2008. szeptember 14., vasrnap |
|
|
0 |
|
|
NA!!! nem mindegy hogy az okos hülyéskedik, vagy ha a hülye okoskodik...:P ne okoskodj! .... nem áll jól neked :-)
..........................................és ez még csak a refrén volt!
delma, 8:59
|
|
|
Valós "pornó"-idézetek a micimackóból:
- Úúu! - mondta Micimackó. - Ez fáj. - A dolog úgy áll - állapította meg Nyuszi -, hogy be vagy szorulva. (...) És hosszú ideig Mackó csak annyit tudott mondani: - Úúu! És egyszerre csak azt mondta: - Jaj! Aztán még ennyit mondott: - Hopp! - Mint mikor a dugó kijön a palackból.
- Mindjárt tizenegy óra - mondta Micimackó dühösen -, éppen jókor érkeztél, Malacka, egy kis nyalakodásra.
Füles hallgatva álldogált és búsan lógatta a fejét. Micimackó egyszer-kétszer körüljárta. - Mi történt a farkaddal? - mondta meglepetve. - Mi történt volna? - mondta Füles. - Nem látom sehol. (...)
- No mit mondtam, ugye, látod? - Szá-szá-szándékosan tömted tele! - fuldokolt Malacka és köpködött. De a következõ percben már a szájában volt (...)
- Kellemetlen - mondta Micimackó. - Nem támasztanád a hátad a hátamnak? Ugyanis folyton hanyatt bukom a nagy erõlködéstõl.
Ebéd után Róbert Gida odasúgott Nyuszinak, és Nyuszi azt felelte, hogyne, hogyne, természetesen, és egy kicsit félrevonultak a folyópartra.
Füles kihúzta a farkát a vízbõl, s lóbálni kezdte, hogy megszáradjon. - Számítottam rá - mondta. Megdermedt a farkam. Elaludt, nem is érzem, hogy van. Nem azért mondom. Nem vádolok senkit. De megdermedt. (...) Nem tehetnek róla hogy nincs képzeletük. Az õ számukra ez a testrész nem jelent semmit... Azt hiszik, csak arra való, hogy lógjon. (...)
Egy darabig Mackó és az Úszó Medve nem tudtak megegyezni azt a kérdést illetõen, hogy melyikük legyen felül, és melyikük alul, de néhány helyzetváltoztatási kísérlet után mégis úgy állapodtak meg, hogy alul legyen inkább az Úszó Medve, s így Mackó diadalmasan fölülkerült (...)
- Hol vagy, Malacka? - Alul - mondta Malacka, olyan alul került hangon. - De mi alatt? - Alattad - nyögött Malacka. - Állj fel. - Ó! - mondta Micimackó, és gyorsan felállt. (...) - Én sem akartam alul kerülni - mondta Malacka tompán és bánatosan. - De már jól vagyok, Micimackó, és örülök, hogy te voltál az.
- Lám, az enyém! - kiáltott Zsebibaba... - Á, mégse... ez valami más. Látod te a tiédet, Malacka? Én már szinte azt hittem, hogy az enyém... De mégis! De mégse! Látod a tiédet, Micimackó? - Nem én. (...) - Malacka! Én látom a tiédet! - mondta hirtelen Micimackó. - Az enyém olyan szürkés - mondta Malacka, aki nem mert túl mélyen hajolni, mert könnyen beleeshetik. Nyuszi azonban még mélyebbet hajolt, mint szokott. Kereste a maga botocskáját. Zsebibaba föl-alá ugrándozott. - Gyere már ki, botocskám! Botlott botocskám, gyere ki, botocskám! Malacka felizgult, eddig csak az övét látták, akkor pedig õ nyert! - Gyün - kiáltott Micimackó. - Biztos, hogy az enyém? - sivalkodott Malacka izgatottan. - Persze, hogy az enyém, hiszen szürke! Nagy, szürke! Nicsak, itt gyön! Naagy, naagy, szürke! Á, jaj...
- Próbálj meg engem is lökdösni! - mondta Zsebibaba mohón. - Nézz ide, Füles... a Tigris engem is... Mondd, Malacka, te mit gondolsz?...
Nahát nyomakodott és tolakodott befelé, kifelé, addig-addig, amíg csakugyan kinyomta magát. Boldog volt és izgatott;
(...) ez csakugyan jó dolog, mielõtt nekikezd az ember, olyan az a perc, hogy szinte jobb, mint mikor már nyalja - de nem tudta, hogy hívják az ilyesmit. Azután arra gondolt, hogy Róbert Gidával együtt lenni is egész jó dolog; ha Malacka velük van, barátságos és kedves dolog az is.
delma, 8:43
|
|
|
|
2008. szeptember 9., kedd |
|
|
0 |
|
|
Nyuszika a rókához: - Róka! Hogyan szólítsalak? Róka néninek, róka bácsinak, vagy csak egyszerüen lerókázzalak?
delma, 19:22
|
|
|
delma, 19:19
|
|
|
A medve és a nyuszi sétálnak az erdõben és találkoznak a jótündérrel. - Mivel ilyen szimpatikusak vagytok nekem, teljesítem három kívánságotokat. - mondja a jótündér. - Én 10 medvelányt akarok. - mondja a medve. - Én a legújabb és legdrágább autót akarom. - mondja a nyuszi. - Én... még 10 medvelányt akarok! - mondja a medve. - Én pedig.. egy kifogyhatatlan benzinkutat az autómhoz. - mondja a nyuszi. - Én.. azt akarom, hogy a világ összes medvelánya az enyém legyen! - mondja a medve. - És neked, nyuszi, mi az utolsó kívánságod? - Hm... Tudod mit? Legyen a medve buzi.
delma, 19:12
|
|
|
Édessssssssss!!!!! Oda ne rohanjak :PPP
delma, 13:14
|
|
|
|
2008. szeptember 8., htf |
|
|
0 |
|
|
Medvetáncoltatás.
Legtöbbször két személy jár egy medvével, esetleg több. :DDD Az idomító vastag lánccal erõsíti medvéjének nyakörvét derekán lévô tüszôjéhez; idomító eszközei: egy másfélméteres husáng és a medve átlyukasztott orrsövényébe erôsített vaskarika, melynek kötelét balkezében, a botot jobbjában fogja. Az idomítás tulajdonképeni eszköze a bot, a vaskarika a rakoncátlankodni próbáló medve fékentartó eszköze. :DDDDD
Ha elég ember gyûlt össze, megkezdôdhet a mutatvány. A dobos fáradhatatlanul veri az ütemet,és rikoltoznak hozzá. A nagy zaj figyelemkeltésre szolgált, az ütem látszólag a medvének szól. A tánc abból áll, hogy a medve ütemesen egyik lábáról a másikra helyezi testsúlyát, s így táncnak tûnõ, ingadozó, döcögô mozgást végez. Ha a medve nem engedelmeskedik, az orrába fûzött vaskarika kötelének feszesebbre fogásával tanítjuk móresre. :DDD
A túl fáradt medve csak imbolyog (igaz, édessss? :P ), nehezen feltápászkodik, az idomító botjával egrecéroztatja, és a medve elfintorítja az orrát, majd vicsorít. De ez is elmúlik, hiszen a cammogó állat megadja magát a sorsnak :DDDDD
A táncoltatás, az idomítás a medve szellemi képességeivel függ össze, ugyanis értelem dolgában a medve alacsony fokon áll; meglehetôsen ostoba, közömbös és lomha. Kirívóan szembetûnik mindez az idomító mögött cammogó medvén. :DDDD Egyébként jóindulatúnak tûnik, de nem szabad megbízni benne, egy pillanatig sem :)
delma, 10:09
|
|
|
MEDVETÁNC Fürtös, láncos, táncos, nyalka, aj de szép a kerek talpa! Hova vánszorogsz vele? Fordulj a szép lány fele! Brumma, brumma, brummadza. Híres, drága bunda rajtam, húsz körömmel magam varrtam. Nyusztból, nyestbõl, mókusból, kutyából meg farkasból. Brumma, brumma, brummadza.
Gyöngyöt õszig válogattam, fogaimra úgy akadtam. Kéne ott a derekam, ahol kilenc gyerek van. Brumma, brumma, brummadza.
Azért járom ilyen lassún, aki festõ, pingálhasson. A feje a néninek éppen jó lesz pemszlinek. Brumma, brumma, brummadza.
Kinek kincse van fazékkal, mér a markosnak marékkal. Ha nem azzal, körömmel, a körmösnek örömmel. Brumma, brumma, brummadza.
Szép a réz kerek virága, ha kihajt a napvilágra! Egy kasznárnak öt hete zsebbe nõtt a két keze. Brumma, brumma, brummadza.
Állatnak van ingyen kedve, aki nem ád, az a medve. Ha megfázik a lába, takaródzzék deszkába. Brumma, brumma, brummadza.
delma, 9:41
|
|
|
|
| |