2008. december 14., vasárnap
0
mar csak 5 van!!!!! Na, ne tessen valami pajzanra gondolni! :))))
cato, 13:25
Egy ölelĂ©sben elveszni volna jĂł, Belezuhanni a mĂ©ly vĂĄgyba, Kinyitni az összes ajtĂłt S meghalni a karjaidba zĂĄrva. Hol van a cĂ©l? Hol van a jĂł? Merre van a vĂĄgy, a kĂ©j? Lelkemben bĂ©kĂ©t hozĂł, Titkos, rejtett szenvedĂ©ly? SzorĂts magadhoz, szorĂts erĂ”sen, Ne fĂ©lj tĂ”lem hĂĄt! PerzselĂ” napban vagy zuhogĂł esĂ”ben, MiĂ©nk lesz a VilĂĄg!"
cato, 9:19
Szössszenetek adventra BoldoggĂĄ az tehet, aki boldogtalannĂĄ is. Van, akit azĂ©rt gyĂ»lölsz, mert szeretni is tudnĂĄd. A biztos megöl, de tĂșlĂ©led. A kĂ©tely Ă©ltet, de belehalsz. Az igazit elhagyjuk a többiĂ©rt. A többit az igazi miatt. A szĂ©p rögtön kell. Az igazra alszunk egyet. HibĂĄi miatt nem kell, vagy nem kell s ezĂ©rt hibĂĄs ? Ha gyĂ»löljĂŒk, jĂłsĂĄga is sĂ©rt. Aki szelĂdĂt, korcsosĂt is. A legfĂĄjĂłbb kĂn örömet szĂnlelni. Sebzett szĂv csak sebezhet. EszĂŒnk vĂĄdolhatĂł. A szĂv törvĂ©ny feletti. SzĂvĂŒnk lebeszĂ©lhetĂ”. RĂĄ sosem. A vĂĄgy lehet ĂĄl. A csömör valĂłdi. Testet lehet venni. Lelket csak eladni. A fĂ©rfi addig Ă©l, mĂg kĂvĂĄn. A nĂ”, amĂg kĂvĂĄnjĂĄk.
cato, 9:18
Hivj engem! Ha egy nap ugyĂ©rzed, sirnod kell. Hivj engem!Nem igĂ©rem, hogy megfoglak nevettetni. De sirhatok veled. Ha egy nap elakarsz futni. Hivj engem! Nem igĂ©rem, hogy megkĂ©rlek ĂĄllj meg. De futhatok veled. Ha egy nap senkit sem akarsz hallani. Hivj engem! IgĂ©rem veled leszek, Ă©s igĂ©rem nagyon csendben. De, ha egy nap hivsz engem Ă©s nincs vĂĄlasz, gyere gyorsan,lĂĄtogass meg! Lehet, nekem van rĂĄd szĂŒksĂ©gem.
cato, 9:17
2008. december 11., csütörtök
0
[IMG SRC=" Hello Mindenki! Mindenki, aki nekem 2008-ra a "KĂvĂĄnom a legjobbakat jövĂ”re" mondatot mondta, jelzem, hogy szar sem teljesĂŒlt belĂ”le! Ăpp ezĂ©rt elĂ”re kĂ©rek mindenkit arra, hogy 2009-re ne ilyeneket, hanem PĂNZT, ALKOHOLT, vagy ĂZEMANYAGUTALVĂNYT kĂŒldjön. Köszönöm.:-) "]
cato, 2:10
2008. december 10., szerda
0
a mai okossag: ......soha ne vitatkozz olyan nĂ”vel, aki olvas, mert az valoszĂnĂ» gondolkodni is tud!..
cato, 6:54
2008. december 8., hétfő
0
monitorvedö De vigyazat, sokkolo hatast valthat ki!http://sc1.ithinkiknowitall.com/screenclean.swf
cato, 17:39
Nem tudlak elhagyni PrĂłbĂĄltam szĂĄzszor is HĂĄt jĂł, vagy nem jĂł, Legyen Ăgy, nem megy. Elgondoltam, hogy nem vagy nekem, Ăs falat nem ment le a torkomon, Ha hangodat nem hallanĂĄm, mĂĄr nem hallgatnĂ©k több zenĂ©t, Ha mĂĄr nem lĂĄthatnĂĄlak , KĂ©t ĂŒres lyuk lenne szemem , Ha kezed nem szaladna testem tĂĄjain, ElsorvadnĂ©k, aszottan ĂŒlnĂ©k az ĂĄgy szĂ©lĂ©n . A mĂșltat Ă©lnĂ©m a jelenben, Ă©s ha fogatlan Ănyem mosolyra rĂĄndulni, RĂĄd gondolnĂ©k, a fĂ©lĂĄrbĂłcosra, Hajnali ölelkezĂ©s szĂĄz csĂłkjĂĄra. Ha nem lennĂ©l , Ă©n sem lennĂ©k többĂ© Amerre jĂĄrnĂ©k , elfogyna az Ășt, elfogyna a levegĂ” körĂŒlöttem, Ă©s nem olvasnĂ©k többĂ© SenecĂĄt.
cato, 14:20
Endloss love
cato, 7:13
2008. december 3., szerda
0
erdekes dolog am bekötött jobb mutatoujjal lenni. Uj tapasztalatokat szerez az ember a fĂŒrdöszobaban, többszörösen is, a leveliras, computerkezeles, de meg a fogpucolas ĂŒgyeben is szoval, mindenkinek ajanlom, hogy ĂŒgyesen, legalabb egyszer gyalulja meg a jobb mutatoujjat. Elvezni fog. Többszörösen is :))
cato, 6:31
2008. december 2., kedd
0
Karinthy Frigyes: MĂ©nĂ©, tekel SzĂvedbevĂ©sem Ă©s fĂŒledberĂĄgom: Rossz volt embernek lenned a vilĂĄgon, E korban, melynek mĂ©rlege hamis, S megcsal holnap, mert megcsalt tegnap is. DĂ©lben az ember megkisĂ©rtetett, Az Ă©jben sĂrtak a kisĂ©rtetek. SirattĂĄk Krisztus gyötrelmes keresztjĂ©t, De a gyilkost megint hĂ”snek neveztĂ©k. A fĂ©rfi vĂ©rt ivott s a nĂ” velĂ”t, KĂŒnt a költĂ” bĂ”gött a bolt elĂ”tt. Halottra adtak selymet Ă©s brokĂĄtot, Az Ă©lĂ” rongyos volt Ă©s vĂ©rt okĂĄdott. VirĂĄggal hintettĂ©k a sĂri vermet, Az Ă©lĂ” kĂŒnt a hĂł alatt didergett. Hangos szĂłval eskĂŒdtek a koporsĂłn, Az Ă©lĂ” halkan jajgatott a borsĂłn. BĂĄmult a gyermek, nagy szemĂ©t kinyitva, Az aggok hallgattĂĄk, gyĂĄvĂĄn sunyĂtva, De szembeköpte mesterĂ©t a hitvĂĄny Piszkos rĂŒpĂ”k, a szemtelen tanitvĂĄny. HajĂłk rohantak Ă©gĂ” tĂ»zveszĂ©lyben, A ringyĂłk cifra rongya szĂĄllt a szĂ©lben, De a legszebb Ă©s a legĂ©kesebb SzemĂ©tdombon rohadt el, mint az eb. Most hĂĄt kezem tördelve, sĂrva kĂ©rlek, VigyĂĄzz, figyelj: kĂ©szĂŒl a tiszta mĂ©rleg. Tedd most szĂvedbe Ă©s fĂŒledbe el - Az Ă©rtelmĂ©t majd megtudod, ha kell. MĂNĂ, TEKEL - ha Ă©rted, vagy nem Ă©rted, Jegyezd meg jĂłl: tenĂ©ked szĂłl s teĂ©rted. Egykoron sötĂ©tben elmondott dalom, Mint lĂĄngĂrĂĄs, vilĂĄgĂt a falon. Jegyezd meg jĂłl: ma szĂŒrke szĂłk ezek, De Ă©lni fognak, hogyha Ă©n nem Ă©lek S lesznek, ha nem leszek.
cato, 17:59
teli estek asszonya FALUSI RANDEVĂ by Burns Van itt valaki? Ki kopog? Ăn vagyok, mondta Findlay. Takarodj, senki sem hivott! - Ugyan mĂĄr, mondta Findlay. Lopni indultĂĄl? Mit csinĂĄlsz? MegsĂșgom, mondta Findlay. Valami rosszban sĂĄntikĂĄlsz. - Nem rossz az, mondta Findlay. Ha most kinyĂlna ez a zĂĄr - Csak nyĂlna, mondta Findlay. Nem alhatnĂ©k el Ășjra mĂĄr. - Nem bizony, mondta Findlay. Ha benn volnĂĄl, szobĂĄmban, itt - BĂĄr volnĂ©k, mondta Findlay. Itt rostokolnĂĄl hajnalig. - HĂĄt hogyne, mondta Findlay. Ha itt maradsz ma Ă©jszaka - Maradok, mondta Findlay. VigyĂĄzz, hogy Ă©pen juss haza! - VigyĂĄzok, mondta Findlay. S bĂĄrmi essĂ©k is idebenn - Hadd essĂ©k, mondta Findlay. MindhalĂĄlig titok legyen! - Titok lesz, mondta Findlay. SzabĂł LĂ”rinc
cato, 17:02
Reggel nem eszem, mert hiĂĄnyzol. Este nem eszem, mert hiĂĄnyzol. Ăjjel nem alszom, mert Ă©hes vagyok.
cato, 15:38
Most igy ujasan-ujjatlanul... nagyon idöszerĂŒ vicc Egy 85 Ă©ves fĂ©rfi elmegy az orvoshoz a szokĂĄsos Ă©ves felĂŒlvizsgĂĄlatra. Az orvos sperma vizsgĂĄlatot is elĂ”Ăr, Ă©s ĂĄtad a fĂ©rfinak egy ĂŒveget, hogy vigye haza, Ă©s mĂĄsnap hozzon benne sperma mintĂĄt. 85 Ă©ves fĂ©rfi mĂĄsnap visszamegy az orvoshoz, odaadja neki az ĂŒveget, Ă©ppen olyan tisztĂĄn Ă©s ĂŒresen, mint ahogy elĂ”zĂ” nap elvitte. Az orvos megkĂ©rdi, mi törtĂ©nt. A fĂ©rfi mesĂ©lni kezdi: "HĂĄt doki, a következĂ” törtĂ©nt. ElĂ”ször megprĂłbĂĄltam a jobb kezemmel - semmi. AztĂĄn megprĂłbĂĄltam a bal kezemmel, mĂ©g mindig semmi. Akkor megkĂ©rtem a felesĂ©gemet, hogy segĂtsen. Ă is megprĂłbĂĄlta a jobb kezĂ©vel, aztĂĄn a bal kezĂ©vel, mĂ©g mindig eredmĂ©nytelenĂŒl AztĂĄn megprĂłbĂĄlta a szĂĄjĂĄval, elĂ”ször Ășgy, hogy bent volt a protĂ©zise, aztĂĄn Ășgy is, hogy kivette a fogsorĂĄt - mĂ©g mindig semmi. MĂ©g Julist is ĂĄthĂvtuk a szomszĂ©dbĂłl, Ă©s Ă” is megprĂłbĂĄlta . ElĂ”ször kĂ©t kĂ©zzel, aztĂĄn a hĂłna alĂĄ fogva, sĂ”t, mĂ©g a tĂ©rde közĂ© szorĂtva is prĂłbĂĄlkozott." Az orvos döbbenten kĂ©rdezi: "MegkĂ©rte a szomszĂ©dasszonyĂĄt?" "Igen" - feleli az öreg. "De egyikĂŒnk se tudta lecsavarni az ĂŒveg fedelĂ©t."
cato, 3:36
2008. november 30., vasárnap
0
.. milyen hamar elment ez a hĂ©t.... mondta HĂłfehĂ©rke Ă©s felhĂșzta a bugyijĂĄt
cato, 15:43
A fĂ©ltĂ©kenysĂ©g olyan mint valami lĂĄzas ĂĄllapot: az ember fejĂ©ben mindig ugyanazok a kĂ©psorok futnak: lĂĄtja a kedvesĂ©t egy mĂĄsikkal, Ă©s olyan dolgokat csinĂĄlnak, amilyeneket eddig mĂ©g soha. Ăs ezek a kĂ©pek gyĂ»löletet, dĂŒhöt, fĂ©lelmet, irigysĂ©get vĂĄltanak ki. A szerelemnek ez a sötĂ©t oldala abbĂłl az Ă©rzĂ©sbĂ”l fakad, hogy elvettek tĂ”lĂŒnk valamit. RettegĂŒnk, hogy nem tudjuk felvenni a versenyt a mĂĄsikkal, Ă©s valahogy tehetetlenek vagyunk, hiszen az esemĂ©nyek a hĂĄtunk mögött jĂĄtszĂłdnak.
cato, 6:24
Lagyan kel az esti szel a visegradi var felöl.... es Nagymaros lankain tombol a kispolgari erotika, a felfĂŒtött es kielt nemi vagy, a vad es zabolazatlan kejvagynak utat engednek a resztvevök. es a sokfelesegnek csak a csillagos eg szab hatart Van am, aki csak hallott rola, de megis acsarog, beszol, adja a tutit de nem baj az se, ha tudod, hogy ez mit is jelent, es nem csak hallomasbol dolgozol! egy kedves kellemetlenkedö emlekezetebe!
cato, 5:47
2008. november 29., szombat
0
magyar............... George Bernard Shaw drĂĄmaĂrĂł (az amerikai CBC-nek adott interjĂșjĂĄban sokkal bĂ”vebben kifejtve) mondta: `BĂĄtran kijelenthetem, hogy miutĂĄn Ă©vekig tanulmĂĄnyoztam a magyar nyelvet, meggyĂ”zĂ”dĂ©semmĂ© vĂĄlt: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az Ă©letmĂ»vem sokkal Ă©rtĂ©kesebb lehetett volna. EgyszerĂ»en azĂ©rt, mert ezen a kĂŒlönös, Ă”si erĂ”tĂ”l duzzadĂł nyelven sokszorta pontosabban lehet leĂrni a parĂĄnyi kĂŒlönbsĂ©geket, az Ă©r zelmek titkos rezdĂŒlĂ©seit.` N. Erbersberg bĂ©csi tudĂłs (XIX. szĂĄzad): `Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvĂ©szek gyĂŒlekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabĂĄlyossĂĄg, tömörsĂ©g, összhang Ă©s vilĂĄgossĂĄg.` Enrico Fermi olasz atomfizikustĂłl mikor megkĂ©rdeztĂ©k, hogy hisz-e az Ă»rlakĂłkban, azt vĂĄlaszolta: `MĂĄr itt vannak, magyaroknak nevezik Ă”ket!`
cato, 18:08
Nyalos szösssszenet...... jó a pasid az ågyban...ha... amikor belenyal a fagyijåba... felnyög a puncsban a mazsola...
cato, 18:00