Ă©gjĂŒnk e tûzben)! Ăs egyĂŒtt repĂŒlni fel, hogy lelkĂŒnk kevĂ©sbĂ© fĂ©ljen! Szerelem! ------------------------------------------------------------------------------ Verona hercege) Ki vĂ©letlenĂŒl erre jĂĄr, egy furcsa, vad vĂĄrost talĂĄl. SzĂ©p Verona nem vitĂĄs, a többinĂ©l kicsit mĂĄs! Ki össze-vissza utazott, Ă©s mindent vĂ©gig olvasott. Nem segĂt a sok tudĂĄs, a mi VeronĂĄnk mĂĄs!
Mert ez a nép itt nem olyan, hogy békében éljen boldogan! A vérében a harc, a låz, a mi vårosunk mås!
ĂrĂŒlt vilĂĄg, bûbĂĄjos vilĂĄg! A vĂĄros itt kettĂ©szakadt, törvĂ©ny az nincs, csak akarat! KĂ©t csalĂĄd folyton harcban ĂĄll, közĂ©pĂșt nincsen, ez szabĂĄly! Hogy legyek bölcs Ă©s jĂłzan Ă©n, egy hordĂł lĂ”por tetejĂ©n?
(KĂłrus) Egy szĂ©dĂŒlt vilĂĄg! Egy õrĂŒlt vilĂĄg! A szĂ©p Verona Ăgy köszönt: vigyĂĄzz, a bosszĂșvĂĄgy elönt! SzĂ©pek a lĂĄnyok, asszonyok; a kertek, parkok gazdagok. LehetnĂ©nk földi mennyorszĂĄg, hĂĄt belĂŒl miĂ©rt a pokol rĂĄg?
(Verona hercege) Egy õrĂŒlt vilĂĄg!
HiĂĄba kĂ©rĂ©s, könyörgĂ©s, hiĂĄba sĂșlyos bĂŒntetĂ©s! Mindent megteszek, de itt mĂĄr semmi nem segĂt! HĂĄt akkor jöjjön a vasszigor, jöjjön az ostor, szolgasor! A szĂ©p szĂłra e sok lator mĂĄr rĂĄ sem hederĂt!
Mert ez a nép itt nem olyan, hogy békében éljen boldogan! A vérében a harc, a låz, a mi vårosunk mås!
SzĂ©dĂŒlt vilĂĄg! Egy õrĂŒlt vilĂĄg! VeronĂĄt vĂ©rben fĂŒrdeti, az ember meddig tûrheti? Hogy folyton fĂ©lelemben Ă©l, hogy itt a törvĂ©ny ennyit Ă©r. MiĂ©rt van hogy ereinkben itt, vĂ©r helyett gyûlölet folyik?
(KĂłrus) Egy szĂ©dĂŒlt vilĂĄg! Egy õrĂŒlt vilĂĄg! A szĂ©p Verona Ăgy köszönt: vigyĂĄzz, a bosszĂșvĂĄgy elönt! SzĂ©pek a lĂĄnyok, asszonyok; a kertek, parkok gazdagok. LehetnĂ©nk földi mennyorszĂĄg, hĂĄt belĂŒl miĂ©rt a pokol rĂĄg?
VilĂĄg, bûbĂĄjos vilĂĄg! A vĂĄros itt kettĂ©szakadt, törvĂ©ny az nincs, csak akarat! KĂ©t csalĂĄd folyton harcban ĂĄll, közĂ©pĂșt nincsen, ez szabĂĄly! MiĂ©rt van hogy ereinkben itt, vĂ©r helyett gyûlölet folyik?
Egy szĂ©dĂŒlt vilĂĄg! Egy õrĂŒlt vilĂĄg! A szĂ©p Verona Ăgy köszönt: vigyĂĄzz, a bosszĂșvĂĄgy elönt! SzĂ©pek a lĂĄnyok, asszonyok; a kertek, parkok gazdagok. LehetnĂ©nk földi mennyorszĂĄg, hĂĄt belĂŒl miĂ©rt a pokol rĂĄg?
(Verona hercege) ÕrĂŒlt, szĂ©dĂŒlt, õrĂŒlt vilĂĄg! ------------------------------------------------------------------------------ Az Ă©bredĂ©s, bĂĄrhol Ă©l, te bennem Ă©lsz
Ne kĂ©rdezd honnan jöttem, ne kĂ©rd hogy vĂĄltozz Ă©rtem. Ne mondd hogy voltĂĄl mĂĄsĂ©, nincs mĂșlt csak lĂ©gy a mĂĄĂ©.
Suttogd hogy vĂĄrtam mĂĄr rĂĄd, ne ĂĄlmodj szebbet a mĂĄnĂĄl. Ne sĂrj most Ă©rted jöttem, ne nĂ©zz Ășgy rĂĄm.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Az ébredés, bårhol él, te bennem élsz
Ha tåvol jårok tÔled, a holdat sose kérdezd. Titkomat Ô is rejti, vörösre lelkem festi.
A rózsåt érted téptem, bår tudom sose kérted. Fizetni vérrel kellett, érted ez jår.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem.
Nagy a csend kĂ©rlek törd ĂĄt, mondhatsz bĂĄrmit csak mondd mĂĄr. Hangod feltĂĄmaszt engem, Ășj remĂ©nyt Ă©rezz bennem. ------------------------------------------------------------------------------ Ăgy mĂșlt el, hogy meg sem törtĂ©nt, Lobog a szĂv vagy csak a vĂĄgy Ă©g, Mondd mĂ©rt fĂĄj mĂ©g?
FelforgattĂĄl mindent bennem, Egyetlen Ă©rintĂ©s a szĂĄzĂ©rt, Csak kĂ©rd Ă©n Ășgy vĂĄrnĂ©k.
/Ărzem ugyanolyan mĂ©lyen Amikor a fĂ©nyben ĂrnyĂ©kod rĂĄmhajolt, Ărzem ugyanolyan mĂ©lyen Amikor a szĂv Csak szeret Ă©s nem birtokol.
Ref Te vagy az a szerelem Ă©s te vagy az a vĂĄgy Amit Ășgy ĂĄlmodnĂ©k tovĂĄbb Te vagy az a szerelem Ă©s te vagy az a vĂĄgy Ami csak ĂĄlom volt talĂĄn
Ref ism.
2. EskĂŒdtĂ©l, hogy mindig ketten, Kezed a szĂveden s nem lĂĄtszott, Hogy csak eljĂĄtszod.
Felmentetted lelkem, De csak ĂĄldozat voltam Ă©s nem vĂĄdlott, Csak egy megszĂĄllott.
/ ism.
Ref ism. 2x
Annyira vĂĄrtam, de te nem hĂvtĂĄl, Pedig minden percem pont Ășgy fĂĄj, Mint akkor, pont mint akkor, Az a bĂșcsĂș, az a bĂșcsĂșzĂĄs...
Ref ism. 2x ------------------------------------------------------------------------------ Gyere mĂĄr, Ășgy rĂĄz a hideg. De ahogy hozzĂĄm Ă©rsz, Ășgy sistereg. S ahogy a fogaidat Ă©rzem a vĂĄllamon, Valami Ă©rkezik lĂĄthatatlan szĂĄrnyakon. EmlĂ©kek nincsenek, csak fĂ©nykĂ©pek a szĂ©lben. Libegnek valahol, mint zörejek az Ă©jben.
Szerelem utolsĂł vĂ©rig, Szeretlek az utolsĂł percig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Szerelem utolsĂł vĂ©rig, Akarom az utolsĂł cseppig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Nekem nem kell a fĂ», nekem nem kell a tĂ». Ha rĂĄm hajolsz, nekem csak az a gyönyörĂ». Ăs veled repĂŒlök, Te is kapaszkodj belĂ©m. LegyĂ”zöl Ă©s fölemelsz, s akkor minden az enyĂ©m.
S mĂĄr nem hallok semmit csak a lĂ©legzeted, Minket összelĂĄncolt a kĂ©pzelet. Valami ezerrel vĂ©gigfut a hĂĄtamon, Ăs csak ezt akarom, nagyon-nagyon. Nagyon-nagyon.
Szerelem az utolsĂł vĂ©rig, Szeretlek az utolsĂł percig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Szerelem az utolsĂł vĂ©rig, Szeretlek az utolsĂł percig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Szerelem az utolsĂł vĂ©rig, Akarom az utolsĂł cseppig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Szerelem utolsĂł vĂ©rig, Szeretlek az utolsĂł percig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
Szerelem az utolsĂł vĂ©rig, Akarom az utolsĂł cseppig. Ăn azt hiszem, Ă©n Ășgy tudom, Ăn mĂ©g megtalĂĄlhatom.
judyit, 20:46
|
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma is egĂ©sz jĂł napom volt:) EgĂ©sznap punnyadtunk a suliban:D De nembaj,a bnĂ”imĂ©rt bĂĄrmit:):P:P(ImĂĄdom Ăket is:P) 4es leszek latinbĂłl,ami nem könnyĂ»,hisz az osztĂĄlyban 5 ember lett 4es:P Mitne mondjak,tĂ©nyleg bĂŒszke vagyok magamra:) Ăs mondhatnĂĄm nagykĂ©pĂŒsĂ©gbĂ”l,mert van mire föl,de nem...:) Az nem az Ă©n mĂ»fajom:)
judyit, 19:58
|
|
|
|
2007. június 6., szerda |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma vĂ©getĂ©rt a vizsgahetem,mindenbĂ”l 4esre vizsgĂĄztam:) BĂŒszke vagyok magamra:))Azthiszem,jogosan:) Furcsa nagy mĂĄzlim volt...GyakorlatbĂłl pont 1 hete vizsgĂĄztunk,ma pedig elmĂ©letbĂ”l:)Ăs mĂjj csoda,ugyanolyan tĂ©telt hĂșztam elmĂ©letire,mint amit gyakorlaton hĂșztam:) HĂĄt elĂ”szĂ”r azthittem,rosszul lĂĄtok=)De nem:P:DAnnyira boldog vagyok:)) JövĂ”hĂ©ttĂ”l 3 hĂ©tig gyakorlat:))Köszönöm Istenem ezt a sok szĂ©pet:))KĂSZĂNĂM!
judyit, 18:10
|
|
|
|
2007. június 5., kedd |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
HĂĄt nemsokĂĄra Ă©v vĂ©ge:) vizsgahetem van:)Ă©s nagyon jĂłl megy:) JövĂ”hĂ©ttĂ”l 3 hĂ©tig gyakorlat:) VĂĂĂĂĂGRE:))))))))))))Annyira vĂĄrtam:))Ăgy imĂĄdom:))vĂĄĂĄĂĄĂĄĂĄĂĄĂĄ:D:)) Nos,azon gondolkoztam,kiket hĂvjak meg a ballagĂĄsomra:) Sok bnĂ”m nem Pesti,de BĂ©jjjjjbim az,sĂ”t,1 kerĂŒletben lakunk,max 5 perc alatt Ă©rek hozzĂĄ,vagy fordĂtva:PSzeretem naon:))TehĂĄt gondolkozok,kiket hĂvjak meg,bĂĄr van mĂ©g 1 Ă©v,ami alatt rengeteg dolog törtĂ©nhet:) ĂzennĂ©m a carkavarĂłknak,hogy semmikĂ©ppen se prĂłbĂĄljanak szĂ©tvĂĄlasztani a barĂĄtaimmal,1 Ă©v 1 Ă©v,de akkorsem sikerĂŒl:) Ăs volt mĂĄr rĂĄ precedens,hogy voltak vitĂĄk,de NEM VESZEKEDTĂNK:) Sajnos ez a hĂrem...;)Akinek nem inge,ne vegye magĂĄra:) Puszilok mindenkit:))
judyit, 20:58
|
|
|
|
2007. május 31., csütörtök |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
A hûséges baråt
Azt mOndjĂĄk, Hogy egyedĂŒl könnyebb FelelĂ”ssĂ©g Nem nyomja lelked Nekem mĂ©gis van egy JĂłbarĂĄtom Ha Baj van Ă”t mindĂg megtalĂĄlom Olyankor itt ĂĄll mellettem S Nem engedi el a kezem Ha sĂrva kĂ»zdök könnyemmel MagĂĄhoz von Ă©s ĂĄtölel NĂ©ha olyan erĂ”sen szorĂt Testembe mĂĄr fĂĄjdalom hasĂt Nem Ă©rtem hozzĂĄm miĂ©rt ragaszkodik Mint annyi mĂĄs Ă” el miĂ©rt nem taszĂt Ekkor arcĂĄba nĂ©zve a felismerĂ©st lĂĄtom MagĂĄnyban csupĂĄn a magĂĄny hĂ»sĂ©ges barĂĄtom ------------------------------------------------------------------------------ a nagy szerelem sem olyan, mint a versekben Van a mĂĄmor,a szenvedĂ©ly, de kĂ©söbb csak a fĂĄjdalom marad Ăs az utĂłbbi sokkal tovĂĄbb tart.... ------------------------------------------------------------------------------ Akkor a legelviselhetetlenebb valakinek a hiĂĄnya, mikor melletted ĂŒl, Ă©s tudod,hogy sosem lehet a tiĂ©d ...” ------------------------------------------------------------------------------
judyit, 22:58
|
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma vizsgĂĄztam:) 4esre:)BĂŒszke vagyok magamra:)) Persze az igazi vizsgahetem jĂșnius 4edikĂ©tĂ”l kezdĂ”dik 1 teljes hĂ©tig:) Na nembaj,azokat is könnyen megoldom:) hĂĄt amit hĂșztam az a CATĂTEREZĂS nem mindenki tudja,mit jelent...:) A lĂ©nyeg,hogy sikerĂŒlt:))Ăs most NAGYON jĂł kedvem van:) AkĂĄr tetszik,akĂĄr nem:)Akinek nem,az kapja beee:P:D:))
judyit, 21:58
|
|
|
|
2007. május 27., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
1. Sose vårtam råd, és mégis jöttél. Szerelembe fordult minden érzés. Sose tudtam eltitkolni többé, hogy meglåtni és megszeretni, ennyi volt, mår jól tudom.
2. Nem akartam azt, hogy tĂșlszeressĂ©l Mire jĂł, ha nem tarthat örökkĂ© De nem akartam elfordulni TĂ”led s elhinni, hogy nem lesz többĂ© folytatĂĄs, csak bĂșcsĂșzĂĄs.
Refr.: Titokban ĂĄlmodoztunk összebĂșjva, eskĂŒdtĂŒnk az igaz szĂłra, hogy nem tudhatja mĂĄs csak Te meg Ă©n. Titokban ĂĄtkarolva, összebĂșjva, hallgattunk sok hazug szĂłra, s nem tehettĂŒk azt, mit szeretnĂ©nk. Szerelem, de mondd, Ăgy mennyit Ă©r?
3. Nem akartuk azt, hogy Ăgy legyen. De kĂŒlön Ăștra tĂ©rtĂŒnk hirtelen. Ki vigyĂĄz majd rĂĄnk, ha messze mennĂ©nk, ĂștvesztĂ”ben kĂłborolva, merre jĂĄrsz? MĂĄr nem talĂĄlsz.
Refr.: Titokban ĂĄlmodoztunk összebĂșjva, eskĂŒdtĂŒnk az igaz szĂłra, hogy nem tudhatja mĂĄs csak Te meg Ă©n. Titokban ĂĄtkarolva, összebĂșjva, hallgattunk sok hazug szĂłra, s nem tehettĂŒk azt, mit szeretnĂ©nk. Szerelem, de mondd, Ăgy mennyit Ă©r?
Titokban ĂĄlmodoztunk összebĂșjva, eskĂŒdtĂŒnk az igaz szĂłra, hogy nem tudhatja mĂĄs csak Te meg Ă©n. Titokban ĂĄtkarolva, összebĂșjva, hallgattunk sok hazug szĂłra, s nem tehettĂŒk azt, mit szeretnĂ©nk. Szerelem, de mondd, Ăgy mennyit Ă©r? Szerelem, de mondd, Ăgy mennyit Ă©r?
judyit, 11:46
|
|
|
|
2007. május 26., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Egy nagyon szĂ©p verset kaptam egy csigĂĄstĂłl,amit köszönök. A vers Ăgy szĂłl:Azt kĂvĂĄnom Neked ezen a szĂ©p napon, Ragyogjon RĂĄd napfĂ©ny, legyĂ©l boldog nagyon. SzĂved sose fĂ©ljen, bĂĄnat sose Ă©rjen. Minden utadon szerencse kĂsĂ©rjen!! Köszönöm!
judyit, 12:45
|
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma van a szĂŒlinapom!!!17 Ă©ves lettem...NahĂĄt:)Ilyen is ritkĂĄn van Nemtudom mi lesz ma,bĂĄr tegnap furcsa elÔérzetem volt...de majd meglĂĄtjuk:) Ja,ma szĂŒlettem 1 napon KĂĄdĂĄr JĂĄnossal...HĂĄt Ă biztos nem 17 Ă©ves,max 170:D :)Neki is boldog szĂŒlinapot!:)))
judyit, 5:13
|
|
|
|
2007. május 15., kedd |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Nem is tudom,mit Ărjak most le Nektek:) Nektek,akik nĂ©zitek a naplĂłmat:) IgazĂĄbĂłl mostanĂĄban sokat tanulok,kĂ©szĂŒlök a vizsgĂĄimra:) JĂșnius 4Ă©tĂ”l vizsgahetem van,Ă©s bĂĄr jĂłl tanulok,a vizsgalĂĄz termĂ©szetesen megvan:) Itthon... Anyum sajnos mĂ©g mindig kĂłrhĂĄzban,nagyon szeretnĂ©m,ha mĂĄr kijönne:( Nagyon hiĂĄnyzik!Mindennap megyek,Ă©s meglĂĄtogatom:)Nagyon szeretem! ĂcsĂ©m kicsit szĂ©tszĂłrt. Apum dolgozik Ăn pedig tanulok.SzabadidĂ”mben megprĂłbĂĄlok egy kicsit pihenni kissebb-nagyobb sikerrel.Most sajnos megint nehezebb az Ă©letem,mivel anyu kĂłrhĂĄzban van,Ă©s a suliban is kezd minden egyre zavartabbĂĄ vĂĄlni. Sajnos mostanĂĄban sok a veszekedĂ©s,vita az osztĂĄlyomban,amit megĂ©rtek,Ă©s amikor meghallom,nĂ©ha a falra tudnĂ©k mĂĄszni 1esektĂ”l.De ez van,sajnos a legjobb csalĂĄdokban,kapcsolatokban is vannak veszekedĂ©sek. Most Ă©rdekesen Ă©rzem magam...JĂłl is,Ă©s nem is(testileg-lekileg) Testileg azĂ©rt nem vagyok jĂłl,mert fĂĄradt,kimerĂŒlt vagyok,melegem van,esznek a bogarak. Lelkileg pedig vhogy...nem is tudok rĂĄ megfelelĂ” szĂłt talĂĄlni...nemtudok rĂĄ megfelelĂ” szĂłt mondani...Vegyesek az Ă©rzelmeim...JĂłk,Ă©s rosszak 1arĂĄnt Lehet,hogy a mostani dolgok miatt,nemtudom:) De nem is fecsĂ©rlem tovĂĄbb a szĂłt:) Köszönöm azoknak,akik elolvassĂĄk a naplĂłmat:) Sokan hisztisnek tartanak,mert nem ismernek:) igaz,interneten keresztĂŒl nem lehet 100%osan megismerni egy embert De aki akar,Ă©s persze,akinek engedem,az megismerhet:) Sokan lĂĄttak szemĂ©llyesen,Ă©s Ă©rdekes visszajelzĂ©seket kaptam:) Nem arra gondolok,hogy ilyen szĂ©p,vagy olyan szĂ©p,hanem arra,hogy a mai napig,ha nem is napi kapcsolatban vagyunk 1mĂĄssal,de hozzĂĄjuk bĂĄrmikor fordulhatok segĂtsĂ©gĂ©rt,tanĂĄcsĂ©rt,Ă©s ez termĂ©szetesen kölcsönös! Soha nem gondoltam,hogy chatelni fogok...Hogy lesznek barĂĄtaim...Hogy ennyi barĂĄtom van...Hogy lesznek olyan emberek,akik szeretnek,Ă©s akiket viszont szerethetek,ami nagyon jĂł Ă©rzĂ©s:) ImĂĄdok szeretni:)FĂ”leg azokat,akik Ă”szintĂ©n viszont szeretnek:) Ăs aki(k)olvassa(olvassĂĄk),tudja(tudjĂĄk)ki(k)re gondolok:) Visszaolvastam az elsĂ” bejegyzĂ©stĂ”l az utolsĂłig...Ăs gondolkoztam. Azon,hogy mennyit vĂĄltoztam...igaz,hogy csak 17 Ă©ves vagyok,de ennek ellenĂ©re rengeteg olyan tĂĄviratot,vĂ©lemĂ©nyt,megjegyzĂ©st kaptam,hogy a korom ellenĂ©re sokkal Ă©rtelmesebb vagyok,ami a korombeli fiataloknĂĄl nem,vagycsak igen ritkĂĄn mondhatĂł el,Ă©shogy sok fiatal,sĂ”t(meglepĂ”dĂ©semre)FELNĂTT is pĂ©ldĂĄt vehetne rĂłlam.Ăn erre bĂŒszke vagyok,mert sajĂĄt magamat adom,sajĂĄt magam beszĂ©lek a csigĂĄn,sajĂĄt kezĂŒleg Ărok a naplĂłmba,Ă©s nem veszek fel"ĂĄllarcot" Ăn azt gondolom,hogy ha vki nem tudja sajĂĄt magĂĄt vĂĄllalni,az teljesen feleslegesen megy chatelni. Ăn soha nem mondtam,vagy tettem olyat,amit mĂĄs tett vagy mondott!!!! ĂrĂŒlök,hogy itt lehetek.sok embert megismertem,sokukkal tartom a kapcsolatot a mai napig,aminek nagyon örĂŒlök. Nos,aki elolvassa-e naplĂłt,jusson eszĂ©be,hogy mindezt egy 17 Ă©ves lĂĄny Ărta! Nem felnĂ”tt!! TovĂĄbbra is vĂĄrom a kommenteket,tĂĄvcsitak,Ă©s termĂ©szetesen vĂĄlaszolok is!
judyit, 22:39
|
|
|
|
2007. május 14., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Lacrymosa
Out on your own cold and alone again can this be what your really wanted, baby!
Blame it on me set your guilt free nothing can hold you back now
Now that you’re gone I feel like myself again grieving the things I can’t repair and willing…
To let you blame it on me and set your guilt free I don’t want to hold you back now love I can’t change who I am not this time, I wont lie to keep you near me and in this short time, there’s no time to waste on giving up my love wasn’t enough
And you can blame it on me just set your guilt free, honey I don’t want to hold you back now love ------------------------------------------------------------------------------ The Only One
When they all come crashing down – mid-flight you know you’re not the only one when they’re so alone they find a back door out of life you know you’re not the only one
We’re all grieving lost and bleeding
All our lives we’ve been waiting for someone to call our leader all your lies I’m not believing heaven shine a light down on me
So afraid to open your eyes – hypnotized you know you’re not the only one never understood this life and you’re right I’m not deserve but you know I’m not the only one
We’re all grieving lost and bleeding
All our lives we’ve been waiting for someone to call our leader all your lies I’m not believing heaven shine a light down on me
Don’t look down don’t look into the eyes of the world beneath you don’t look down, you’ll fall down, you’ll become their sacrifice right or wrong can’t hold onto the fear that I’m lost without you if I can’t feel, I’m not mine, I’m not real
All our lives we’ve been waiting for someone to call our leader all your lies I’m not believing heaven shine a light down on me ------------------------------------------------------------------------------ Haunted
Long lost words whisper slowly to me Still can`t find what keeps me here When all this time I`ve been so hollow inside I know you`re still there
Watching me, wanting me I can feel you pull me down Fearing you loving you I won`t let you pull me down
Hunting you I can smell you - alive Your heart pounding in my head
Watching me, wanting me I won`t let you pull me down Saving me, raping me, watching me
Watching me, wanting me I can let you pull me down Fearing you... loving you I won`t let you pull me down ------------------------------------------------------------------------------
Numb
I`m tired of being what you want me to be Feeling so faithless, lost under the surface I don`t know what you`re expecting of me Put under the presure of walking in your shoes Caught in the undertow Just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow Just caught in the undertow Refrain I`ve become so numb I can`t feel you there Become so tired So much more aware I`m becomming this All I want to do Is be more like me And be less like you Can`t you see that your smothering me Holding too tightly, afraid to lose control `Cause everything that you thought I would be Has fallen apart, right in front of you Caught in the undertow Just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow Just caught in the undertow And every second I waste, is more than I can take Refrain And I know I may end up failing too But I know you were just like me With someone disappointed in you Refrain (x2) I`ve become so numb I can`t feel you there I`m tired of being what you want me to be ------------------------------------------------------------------------------ ĂrzĂ©ketlen
BelefĂĄradtam annak lenni, akinek elvĂĄrtad, hogy legyek Elveszve a felszĂn alatt, mĂĄr hinni sem tudok Nem Ă©rtem, mit vĂĄrsz el tõlem Ăs csak kĂ©nyszerbõl jĂĄrok mĂ©g mindig a te nyomodban (Ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat, csak ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat) A te szemedben bĂĄrmi amit teszek, hiba (Ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat, csak ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat) Olyan Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam, mĂĄr tĂ©ged sem Ă©rezlek, Ăgy elfĂĄradtam, de ezentĂșl Ăłvatosabb leszek, EzzĂ© vĂĄltam Ă©s minden amit szeretnĂ©k, KevĂ©sbĂ© hozzĂĄd hasonlĂtani, Ă©s jobban önmagam lenni. HĂĄt nem lĂĄtod, hogy megfojtasz, TĂșl szorosan fogsz, fĂ©lve, hogy elveszted az irĂĄnyĂtĂĄst felettem? Minden, amivĂ© tenni akartĂĄl, MegvalĂłsult majd tört össze a szemed elõtt (Ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat, csak ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat) A te szemedben bĂĄrmi amit teszek, hiba (Ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat, csak ragadd meg a felszĂn alatti hullĂĄmokat) Ăs minden mĂĄsodperc amit veszni hagyok, több, mint amennyit hagyhatnĂ©k Olyan Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam, mĂĄr tĂ©ged sem Ă©rezlek Ăgy elfĂĄradtam, de ezentĂșl Ăłvatosabb leszek EzzĂ© vĂĄltam Ă©s minden amit szeretnĂ©k KevĂ©sbĂ© hozzĂĄd hasonlĂtani, Ă©s jobban önmagam lenni Ăs tudom TalĂĄn vĂ©gĂŒl Ă©n is elbukom De tudom Ugyanolyan voltĂĄl, mint Ă©n csalĂłdottsĂĄggal önmagadban Olyan Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam, mĂĄr tĂ©ged sem Ă©rezlek Ăgy elfĂĄradtam, de ezentĂșl Ăłvatosabb leszek EzzĂ© vĂĄltam Ă©s minden amit szeretnĂ©k KevĂ©sbĂ© hozzĂĄd hasonlĂtani, Ă©s jobban önmagam lenni Olyan Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam, mĂĄr tĂ©ged sem Ă©rezlek BelefĂĄradtam annak lenni, akinek elvĂĄrtad, hogy legyek Olyan Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam, mĂĄr tĂ©ged sem Ă©rezlek BelefĂĄradtam annak lenni, akinek elvĂĄrtad, hogy legyek ------------------------------------------------------------------------------ My Last Breath Hold on to me love You know I can`t stay long All I wanted to say was I love you and I`m not afraid Can you hear me? Can you feel me in your arms? Holding my last breath Safe inside myself Are all my thoughts of you Sweet raptured light It ends here tonight. I`ll miss the winter A world of fragile things Look for me in the white forest Hiding in a hollow tree(come find me) I know you hear me, I can taste it in your tears. Holding my last breath Safe inside myself Are all my thoughts of you. Sweet raptured light It ends here tonight. Closing your eyes to disappear You pray your dreams will leave you here, But still you wake and know the truth - No one`s there. Say goodnight, Don`t be afraid Calling me, calling me, as you fade to black. ------------------------------------------------------------------------------ Az utolsĂł leheletem Tarts ki a szelemem mellett Tudod, hogy nem maradhatok sokĂĄig Csak annyit akartam mondani Hogy szeretlek Ă©s nem fĂ©lek Hallasz engem? Ărzel karjaid között? Kitartok az utolsĂł leheletemig BiztonsĂĄgban bennem van Az összes gondolatom rĂłlad Ădes gyönyörû fĂ©ny Itt Ă©r vĂ©get ma este HiĂĄnyozni fog a tĂ©l A mulandĂł dolgok a vilĂĄgban Keress engem a fehĂ©r erdõben Ăreges fĂĄban rejtõzve (gyere, talĂĄlj meg) Tudom hogy hallasz Ărzem a könnyeidben Kitartok az utolsĂł leheletemig BiztonsĂĄgban bennem van Az összes gondolatom rĂłlad Ădes gyönyörû fĂ©ny Itt Ă©r vĂ©get ma este Becsukod a szemed az eltûnĂ©shez Azt kĂ©red, hogy az ĂĄlmaid itthagyjanak De Ă©bren vagy Ă©s tudod az igazsĂĄgot Senki sincs itt BĂșcsĂșzz el Ne fĂ©lj HĂvj engem, hĂvj engem amikor elhalvĂĄnyĂtod a sötĂ©tsĂ©get ------------------------------------------------------------------------------ Tourniquet I tried to kill the pain But only brought more (so much more) I lay dying And I`m pouring crimson regret and betrayal I`m dying praying bleeding and screaming Am I too lost to be saved Am I too lost? My God my tourniquet Return to me salvation My God my tourniquet Return to me salvation Do you remember me Lost for so long Will you be on the other side Or will you forget me I`m dying praying bleeding and screaming Am I too lost to be saved Am I too lost? My God my tourniquet Return to me salvation My God my tourniquet Return to me salvation My wounds cry for the grave My soul cries for deliverance Will I be denied Christ Tourniquet My suicide ------------------------------------------------------------------------------ ĂrszorĂtĂł Ăn prĂłbĂĄltam megölni a fĂĄjdalmat De csak mĂ©g többet hozott (sokkal többet) Haldoklok. Ăs ömlik belõlem a vöröslõ bûntudat Ă©s ĂĄrulĂĄs Haldoklok, imĂĄdkozok, vĂ©rzek Ă©s sikoltok TĂșlsĂĄgosan el vagyok veszve ahhoz, hogy megments? TĂșlsĂĄgosan el vagyok veszve? Ăn Istenem, Ă©n Ă©rszorĂtĂłm ĂllĂtsd vissza az ĂŒdvössĂ©gem Ăn Istenem, Ă©n Ă©rszorĂtĂłm ĂllĂtsd vissza az ĂŒdvössĂ©gem EmlĂ©kszel mĂ©g rĂĄm? TĂșl sokĂĄig voltam elveszve. Te a mĂĄsik oldalon leszel Vagy el fogsz felejteni. Haldoklok, imĂĄdkozok, vĂ©rzek Ă©s siklotok TĂșlsĂĄgosan el vagyok veszve ahhoz, hogy megments? TĂșlsĂĄgosan el vagyok veszve? Ăn Istenem, Ă©n Ă©rszorĂtĂłm ĂllĂtsd vissza az ĂŒdvössĂ©gem Ăn Istenem, Ă©n Ă©rszorĂtĂłm ĂllĂtsd vissza az ĂŒdvössĂ©gem A sebeim sĂrnak a sĂrĂ©rt A lelkem sĂr a felszabadĂtĂĄsĂ©rt Megtagadsz Krisztus ĂrszorĂtĂł ĂngyilkossĂĄgom ------------------------------------------------------------------------------ Bring me to life How can you see into my eyes like open doors Leading you down into my core Where I`ve become so numb Without a soul (oh) My spirit sleeping somewhere cold Until you find it there and lead it back home (Wake me up) Wake me up inside (can`t wake up) Wake me up inside (save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (can`t wake up) Before I come undone (save me) Save me from the nothing I`ve become Now that I know what I`m without You can`t just leave me Breathe into me and make me real Bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (can`t wake up) Wake me up inside (save me) Call my name and save me from the dark (Wake me up) Bid my blood to run (can`t wake up) Before i come undone (save me) Save me from the nothing I`ve become Bring me to life Frozen inside, without your touch Without your love darling Only you are the life among the dead All this time I can`t believe I couldn`t see Kept in the dark but you were there in front of me I`ve been sleeping a thousand years it seems Got to open my eyes to everything Without a thought without a voice without a soul Don`t let me die here There must be something more Bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (can`t wake up) Wake me up inside (save me) Call my name and save me from the dark (wake me up) Bid my blood to run (can`t wake up) Before i come undone (save me) Save me from the nothing I`ve become Bring me to life ------------------------------------------------------------------------------ Ălessz fel! Hogy tudsz Ășgy a szemembe nĂ©zni, mint a nyitott ajtĂłkba? Levezetnek a belsõmig Ahol mĂĄr teljesen Ă©rzĂ©ketlennĂ© vĂĄltam LĂ©lek nĂ©lkĂŒl (oh) A lelkem valami hideg helyen alszik AmĂg meg nem talĂĄlod ott Ă©s haza nem vezeted (Ăbressz fel) Ăbressz fel belĂŒlrõl (nem tudok felĂ©bredni) Ăbressz fel belĂŒlrõl (ments meg) SzĂłlĂts a nevemen, Ă©s ments ki a sötĂ©tbõl (Ăbressz fel) Parancsold a vĂ©remet futĂĄsra (nem tudok felĂ©bredni) Mielõtt sohasemvolt leszek (ments meg) Ments meg a semmitõl amivĂ© vĂĄltam Most, hogy tudom mi vagyok nĂ©lkĂŒled Nem hagyhatsz el csak Ășgy Lehelj belĂ©m Ă©s tĂ©gy valĂłsĂĄggĂĄ Ălessz fel (Ăbressz fel) Ăbressz fel belĂŒlrõl (nem tudok felĂ©bredni) Ăbressz fel belĂŒlrõl (ments meg) SzĂłlĂts a nevemen, Ă©s ments ki a sötĂ©tbõl (Ăbressz fel) Parancsold a vĂ©remet futĂĄsra (nem tudok felĂ©bredni) Mielõtt sohasemvolt leszek (ments meg) Ments meg a semmitõl amivĂ© vĂĄltam Megfagyok belĂŒl Ă©rintĂ©sed nĂ©lkĂŒl, Szerelmed nĂ©lkĂŒl, kedvesem. EgyedĂŒl te vagy az Ă©lõ a halottak között EzentĂșl nem tudom azt hinni, hogy nem lĂĄthatlak SötĂ©tben tartottalak, de te elõttem ĂĄlltĂĄl Ezer Ă©vig aludtam, Ășgy tûnik MuszĂĄj kinyitnom a szemem minden irĂĄnyba Egy gondolat nĂ©lkĂŒl, egy hang nĂ©lkĂŒl, egy lĂ©lek nĂ©lkĂŒl Ne hagyj itt meghalni Kell lenni valami többnek Ălessz fel (Ăbressz fel) Ăbressz fel belĂŒlrõl (nem tudok felĂ©bredni) Ăbressz fel belĂŒlrõl (ments meg) SzĂłlĂts a nevemen, Ă©s ments ki a sötĂ©tbõl (Ăbressz fel) Parancsold a vĂ©remet futĂĄsra (nem tudok felĂ©bredni) Mielõtt sohasemvolt leszek (ments meg) Ments meg a semmitõl amivĂ© vĂĄltam Ălessz fel ------------------------------------------------------------------------------
judyit, 21:37
|
|
|
|
2007. május 9., szerda |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Venus : Veled létezem
MĂ©g emlĂ©kemben Ă©l a mĂșlt De minden ĂĄlmom szertehullt Mert messze vagy, de tudnod kell (Nekem) csak te lĂ©tezel
Ăjra kezdtem Ă©letem Azt hittem, Ăgy jĂł nekem De elvesztettem lĂ©nyegem Mert csak veled lĂ©tezem
Gondolatban gondolat MĂĄs Ărta a sorsodat S te hagytad magad
MĂ©g Ă©rzem a tested illatĂĄt Az ĂĄgyam jĂĄrja ĂĄt MĂ©g hallom a lĂ©pteid zajĂĄt Itt minden tĂ©ged vĂĄrt Ha Ășjra itt lennĂ©l velem A vĂĄlladra hajtanĂĄm fejem Ăs halkan suttognĂĄm neked: "Csak veled lĂ©tezem!"
Ălmaimban csak te Ă©lsz NaprĂłl napra tetten Ă©rsz Mert sĂłhajom, ha messze szĂĄll Mindig rĂĄd talĂĄl
Ha lĂĄthatnĂĄlak egyszer mĂ©g Ha hallhatnĂĄm a halk zenĂ©t Mit egyĂŒtt Ărtunk, rĂłlunk szĂłlt S a Hold velĂŒnk dalolt
judyit, 15:18
|
|
|
|
2007. május 8., kedd |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Akinek van iwiwre meghĂvĂłja,Ă©s nem tudja kinek odaadni,legyen szives adja oda,mert SOS helyzet van!!Köszönöm elĂ”re is!Aki tud adn,TĂVCSIban jelezze,de sajnos 1 nem elĂ©g...Köszönöm elĂ”re is!!
judyit, 17:14
|
|
|
|
2007. május 6., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma ANYĂK napja van! Az Ă©desanyĂĄkat ĂŒnnepeljĂŒk-e napon. Az Ăn ĂDESANYĂM nagyon beteg,Ă©s kĂłrhĂĄzban van:( Ma vittem neki egy csodaszĂ©p orchideĂĄt,Ă©s annyira örĂŒlt neki,egy Ă©lmĂ©ny volt lĂĄtni az arcocskĂĄjĂĄn a mosolyt,ha csak 1 pillanatra is Annyira szeretem Ăt!!!AkĂĄrmit is tett,akĂĄrhogy is beszĂ©lt velem,akkoris az ĂdesanyĂĄm,akit szeretek!! Ezt a verset most Neked kĂŒldöm sok szeretettel,Ă©s teljes szĂvembĂ”l/lelkembĂ”l:
KĂSZĂNĂM,HOGY A VILĂGRAHOZTĂL KĂSZĂNĂM,HOGY FELNEVELTĂL KĂSZĂNĂM,HOGY ĂPOLTĂL,HOGY SZERETTĂL!!! "...Ăgy szeretnĂ©m meghĂĄlĂĄlni,mind,mind azt a jĂłt,mint Ărtem tett az Ăn Ăn AnyĂĄm"!!!
judyit, 16:25
|
|
|
Kedves naplĂłm...
Ăletem,nagyon szeretlek:))/SZIV/AJLAVJU Nos,hĂĄt mit is Ărjak ide? Sajnos összecsaptak a fejem felett a hullĂĄmok...:( Megismertem egy lĂĄnyt a csigĂĄn...ElĂ”ször csak beszĂ©lgetĂŒnk,utĂĄnna egyre nyĂltabb lettem neki...Most Ă segĂt nekem.Köszönöm Neki,nĂ©lkĂŒle mĂĄshol lennĂ©k...BĂztat,hogy egyek,igyak,nem hagy magamra,ami nagyon sok rĂ©gi barĂĄtokra,barĂĄtnĂ”kre nem jellemzĂ”.Pedig alig ismerjĂŒk 1mĂĄst,de mĂĄr most nem hagy magamra...Mintha Ă©vek Ăłta ismernĂ©nk egymĂĄst...De nembaj.ez kölcsönös,hisz Ă is bĂĄrmikor-bĂĄrmiben szĂĄmĂthat!!Nagyon köszönöm!!Nevet nem Ărok,mert Ășgyis tudja,hogy RĂłla van szĂł!!;)NAGYON KĂSZĂNĂM!Nagyon megszeretttem!!/CSOK/CSOK/SZIVNeked:))
judyit, 8:18
|
|
|
|
2007. május 5., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
What Goes Around lyrics by Justin Timberlake.
Hey girl, is he everything you wanted in a man You know I gave you the world You had me in the palm of your hand
So why your love went away I just can`t seem to understand Thought it was me and you babe Me and you until the end But I guess I was wrong
Don`t want to think about it Don`t want to talk about it I`m just so sick about it Can`t believe it`s ending this way
Just so confused about it Feeling the blues about it I just can`t do without ya Tell me is this fair?
Is this the way it`s really going down? Is this how we say goodbye? Should`ve known better when you came around That you were gonna make me cry It`s breaking my heart to watch you run around `Cause I know that you`re living a lie That`s okay baby `cause in time you will find...
What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around
Now girl, I remember everything that you claimed You said that you were moving on now And maybe I should do the same Funny thing about that is I was ready to give you my name Thought it was me and you, babe And now, it`s all just a shame And I guess I was wrong
Don`t want to think about it Don`t want to talk about it I`m just so sick about it Can`t believe it`s ending this way Just so confused about it Feeling the blues about it I just can`t do without ya Can you tell me is this fair?
Is this the way things are going down? Is this how we say goodbye? Should`ve known better when you came around (should`ve known better that you were gonna make me cry) That you were going to make me cry Now it`s breaking my heart to watch you run around `Cause I know that you`re living a lie That`s okay baby `cause in time you will find
What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around
What goes around comes around Yeah What goes around comes around What goes around comes around Yeah What goes around comes around You should know that
Don`t want to think about it (no) Don`t want to talk about it I`m just so sick about it Can`t believe it`s ending this way Just so confused about it Feeling the blues about it (yeah) I just can`t do without ya Tell me is this fair?
Is this the way things are going down? Is this how we say goodbye? Should`ve known better when you came around (should`ve known better that you were gonna make me cry) That you were going to make me cry Now it`s breaking my heart to watch you run around `Cause I know that you`re living a lie But that`s okay baby `cause in time you will find
What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around
[Comes Around interlude:]
Let me paint this picture for you, baby
You spend your nights alone And he never comes home And every time you call him All you get`s a busy tone I heard you found out That he`s doing to you What you did to me Ain`t that the way it goes
You cheated girl My heart bleeds girl So it goes without saying that you left me feeling hurt Just a classic case A scenario Tale as old as time Girl you got what you deserved
And now you want somebody To cure the lonely nights You wish you had somebody That could come and make it right
But girl I ain`t somebody with a lot of sympathy You`ll see
(What goes around comes back around) I thought I told ya, hey (What goes around comes back around) I thought I told ya, hey (What goes around comes back around) I thought I told ya, hey (What goes around comes back around) I thought I told ya, hey
See? You should`ve listened to me, baby Yeah, yeah, yeah, yeah Because (What goes around comes back around) ------------------------------------------------------------------------------ EMOTIONS
You’ve got me feeling emotions Deeper than I’ve ever dreamed of You’ve got me feeling emotions Higher than the heavens above
I feel good, I feel nice I’ve never felt so satisfied I’m in love, I’m alive Intoxicated, flying high It feels like a dream When you touch me tenderly I don’t know if it’s real But I like the way I feel inside
You’ve got me feeling emotions Deeper than I’ve ever dreamed of You’ve got me feeling emotions Higher than the heavens above
In the morning, when I rise You are the first thing on my mind And in the middle of the night I feel your heartbeat next to mine It feels like a dream When you love me tenderly I don’t know if you’re for real But I like the way I feel inside
You’ve got me feeling me emotions Deeper than I’ve ever dreamed of You’ve got me feeling emotions Higher than the heavens above
You’ve got me feeling me emotions Deeper than I’ve ever dreamed of Oh baby, you’ve got me feeling emotions Higher than the heavens above
You know the way to make me lose control When you’re looking into my eyes You make me feel so high
You’ve got me feeling emotions Deeper than I’ve ever dreamed of You’ve got me feeling emotions (emotions) Higher than the heavens above (higher)
You’ve got me feeling emotions Deeper than I’ve ever dreamed of (yes, you do) You’ve got me feeling emotions Higher than the heavens above (higher)
Emotions Deeper than I’ve ever dreamed of You’ve… Emotions (emotions) You’ve got me feeling higher
ĂRZELMEK
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g
Jól és kellemesen érzem magam Sosem voltam még ilyen elégedett Szerelmes vagyok, élek Måmoros vagyok, magasan szållok Olyan, mint egy ålom, mikor gyengéden megérintesz Nem tudom, valósåg-e De szeretem ezt az érzést a bensÔmben
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g
Reggel, amikor felĂ©bredek Te vagy az elsĂ” gondolatom Az Ă©jszaka közepĂ©n Ărzem szĂvverĂ©sed az enyĂ©m mellett Olyan, mint egy ĂĄlom, mikor gyengĂ©den szeretsz Nem tudom, igazĂĄn szeretsz-e De szeretem ezt az Ă©rzĂ©st a bensĂ”mben
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Ă, bĂ©bi, olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g
Tudod, hogy Ă©rd el, hogy elveszĂtsem önuralmam Amikor a szemembe nĂ©zel, teljesen feldobĂłdom
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, (Ă©rzelmek) Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g (nagyobbak)
Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam (igen) Olyan Ă©rzelmeket Ă©rzek miattad, Melyek nagyobbak, mint felettĂŒnk az Ă©g (nagyobbak)
Ărzelmek Melyek mĂ©lyebbek, mint amirĂ”l ĂĄlmodtam Te… Ărzelmek (Ă©rzelmek) Miattad mĂ©g jobban feldobĂłdom ------------------------------------------------------------------------------ CAN’T LET GO
Can’t let go
There you are, holding her hand I’m lost, dying to understand Didn’t I cherish you right Don’t you know you were my life
Even though I tried I can’t let go Something in your eyes captured my soul And every night I see you in my dreams You’re all I know, I can’t let go
Just cast aside, you don’t even know I’m alive You just walk on by, don’t care to see me cry And here I am, still holding on I can’t accept my world is gone, no, no
Even though I tried I can’t let go ‘Cause something in your eyes captured my soul And every night I see you in my dreams You’re all I know, I can’t let go
Do you even realize the sorrow I have inside Every day of my life Do you know the way it feels When all you have just dies I try and try to deny that I need you But still you remain on my mind
(Even though I tried, I can’t let go) No, I just can’t get you out of my mind (Something in your eyes captured my soul) I never can say goodbye (‘Cause every night I see you in my dreams) You’re all I now, I can’t let you go
Even though I try I can’t let go (Something in your eyes captured my soul) of something that I need so badly (Every night I see you in my dreams) You’re all I know, I can’t let go ------------------------------------------------------------------------------ NEM TUDLAK ELENGEDNI
Nem tudlak elengedni
Ott ållsz és az Ô kezét fogod Elvesztem, meghalok, hogy megérthessem Nem voltam mindig jó hozzåd? Nem tudod, hogy te voltål az életem?
BĂĄr prĂłbĂĄltam, nem tudlak elengedni Mert valami a szemedben rabul ejtette a lelkem Minden Ă©jjel lĂĄtlak ĂĄlmaimban Te vagy mindenem, nem tudlak elengedni
Csak fĂ©lredobsz, azt sem tudod, hogy lĂ©tezem Csak elmĂ©sz s nem Ă©rdekel, hogy sĂrok Ăs itt vagyok, mĂ©g mindig remĂ©nykedve Nem tudom elfogadni, hogy vilĂĄgom elmĂșlt, nem, nem
BĂĄr prĂłbĂĄltam, nem tudlak elengedni Mert valami a szemedben rabul ejtette a lelkem Minden Ă©jjel lĂĄtlak ĂĄlmaimban Te vagy mindenem, nem tudlak elengedni
Felfogod egyĂĄltalĂĄn, milyen fĂĄjdalmat Ă©rzek Ă©letem minden napjĂĄn? Tudod, milyen Ă©rzĂ©s, mikor mindened, amid van, meghal? Csak prĂłbĂĄlom tagadni, hogy szĂŒksĂ©gem van rĂĄd De mindig a gondolataimban maradsz
(BĂĄr prĂłbĂĄltam, nem tudlak elengedni) Nem, nem tudlak kiĂ»zni a fejembĂ”l (Valami a szemedben rabul ejtette a lelkem) Nem tudok elbĂșcsĂșzni (Mert minden Ă©jjel lĂĄtlak ĂĄlmaimban) Te vagy mindenem, nem tudlak elengedni
BĂĄr prĂłbĂĄltam, nem tudok elengedni (Valami a szemedben rabul ejtette a lelkem) valamit, ami ennyire kell nekem (Minden Ă©jjel lĂĄtlak ĂĄlmaimban) Te vagy mindenem, nem tudlak elengedni ------------------------------------------------------------------------------
TO BE AROUND YOU
Something that you do Hypnotizes me Sets my soul at ease Every time you’re near me I’m in heaven baby
I don’t know how you do it Never felt like this before I don’t wanna lose it Give me all your love (More and more and more)
Something that you do Mesmerizes me Sets my body free Every time you touch me I’m in heaven baby
I don’t know how you do it Never felt so sweet before I don’t wanna lose it Give me all your love (More and more and more)
I just wanna be around you Tell me are you feeling the same Oh baby I just wanna be around you Every minute of the day Oh I’m never gonna let you go Oh, no, baby
Every time you smile It captivates my mind And it lifts me to the sky Anytime you touch me I’m in heaven baby
I don’t know how you do it Never felt so sweet before I don’t wanna lose it Give me all your love
(I just wanna be around you) (Tell me are you feeling the same) Tell me are you feel the same Oh baby (I just wanna be around you) Every minute of the day (Oh I’m never gonna let you go)
I just want to be the only one you live for, baby I just want to give you all my love (More and more and more)
I just wanna Wanna give it to you Gotta give you my love
I just wanna Wanna give it to you Gotta give you my love
I just wanna Wanna give it to you Gotta give you my love
I just wanna Wanna give it to you Gotta give you my love
I just want to be the only one you live for Baby, I just want to give you all my love (More and more and more)
I just wanna be around you Tell me are you feeling the same Oh baby I just wanna be around you Every minute of the day Oh I’m never gonna let you go No, no, no
(I just wanna be around you) (Tell me are you feeling the same) (I just wanna be around you) I just wanna be with you (Every minute of the day) Oh I’m never gonna let you go ------------------------------------------------------------------------------ A KĂZELEDBEN LENNI
Valami, amit csinålsz hipnotizål Megnyugtatja a lelkemet Valahånyszor közel vagy hozzåm, a mennyben vagyok, bébi
Nem tudom, hogy csinĂĄlod Sosem Ă©reztem Ăgy azelĂ”tt Nem akarom elveszĂteni Add nekem minden szerelmed (Többet Ă©s többet Ă©s többet)
Valami, amit csinĂĄlsz ElbĂ»völ FelszabadĂtja testem ValahĂĄnyszor megĂ©rintesz, a mennyben vagyok, bĂ©bi
Nem tudom, hogy csinĂĄlod Sosem Ă©reztem ily Ă©deset azelĂ”tt Nem akarom elveszĂteni Add nekem minden szerelmed (Többet Ă©s többet Ă©s többet)
Csak a közeledben akarok lenni Mondd, te is Ăgy Ă©rzel? Ă bĂ©bi Csak a közeledben akarok lenni A nap minden percĂ©ben Ă, sosem engedlek el Ă, nem, bĂ©bi
Valahånyszor mosolyogsz, rabul ejted képzeletem és az égbe emelsz valahånyszor megérintesz A mennyben vagyok, bébi
Nem tudom, hogy csinĂĄlod Sosem Ă©reztem ily Ă©deset azelĂ”tt Nem akarom elveszĂteni Add nekem minden szerelmed
(Csak a közeledben akarok lenni) (Mondd, te is Ăgy Ă©rzel?) Mondd, te is Ăgy Ă©rzel? Ă bĂ©bi (Csak a közeledben akarok lenni) A nap minden percĂ©ben (Ă, sosem engedlek el)
Az egyetlen akarok lenni, amiért élsz, bébi Csak neked akarom adni minden szerelmem (Többet és többet és többet)
Csak azt akarom Neked akarom adni Neked kell adnom a szĂvem
Csak azt akarom Neked akarom adni Neked kell adnom a szĂvem
Csak azt akarom Neked akarom adni Neked kell adnom a szĂvem
Csak azt akarom Neked akarom adni Neked kell adnom a szĂvem
Az egyetlen akarok lenni, amiért élsz, bébi Bébi, csak neked akarom adni minden szerelmem (Többet és többet és többet)
Csak a közeledben akarok lenni Mondd, te is Ăgy Ă©rzel? Ă bĂ©bi Csak a közeledben akarok lenni A nap minden percĂ©ben Ă, sosem engedlek el Nem, nem, nem
(Csak a közeledben akarok lenni) (Mondd, te is Ăgy Ă©rzel?) (Csak a közeledben akarok lenni) Csak veled akarok lenni (A nap minden percĂ©ben) Ă, sosem engedlek el ------------------------------------------------------------------------------
TILL THE END OF TIME
Ooh Love you till the end of time Ooh Baby I will love you till the end of time
Close to me Oh I need you close to me Loving me
Close to you How can I get close to you Help me to
Why can’t you see I would give the world away To have you by my side Oh I’m so in need Each and every night I pray You’ll come and save my life I would love you till the end of time Oh yes
I think of you Every moment I go through Thoughts of you
I dream of you All I have so many dreams of you Won’t you please come true
Why can’t you see I would give the world away To have you by my side Oh I’m so in need Each and every night I pray You’ll come and save my life I would love you till the end (Till the end) Till the end (Till the end) Till the end Till the end of time
Tell me what you need Let me give you all of me ‘Cause without you nothing’s real You’re the reason that I feel Oh tell me what you need Let me give you everything Every moment I’m alive Until the end of time
Oh why, why can’t you see I would give the world away To have you by my side Don’t you know that I I’m so in need Each and every night I pray You’ll come and save my life Oh I would love you till the end (Till the end) Till the end (Till the end, till the end) I would love you till the end of time
Oh yeah Ooh, love you till the end of time Ooh baby I would love you
(Ooh, love you till the end of time) Until the end, till the end (Ooh baby I would love you till the end of time) (Love you till the end of time) Yes, baby I would love you
(Ooh, love you till the end of time) (Ooh baby I would love you till the end of time) (Ooh, love you till the end of time…) ------------------------------------------------------------------------------ AZ IDĂK VĂGEZETĂIG
ĂĂł Szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig ĂĂł BĂ©bi, szeretni foglak az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig
Közel hozzåm Szökségem van rå, hogy közel légy hozzåm Hogy szeress
Közel hozzĂĄd Hogy juthatnĂ©k közel hozzĂĄd SegĂts nekem
MiĂ©rt nem lĂĄtod, hogy odaadnĂĄm az egĂ©sz vilĂĄgot, hogy te mellettem lĂ©gy Ă, annyira szĂŒksĂ©gem van rĂĄd Minden egyes Ă©jjel imĂĄdkozom, hogy gyere Ă©s mentsd meg az Ă©letem SzeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig Ă igen
RĂĄd gondolok Minden pillanatban a gondolataimban Ă©lek
RĂłlad ĂĄlmodom Minden, amim van, csak a sok ĂĄlom rĂłlad KĂ©rlek, vĂĄltsd valĂłra
MiĂ©rt nem lĂĄtod, hogy odaadnĂĄm az egĂ©sz vilĂĄgot, hogy te mellettem lĂ©gy Ă, annyira szĂŒksĂ©gem van rĂĄd Minden egyes Ă©jjel imĂĄdkozom, hogy gyere Ă©s mentsd meg az Ă©letem SzeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig (A vĂ©gĂ©ig) A vĂ©gĂ©ig (A vĂ©gĂ©ig) A vĂ©gĂ©ig Az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig
Mondd el, mire van szĂŒksĂ©ged Engedd, hogy teljesen odaadjam magam Mert nĂ©lkĂŒled semmi nem az igazi Te vagy az oka, hogy Ă©rzek Ă, mondd el, mire van szĂŒksĂ©ged Engedd, hogy megadjak neked mindent Minden percben, mĂg csak Ă©lek Az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig
Ă, miĂ©rt, miĂ©rt nem lĂĄtod, hogy odaadnĂĄm az egĂ©sz vilĂĄgot, hogy te mellettem lĂ©gy HĂĄt nem tudod, hogy annyira szĂŒksĂ©gem van rĂĄd Minden egyes Ă©jjel imĂĄdkozom, hogy gyere Ă©s mentsd meg az Ă©letem SzeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig (A vĂ©gĂ©ig) A vĂ©gĂ©ig (A vĂ©gĂ©ig) A vĂ©gĂ©ig SzeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig
Ă igen ĂĂł, szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig ĂĂł, bĂ©bi, szeretnĂ©lek
(ĂĂł, szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig) A vĂ©gĂ©ig, a vĂ©gĂ©ig (ĂĂł, bĂ©bi, szeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig) (Szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig) Igen, bĂ©bi, szeretnĂ©lek
(ĂĂł, szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig) (ĂĂł, bĂ©bi, szeretnĂ©lek az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig) (ĂĂł, szeretni az idĂ”k vĂ©gezetĂ©ig…) ------------------------------------------------------------------------------
judyit, 9:47
|
|
|
|
2007. május 2., szerda |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Anyut tegnap megint elvitte itthonrĂłl a mentĂ”:(Ăs termĂ©szetesen mentem vele:( Elegem van:(MĂ©rt kell ennek mindig Ăgy lennie?:(Annyira szenved,Ășgy sajnĂĄlom:(:(cemĂ©t mentĂ”snek sĂrva könyörgött,hogy kapjon oxigĂ©nt:Z:( ĂĄĂĄĂĄ:Z...MĂĄr majdnem nekimentem,mire vĂ©gre adott Anyumnak:( MĂ©rt ilyenek az emberek?:( Ăs miĂ©rt ilyen kegyetlen Isten?:( EzĂ©rt nem hiszek mĂĄr benne Ășgy,ahogy eddig...:( A tovĂĄbbiakrĂłl hamarosan...:(
judyit, 15:31
|
|
|
|
2007. április 27., péntek |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
My Last Breath
Hold on to me love You know I can`t stay long All I wanted to say was I love you and I`m not afraid
Can you hear me? Can you feel me in your arms Holding my last breath? Safe inside myself Are all my thoughts of you
Sweet raptured and life, It ends here tonight.
I`ll miss the winter A world of fragile things Look for me in the white forest Hiding in a hollow tree(come find me)
I know you hear me, I can taste it in your tears. Holding my last breath Safe inside myself Are all my thoughts of you.
Sweet raptured and life, It ends here tonight.
Closing your eyes to disappear You pray your dreams will leave you here, But still you wake and know the truth - No one`s there.
Say goodnight, don`t be afraid Calling me, calling me, as you fade to black.
(Say goodnight) Holding my last breath (Don`t be afraid) Safe inside myself (Holding me) Are my thoughts of you Sweet rapture and life, It ends here tonight. ------------------------------------------------------------------------------ VĂ©gsĂ” leheletem
SzorĂts erĂ”sen, szerelmem Tudod, hogy nem maradhatok sokĂĄig Csak annyit akartam mondani, hogy szeretlek Ă©s mĂĄr nem fĂ©lek
Hallasz? Ărzel karjaidban? Visszatartom utolsĂł leheletemet Bennem van biztonsĂĄgban Az összes gondolatom rĂłlad
Ădes elbĂ»völt fĂ©nysugĂĄr itt Ă©r vĂ©get ma este
Hiånyozni fog a tél A törékeny dolgok vilåga Keressél a fehér erdÔben A magyal fåban rejtÔzve (gyere és talålj meg)
Tudom hogy hallasz Ărzem a könnyeidben Visszatartom utolsĂł leheletemet Bennem van biztonsĂĄgban Az összes gondolatom rĂłlad
Ădes elbĂ»völt fĂ©nysugĂĄr itt Ă©r vĂ©get ma este
BĂșcsĂșzz el Ne fĂ©lj SzĂłlĂts meg, hĂvjĂĄl, ahogy eltĂ»nsz
Becsukod a szemed, hogy eltûnjél Reméled, hogy ålmaid itt hagynak téged De mégis felébredsz és tudod az igazsågot Senki sincs itt
Visszatartom utolsó leheletemet Bennem van biztonsågban Az összes gondolatom rólad
Ădes elbĂ»völt fĂ©nysugĂĄr itt Ă©r vĂ©get ma este
------------------------------------------------------------------------------
Lies
Bound at every limb by my shackles of fear Sealed with lies through so many tears Lost from within, pursuing the end I fight for the chance to be lied to again
You will never be strong enough You will never be good enough You were never conceived in love You will not rise above
[Refrén] They`ll never see I`ll never be I`ll struggle on and on to feed this hunger Burning deep inside of me
But through my tears breaks a blinding light Birthing a dawn to this endless night Arms outstretched, awaiting me An open embrace upon a bleeding tree
Rest in me and I`ll comfort you I have lived and I died for you Abide in me and I vow to you I will never forsake you ------------------------------------------------------------------------------ HazugsĂĄgok
VĂ©gtagjaimat megbĂ©nĂtjĂĄk fĂ©lelmem bilincsei HazugsĂĄgokkal megkötve, oly sok könnyen keresztĂŒl Elveszve belĂŒlrĂ”l, a vĂ©get ĂŒldözve KĂŒzdök azĂ©rt az esĂ©lyĂ©rt, hogy Ășjra hazudjanak nekem
Soha nem leszel elég erÔs Soha nem leszel elég jó Soha nem fogod megérteni a szerelmet Soha nem fogsz föléemelkedni
Nem fogjĂĄk lĂĄtni Ăn soha nem leszek AzĂ©rt kĂŒzdök, hogy lecsillapĂtsam a mĂ©lyen bennem Ă©gĂ” Ă©hsĂ©get
De könnyeimen a vakĂtĂł fĂ©ny keresztĂŒl tör Ebbe a vĂ©gtelen estĂ©be egy hajnalt szĂŒl TĂĄrt karokkal vĂĄr rĂĄm Egy tĂĄg ölelĂ©s a vĂ©rzĂ” fa tetejĂ©n
Higgy bennem Ă©s megvigasztallak Ăltem Ă©s meghaltam Ă©rted TĂ»rj el engem Ă©s eskĂŒszöm Hogy soha nem hagylak cserben
Nem fogjĂĄk lĂĄtni Ăn soha nem leszek AzĂ©rt kĂŒzdök, hogy lecsillapĂtsam a mĂ©lyen bennem Ă©gĂ” Ă©hsĂ©get
------------------------------------------------------------------------------
Away From Me
I hold my breath as this life starts to take its toll I hide behind a smile as this perfect plan unfolds But oh, God, I feel I`ve been lied to Lost all faith in the things I have achieved And I
[Refrén] I`ve woken now to find myself In the shadows of all I have created I`m longing to be lost in you (away from this place I have made) Won`t you take me away from me
Crawling through this world as disease flows through my veins I look into myself, but my own heart has been changed I can`t go on like this I loathe all I`ve become
[Refrén]
Lost in a dying world I reach for something more I have grown so weary of this lie I live ------------------------------------------------------------------------------ Tåvol tÔlem
Visszatartom a lĂ©legzetem, ahogy ez az Ă©let elkezdi a visszaszĂĄmlĂĄlĂĄst Egy mosoly mögĂ© rejtĂ”zöm, ahogy ez a tökĂ©letes terv kibontakozik. De, Istenem, Ăgy Ă©rzem, hazudtak nekem Elvesztettem minden hitem azokban a dolgokban, amit eddig elĂ©rtem.
[Refrén:] Most arra ébredtem, hogy itt ållok Azon dolgok årnyékåban, amiket létrehoztam Arra vågyok, hogy elvesszek benned (tåvol ettÔl a helytÔl, amit én formåltam) Nem vinnél el messzire, tåvol önmagamtól?
Ăgy kĂșszok ĂĄt ezen a vilĂĄgon, ahogy a kĂłr ĂĄramlik ereimben. Magamba nĂ©zek, de a szĂvem megvĂĄltozott. Nem mehet ez Ăgy tovĂĄbb, Undorodom attĂłl, amivĂ© lettem.
[Refrén]
Elveszve egy haldoklĂł vilĂĄgban, valami többĂ©rt nyĂșjtĂłzkodok MĂĄr belefĂĄradtam abba a hazugsĂĄgba, amiben Ă©lek.
judyit, 22:05
|
|
|
Kedves naplĂłm...
Myvipen alapĂtottam egy Ășj klubbot,melynek a neve:"panel lakĂłk" Aki gondolja,csatlakozhat,legyetek minnĂ©l többen,mindenkit vĂĄrok sok szeretettel:)
judyit, 19:54
|
|
|
|
2007. április 15., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
"Szeretni valakit,aki nem szeret téged, könnyeket tagadni,mik szemedben égnek."
"Kergetni egy ĂĄlmot,soha el nem Ă©rni, CsalĂłdott szĂvvel mindig csak remĂ©lni."
"Nem az a fåjdalom,amitÔl könnyes a szem, hanem amit egy életen åt hordunk mosolyogva, csendesen."
judyit, 21:04
|
|
|
|
2007. április 14., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
miért kell élNEm, ha fåj minden Jónak véget érni muszåj miért kell itt hagynOd, ha még Szeretsz miért kell elhagynOd ha mindig velem nevetsz
Az Ă©let percei leperegnek elĂ”ttem, Fekete Ă©let itt vagyOk, meGjöttem Fogadj be, had lĂ©pjek be hozzĂĄd, A bĂșs felhĂ”k erĂ”sen karolnak ĂĄt
SĂŒtött a TĂny mĂg veled voltam, moSt fekszem egyedĂŒl elnyomottan S vĂĄrom a percet, hogy feltĂĄmadOk, VisszajönnĂ©l talĂĄn Ă©letben maradOk
TĂĄvolodik az Ăn nagy kincsem, Egyszerre veszett el Ă©letemben minden A JĂł Ă©let Ă©s a nevetĂ©s moSt elhallgat, Helyette moSt a bĂș Ă©s bĂĄnat, aki meGhallgat
Nem felejtem el azt, a napot mikor elĂ”ször hozzĂĄd Ă©rtem, Nem felejtem el azt, mikor egy csĂkot kĂ©rtem Nem felejtem el azt, mikor hangod hallottam, Nem felejtem el azt, mikor a tested karoltam�
miĂ©rt tetted ezt velem, miĂ©rt kell ez nekem minden tiszta JĂł Ă©s szĂ©p volt nekem moSt meG szertefoszlik minden, mit felĂ©pĂtettem, RomOKban heVEr a SzĂvem elfedetlen
De talĂĄn mĂ©g vĂĄltozhat az Ă©letem, S egyszer Ășjra, VisszatĂ©r az Ă©desem SĂrOK, merT a bĂĄnat nyomJA lelkem, S elfelejtem a rosszat, mit vele tettem
judyit, 20:40
|
|
|
|
2007. március 31., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Tegnap elĂ”tt nagyon nehĂ©z Ă©jszakĂĄm volt...:( ĂcsĂ©m rosszul lett,begennyesedett a lĂĄba,Ă©s azonnal bevittĂŒk a legközelebbi kĂłrhĂĄzba:(iszonyĂșan sĂrt:(termĂ©szetesen mentem Vele,Ă©s nyugtattam!! SzegĂ©ny,annyira sĂrt:(!! BevittĂŒk,elĂ©rzĂ©stelenĂtettĂ©k,felvĂĄgtĂĄk,kitisztĂtottĂĄk a kis lĂĄbĂĄt,lefertĂ”tlenĂtettĂ©k,betamponoztĂĄk,lekezeltĂ©k,utĂĄnna hazahoztuk:(egĂ©sz Ășton a karomban aludt az Ăn kis drĂĄga tesĂłm,annyira kimerĂŒlt a fĂĄjdalomtĂłl:( Sokat puszilgattam:))NĂ©ha sokat veszekedĂŒnk,de szeretem,hisz mĂ©gis az Ăn kisöcsĂ©m:))...
judyit, 21:45
|
|
|
|
2007. március 28., szerda |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma is Ă©rdekes napom volt,mint mindig... Sajnos nem vagyok egy egĂ©szsĂ©ges ember,mint az ma is kiderĂŒlt... Ugyanis sajnos ma tudtam meg,hogy szĂvasztmĂĄm van...vagyis a szĂv baloldali elĂ©gtelensĂ©ge.Amikor sokat sĂrtam,mindig hĂŒpögtem.(most is!!!!!)Potosan ezmiatt...A szĂvasztma olyan,hogy a szĂv bal oldali rĂ©sze nem kap szĂ©n-dioxodos vĂ©rt,ezĂ©rt soxor elĂĄjuok,akĂĄr sĂrĂĄs közben,akĂĄr bĂĄrmikor,Ă©s ezĂ©rt nem tud rendesen dolgozni a tĂŒdĂ”m...Ă©s ez rosszabb lehet,ha nem kezelnek,de ez nem tĂ”lem fĂŒgg ez a betegsĂ©g a koraszĂŒlöttsĂ©gemre vezethetĂ” vissza...7 hĂłnapra szĂŒlettem szĂvzörejjel.Ă©s nem kezeltek...majd meglĂĄtjuk,most mi lesz... Ennek a 70%-a stressztĂ”l van...nem lepĂ”dtem meg,vajon mĂ©rtnem?:)
judyit, 16:46
|
|
|
|
2007. március 24., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Tegnap voltam csajomnĂĄl:)) ImĂĄdom naon...sokat dumcsiztunk,ettĂŒnk,ittunk,nevettĂŒnk:P NĂ©ha begörcsölt a gyomrom,Ă©s igen kellemetlen volt:( BĂĄr most is...ImĂĄdom a csajomat is,Ă©s a csalĂĄdomat is:)) most csak ennyi.ha lesz vmi,Ărom:))
judyit, 19:05
|
|
|
|
2007. március 23., péntek |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Egy Ășjjabb szĂnĂ©szt,egy Ășjjab,RAGYOGĂ csillagot veszĂtettĂŒnk el:( KaszĂĄs Attilla ma este eltĂĄvozott közĂŒlĂŒnk:(:( Nyugodj bĂ©kĂ©ben!!!!
judyit, 22:37
|
|
|
|
2007. március 18., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
En Tus Pupilas
Amikor a karjaidban tartasz Amikor a szemedbe nĂ©zek Tudom, Isten lĂ©tezik Te elhiteted velem MielĂ”tt talĂĄlkoztunk, a vilĂĄg csupasz volt De te, Mr Galileo vitĂĄznĂĄl ezzel BelefĂĄradtam a bĂ©kĂĄk csĂłkolgatĂĄsĂĄba A mesebeli kirĂĄlyfi Soha sem tĂ»nt fel Ăs akkor te megĂ©rkeztĂ©l Visszaadtad hitem Versek Ă©s virĂĄgok nĂ©lkĂŒl HiĂĄnnyal Ă©s hibĂĄkkal De egyenesen ĂĄllva Ăs ott van valami Valami benned, valami kettĂ”nk között Ami nem hagy nyugodni Amikor a pupillĂĄidba nĂ©zek, tudom, hogy Isten lĂ©tezik Te Ă©lteted Ă”t Te Ă©lteted Ă”t Az Ă©let az emlĂ©kek gyĂ»jtemĂ©nye De semmire sem emlĂ©kszem Ășgy, ahogy rĂĄd emlĂ©kszem Az ajkaid tejlessĂ©gĂ©re A hajad szĂnĂ©re A bĂ”röd illatĂĄra Ne gondolt, hogy elmĂ©sz Ă©s Ă©n elfogadom Te vagy a legjobb dolog ami velem törtĂ©nt A szent Ă©s az evilĂĄgi között Ăs mĂ©g annĂĄl is több Ăs van valami Valami benned, valami kettĂ”nk között Ami nem hagy nyugodni Amikor a pupillĂĄidba nĂ©zek, tudom, hogy Isten lĂ©tezik Te Ă©lteted Ă”t Te Ă©lteted Ă”t ------------------------------------------------------------------------------ TalĂĄllok egy okot, hogy minden reggel LeborotvĂĄljam a lĂĄbamat SzĂĄmĂtok valakire, Aki minden pĂ©ntek este tĂĄncolni visz Ăs vasĂĄrnaponkĂ©nt templomba Akivel ĂĄlmodozhatok ArrĂłl, hogy egy nap gyerekeink lesznek Vagy csak arrĂłl, hogy spĂłrolunk egy kis pĂ©nzt
Te vagy az egyetlen, akire szĂŒksĂ©gem van A hazavezeto Ășt mindig hosszĂș De ha melletem vagy Kitartok Te vagy az egyetlen, akire szĂŒksĂ©gem van Az igazi Ă©letem csak most kezdodött el Mert semmi nincs Ami a napfĂ©nyes mosolyodra hasonlĂtana A vilĂĄgban, ami tele van idegenekkel Te vagy az egyetlen, akit ismerek
Megtanulok fozni Ăs vĂ©gĂŒl megszabadulok a konyhaundoromtĂłl Az Ă©n karomban elbĂșjhatsz Ha rosz szellem, vagy az ĂlmatlansĂĄg rĂ©me ĂŒldöz
Ahhoz, hogy több szexi tangĂĄt vegyek Ăs több vidĂĄm dalt Ărjak Mindig szĂŒksĂ©g van valki segĂtsĂ©gĂ©re Te vagy az egyetlen, akire szĂŒksĂ©gem van A hazavezeto Ășt minidg hosszĂș De ha mellettem vagy Kitartok Te vagy az egyetlen, akire szĂŒksĂ©gem van Az igazi Ă©letem csak most kezdodött el Mert semmi nincs Ami a napfĂ©nyes mosolyodra hasonlĂtana... ------------------------------------------------------------------------------
judyit, 20:59
|
|
|
|
2007. március 12., hétfő |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Most elmondom mit tettem Ă©rted 50 ezer könycseppet sĂrtam KiĂĄltottam Csaltam VĂ©reztem Ă©rted Te pedig mĂ©g mindig nem akarsz meghallgatni ElmerĂŒlök EzutĂĄn mĂĄr nem kell a kezed Megmentem magam TalĂĄn felĂ©bredek egyszer (felĂ©bredek egyszer) KĂnzĂĄs Ă©s mindennapos csalĂłdĂĄs nĂ©lkĂŒl Amikor mĂĄr azt hittem nem sĂŒllyedhetek mĂ©lyebbre Ăjra haldoklom ElsĂŒllyedek (elmerĂŒlök) ElmerĂŒlök benned (elmerĂŒlök benned) ĂrökkĂ© zuhanok (ĂrökkĂ©) Ki kell törnöm ElsĂŒllyedek ElhomĂĄlyosĂtom Ă©s összekeverem az igazat Ă©s hazugsĂĄgot (Nem tudom mi valĂłdi Ă©s mi nem) ĂrökkĂ© összezavarodom a gondolataimtĂłl Nem bĂzhatok többĂ© magamban Ăjra haldoklom ElsĂŒllyedek (elmerĂŒlök) ElmerĂŒlök benned (elmerĂŒlök benned) ĂrökkĂ© zuhanok (ĂrökkĂ©) Ki kell törnöm Nekem, gyerĂŒnk, kiĂĄlts KiĂĄlts rĂĄm, oly tĂĄvolrĂłl Nem akarok Ășjra szĂ©tesett lenni LĂ©legeznem kell Nem sĂŒllyedhetek tovĂĄbb Ăjra haldoklom ElsĂŒllyedek (elmerĂŒlök) ElmerĂŒlök benned (elmerĂŒlök benned) ĂrökkĂ© zuhanok (ĂrökkĂ©) Ki kell törnöm Nekem, elsĂŒllyedek ElsĂŒllyedek (belĂ©desve) ElsĂŒllyedek
judyit, 21:56
|
|
|
|
2007. február 25., vasárnap |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
"Ălelj ĂĄt kĂ©t karoddal, E vilĂĄgban nĂ©lkĂŒled eltĂ©vedek. Szeress, Ăłvj, bĂĄtorĂts hiteddel S örökkĂ© veled leszek."
Ne sĂrj!
Legyen szĂned az ĂĄrtatlan fehĂ©r, A tĂŒzes vörös, vagy a hideg kĂ©k, De a feketĂ©t ne vĂĄlaszd! az az enyĂ©m.
Legyen ålmod a felhÔkkel szållni, Lobogó långokkal tåncot jårni, De az éjszakåról ne ålmodj! az az enyém.
VĂĄlassz vidĂĄm dalt, s tĂĄncolj, Felejtsd el minden bĂĄnatod, A sĂrĂĄs nem a Te reszortod... az az enyĂ©m...
MĂ©rlegeltem, mi volt, s mi lesz Ă©s Ășgy lĂĄttam, mindegy mi vĂĄr: egyensĂșlyban tartja ĂŒres Ă©letem egy ĂŒres halĂĄl...
Az tesz minket sebezhetÔvé, hogy nem fogjuk fel: van rosszabb a halålnål..."
A halĂĄl nem szomorĂș. A szomorĂș az, hogy a legtöbb ember egyĂĄltalĂĄn nem is Ă©l.
Ne feledd el, sĂrva jöttĂ©l a vilĂĄgra, s körĂŒlötted mindenki mosolygott. Ăgy kell Ă©lned, hogy mosolyogva menjĂ©l a mĂĄsvilĂĄgra, s körĂŒlötted mindenki sĂrjon
"GyöngesĂ©gĂŒnk a test gonoszsĂĄgĂĄban lakik, Ă©a azokban a földi rĂ©szekben, amelyeket elemĂ©szt a halĂĄl. Maga a test nem gonosz, de benne van a gonoszsĂĄg. Ez okozza a fĂ©lemet Ă©s a vĂĄgyat, a bĂĄnatot Ă©s az örömet
...ha hatalmamban lett volna, hogy ne szĂŒlessek meg, bizonyĂĄra nem vĂĄllaltam volna az Ă©letet ilyen nevetsĂ©ges feltĂ©telekkel. De mĂ©g hatalmamban ĂĄll meghalni..
Itt ĂŒl az idĂ” a nyakamon, kifogy az Ășt a lĂĄbam alĂłl; akkor is megyek, ha nem akarok, ha nem kĂsĂ©r senki utamon. Arcom mossa esĂ” Ă©s szĂĄrĂtja a szĂ©l; az ember mindig jobbat remĂ©l. PorbĂłl lettem, s porrĂĄ leszek; fĂ©lek, hogy a ködbe veszek. "
„BelemĂĄrthatsz egy kĂ©st egy emberbe,majd kihĂșzhatod azt,a seb Ășgy is megmarad”
Most mĂșlik pontosan Engedem had menjen Szaladjon kifelĂ© belĂ”lem Gondoltam, Egyetlen; nem vagy itt jĂł helyen nem vagy valĂł nekem... VillĂĄmlik mennydörög Ez tĂ©nyleg szerelem!”
Fekete, mint az Ărdög ForrĂł, mint a Pokol Tiszta, mint egy angyal Ă©s Ădes, mint a Szerelem
Te vagy az egyetlen a Földön akiĂ©rt mindent megteszek, Veled az Ă©letem töltöm, Nem csak mĂșlĂł perceket. Nem ĂgĂ©rek kincset, csillagot, Csak hĂ» szĂvet adhatok, Ărzem, mĂĄsĂ© nem lehetsz, Ăn is csak a TiĂ©d, Ha igazĂĄn szeretsz
Ălelj ĂĄt kĂ©t karoddal, E vilĂĄgban nĂ©lkĂŒled eltĂ©vedek. Szeress, Ăłvj, bĂĄtorĂts hiteddel S örökkĂ© veled leszek. A földi Ă©let csalfa Ă©s mostoha
Szeretni megtanĂt, de feledni soha
Ezeket 3 låny emlékére:
Ăgy mentĂ©l el, el sem bĂșcsĂșztĂĄl
A mi szĂvĂŒnkben nagy fĂĄjdalmat hagytĂĄl
Olyan csend van Ăgy nĂ©lkĂŒled
Hogy szinte hallani
Amit utoljĂĄra akartĂĄl mondani
HiĂĄba hordjuk sĂrodra a virĂĄgot
EltemettĂŒk veled az egĂ©sz vilĂĄgot…"
"Mint tombolĂł vihar lesĂșjtott a halĂĄl
BĂĄnatos szĂvĂŒnk gyĂłgyĂrt Ășgysem talĂĄl.
Ăres lett az otthon, hiĂĄnyzik valaki
SzeretĂ”, gondos szĂvedet nem pĂłtolja senki.
FĂĄradt testednek, drĂĄga poraidnak
A Jó Isten adjon örök nyugodalmat
KĂŒzdelmes szenvedĂ©s volt Ă©leted,
KorĂĄn itt hagytĂĄl bennĂŒnket, a Te
szĂved nem fĂĄj, de a mienk vĂ©rzik
mert a fåjdalmat csak az élÔk érzik
Nem felejthet aki szeret
Nem mĂșlĂł az emlĂ©kezet
Könny a szemben bĂș a szĂvben
Felejteni nem lehet
Gyermekeink pihenjetek
SzĂvĂŒnkben mindig Ă©ltek
Eljön majd a viszontlåtås
SĂrotokon legyen ĂĄldĂĄs
judyit, 8:27
|
|
|
|
2007. február 24., szombat |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Tegnap furcsa 1 napom volt... 85/60as vérnyomåsom volt,és såpadt voltam egész héten...SÔt.sokan mondtåk,hogy naon såpadt vagyok...A szivem is naon fåjt... biztos a sok stressz...Délutån vizsgåztam,szerencsére sikeres,és 4es:))) Nyåron megyek kórhåzba,teljes kivizsgålåsra:))megint fasza,egy nyaram lesz...mint tavaly,csak akkor balesetem volt...nyåron 3 hét gyakorlat.utånna hospital Hawaii:D:D...
judyit, 11:38
|
|
|
|
2007. február 23., péntek |
|
|
0 |
|
|
Kedves naplĂłm...
Ma is sikeresen vizsgĂĄztam,amin naon meglepĂ”dtem,mert semmit nem tanultam rĂĄ...De mind1:))SikerĂŒlt,Ă©s ez a lĂ©nyeg:))
judyit, 19:56
|
|
|
|
| |